Lug’at

Zarflarni o’rganing – Persian

cms/adverbs-webp/142768107.webp
هرگز
کسی نباید هرگز تسلیم شود.
hrguz
kesa nbaad hrguz tslam shwd.
hech qachon
Odamlar hech qachon berib tashlashmasligi kerak.
cms/adverbs-webp/164633476.webp
دوباره
آن‌ها دوباره ملاقات کردند.
dwbarh
an‌ha dwbarh mlaqat kerdnd.
yana
Ular yana uchrashdilar.
cms/adverbs-webp/162590515.webp
به اندازه‌کافی
او می‌خواهد بخوابد و از صدا به اندازه‌کافی خسته شده است.
bh andazh‌keafa
aw ma‌khwahd bkhwabd w az sda bh andazh‌keafa khsth shdh ast.
yetarli
U yugurmoqchi va shovqin bilan yetarli.
cms/adverbs-webp/123249091.webp
باهم
این دو دوست دارند باهم بازی کنند.
bahm
aan dw dwst darnd bahm baza kennd.
birga
Ikkalasi birga o‘ynashni yaxshi ko‘radi.
cms/adverbs-webp/96549817.webp
دور
او شکار را دور می‌برد.
dwr
aw shkear ra dwr ma‌brd.
chetga
U o‘lta olib chetga boradi.
cms/adverbs-webp/138692385.webp
جایی
خرگوش جایی پنهان شده است.
jaaa
khrguwsh jaaa penhan shdh ast.
biror joyda
Qoyning biror joyda yashirgan.
cms/adverbs-webp/38720387.webp
پایین
او به آب می‌پرد.
peaaan
aw bh ab ma‌perd.
pastga
U suvga pastga sakradi.
cms/adverbs-webp/7659833.webp
رایگان
انرژی خورشیدی رایگان است.
raaguan
anrjea khwrshada raaguan ast.
bepul
Quyosh energiyasi bepuldir.
cms/adverbs-webp/134906261.webp
پیش‌از این
خانه پیش‌از این فروخته شده است.
peash‌az aan
khanh peash‌az aan frwkhth shdh ast.
allaqachon
Uy allaqachon sotilgan.
cms/adverbs-webp/3783089.webp
به کجا
سفر به کجا می‌رود؟
bh keja
sfr bh keja ma‌rwd?
qayerga
Sayohat qayerga borayotir?
cms/adverbs-webp/81256632.webp
دور
نباید دور مشکل صحبت کرد.
dwr
nbaad dwr mshkel shbt kerd.
atrofida
Muammo atrofida gapirmaslik kerak.
cms/adverbs-webp/57758983.webp
نیمه
لیوان نیمه خالی است.
namh
lawan namh khala ast.
yarim
Stakan yarim bo‘sh.