Lug’at
Zarflarni o’rganing – Persian

هرگز
کسی نباید هرگز تسلیم شود.
hrguz
kesa nbaad hrguz tslam shwd.
hech qachon
Odamlar hech qachon berib tashlashmasligi kerak.

دوباره
آنها دوباره ملاقات کردند.
dwbarh
anha dwbarh mlaqat kerdnd.
yana
Ular yana uchrashdilar.

به اندازهکافی
او میخواهد بخوابد و از صدا به اندازهکافی خسته شده است.
bh andazhkeafa
aw makhwahd bkhwabd w az sda bh andazhkeafa khsth shdh ast.
yetarli
U yugurmoqchi va shovqin bilan yetarli.

باهم
این دو دوست دارند باهم بازی کنند.
bahm
aan dw dwst darnd bahm baza kennd.
birga
Ikkalasi birga o‘ynashni yaxshi ko‘radi.

دور
او شکار را دور میبرد.
dwr
aw shkear ra dwr mabrd.
chetga
U o‘lta olib chetga boradi.

جایی
خرگوش جایی پنهان شده است.
jaaa
khrguwsh jaaa penhan shdh ast.
biror joyda
Qoyning biror joyda yashirgan.

پایین
او به آب میپرد.
peaaan
aw bh ab maperd.
pastga
U suvga pastga sakradi.

رایگان
انرژی خورشیدی رایگان است.
raaguan
anrjea khwrshada raaguan ast.
bepul
Quyosh energiyasi bepuldir.

پیشاز این
خانه پیشاز این فروخته شده است.
peashaz aan
khanh peashaz aan frwkhth shdh ast.
allaqachon
Uy allaqachon sotilgan.

به کجا
سفر به کجا میرود؟
bh keja
sfr bh keja marwd?
qayerga
Sayohat qayerga borayotir?

دور
نباید دور مشکل صحبت کرد.
dwr
nbaad dwr mshkel shbt kerd.
atrofida
Muammo atrofida gapirmaslik kerak.
