Lug’at

Zarflarni o’rganing – Persian

cms/adverbs-webp/78163589.webp
تقریباً
من تقریباً ضربه زدم!
tqrabaan
mn tqrabaan drbh zdm!
deyarli
Men deyarli urganaman!
cms/adverbs-webp/141785064.webp
به زودی
او می‌تواند به زودی به خانه برگردد.
bh zwda
aw ma‌twand bh zwda bh khanh brgurdd.
tezda
U tezda uyga yana borishi mumkin.
cms/adverbs-webp/162590515.webp
به اندازه‌کافی
او می‌خواهد بخوابد و از صدا به اندازه‌کافی خسته شده است.
bh andazh‌keafa
aw ma‌khwahd bkhwabd w az sda bh andazh‌keafa khsth shdh ast.
yetarli
U yugurmoqchi va shovqin bilan yetarli.
cms/adverbs-webp/138692385.webp
جایی
خرگوش جایی پنهان شده است.
jaaa
khrguwsh jaaa penhan shdh ast.
biror joyda
Qoyning biror joyda yashirgan.
cms/adverbs-webp/172832880.webp
خیلی
کودک خیلی گرسنه است.
khala
kewdke khala gursnh ast.
juda
Bolajon juda och.
cms/adverbs-webp/138988656.webp
هر وقت
شما می‌توانید هر وقت به ما زنگ بزنید.
hr wqt
shma ma‌twanad hr wqt bh ma zngu bznad.
har qanday vaqtda
Siz bizni har qanday vaqtda qo‘ng‘iroq qilishingiz mumkin.
cms/adverbs-webp/77731267.webp
زیاد
من زیاد می‌خوانم.
zaad
mn zaad ma‌khwanm.
ko‘p
Men rostidan ko‘p o‘qiyman.
cms/adverbs-webp/111290590.webp
همان
این افراد متفاوت هستند، اما با همان اندازه خوش‌بینانه‌اند!
hman
aan afrad mtfawt hstnd, ama ba hman andazh khwsh‌bananh‌and!
shunday
Ushbu odamlar farq qiladi, ammo shunday umidvor!
cms/adverbs-webp/166071340.webp
بیرون
او از آب بیرون می‌آید.
barwn
aw az ab barwn ma‌aad.
chiqib
U suvdan chiqmoqda.
cms/adverbs-webp/178519196.webp
صبح
من باید صبح زود بیدار شوم.
sbh
mn baad sbh zwd badar shwm.
ertalab
Men ertalab tez turishim kerak.
cms/adverbs-webp/177290747.webp
غالباً
ما باید غالباً یکدیگر را ببینیم!
ghalbaan
ma baad ghalbaan akedagur ra bbanam!
tez-tez
Bizni tez-tez ko‘rishimiz kerak!
cms/adverbs-webp/3783089.webp
به کجا
سفر به کجا می‌رود؟
bh keja
sfr bh keja ma‌rwd?
qayerga
Sayohat qayerga borayotir?