Lug’at
Zarflarni o’rganing – Kazakh

бәлкім
Ол бәлкім басқа елде тұруды қалайды.
bälkim
Ol bälkim basqa elde turwdı qalaydı.
boshqa holda
U boshqa mamlakatda yashashni xohlashi mumkin.

жеткілікті
Ол ұйықтасып келеді және дыбысынан жеткілікті көрген.
jetkilikti
Ol uyıqtasıp keledi jäne dıbısınan jetkilikti körgen.
yetarli
U yugurmoqchi va shovqin bilan yetarli.

төменге
Ол жоғарыдан төменге құлады.
tömenge
Ol joğarıdan tömenge quladı.
pastga
U yuqoridan pastga tushmoqda.

бар жерде
Пластик бар жерде болады.
bar jerde
Plastïk bar jerde boladı.
har yerda
Plastik har yerda.

ешқашан
Адам ешқашан берілмейді.
eşqaşan
Adam eşqaşan berilmeydi.
hech qachon
Odamlar hech qachon berib tashlashmasligi kerak.

жарты
Стакан жарты бос.
jartı
Stakan jartı bos.
yarim
Stakan yarim bo‘sh.

айналып
Бір проблема бойынша айналып сөйлемеу керек.
aynalıp
Bir problema boyınşa aynalıp söylemew kerek.
atrofida
Muammo atrofida gapirmaslik kerak.

таңда
Маған таңда туры келу керек.
tañda
Mağan tañda twrı kelw kerek.
ertalab
Men ertalab tez turishim kerak.

сондай-ақ
Терімдер де үстелде отыруға рұқсат етілген.
sonday-aq
Terimder de üstelde otırwğa ruqsat etilgen.
ham
It ham stolga o‘tirishi mumkin.

әлдеқашан
Ол әлдеқашан ұйықты.
äldeqaşan
Ol äldeqaşan uyıqtı.
allaqachon
U allaqachon uxlaydi.

кездейсоқ
Танк кездейсоқ бос.
kezdeysoq
Tank kezdeysoq bos.
deyarli
Boshqaymoq deyarli bo‘sh.
