Lug’at

Zarflarni o’rganing – Persian

cms/adverbs-webp/124486810.webp
درون
درون غار، آب زیادی وجود دارد.
drwn
drwn ghar, ab zaada wjwd dard.
ichida
G‘or ichida ko‘p suv bor.
cms/adverbs-webp/145489181.webp
شاید
او شاید دوست داشته باشد در یک کشور متفاوت زندگی کند.
shaad
aw shaad dwst dashth bashd dr ake keshwr mtfawt zndgua kend.
boshqa holda
U boshqa mamlakatda yashashni xohlashi mumkin.
cms/adverbs-webp/111290590.webp
همان
این افراد متفاوت هستند، اما با همان اندازه خوش‌بینانه‌اند!
hman
aan afrad mtfawt hstnd, ama ba hman andazh khwsh‌bananh‌and!
shunday
Ushbu odamlar farq qiladi, ammo shunday umidvor!
cms/adverbs-webp/3783089.webp
به کجا
سفر به کجا می‌رود؟
bh keja
sfr bh keja ma‌rwd?
qayerga
Sayohat qayerga borayotir?
cms/adverbs-webp/178600973.webp
چیزی
چیزی جالب می‌بینم!
cheaza
cheaza jalb ma‌banm!
biror narsa
Men qiziqarli bir narsa ko‘ryapman!
cms/adverbs-webp/96549817.webp
دور
او شکار را دور می‌برد.
dwr
aw shkear ra dwr ma‌brd.
chetga
U o‘lta olib chetga boradi.
cms/adverbs-webp/132451103.webp
یک بار
یک بار، مردم در غار زندگی می‌کردند.
ake bar
ake bar, mrdm dr ghar zndgua ma‌kerdnd.
bir marta
Insonlar bir marta g‘orda yashagan.
cms/adverbs-webp/142522540.webp
از طریق
او می‌خواهد با اسکوتر خیابان را عبور کند.
az traq
aw ma‌khwahd ba askewtr khaaban ra ‘ebwr kend.
boshqarib
U skuter bilan ko‘chani boshqarishni xohlaydi.
cms/adverbs-webp/128130222.webp
باهم
ما باهم در یک گروه کوچک می‌آموزیم.
bahm
ma bahm dr ake gurwh kewcheke ma‌amwzam.
birga
Biz kichik guruhda birga o‘rganamiz.
cms/adverbs-webp/178473780.webp
کی
کی تماس می‌گیرد؟
kea
kea tmas ma‌guard?
qachon
U qachon qo‘ng‘iroq qiladi?
cms/adverbs-webp/81256632.webp
دور
نباید دور مشکل صحبت کرد.
dwr
nbaad dwr mshkel shbt kerd.
atrofida
Muammo atrofida gapirmaslik kerak.
cms/adverbs-webp/38720387.webp
پایین
او به آب می‌پرد.
peaaan
aw bh ab ma‌perd.
pastga
U suvga pastga sakradi.