Lug’at
Zarflarni o’rganing – Greek

πουθενά
Αυτά τα ράγια οδηγούν πουθενά.
pouthená
Aftá ta rágia odigoún pouthená.
hech qayerga
Ushbu izlar hech qayerga olib borishmaydi.

πάνω
Ανεβαίνει το βουνό πάνω.
páno
Anevaínei to vounó páno.
yuqoriga
U tog‘ga yuqoriga chiqmoqda.

ίδιο
Αυτοί οι άνθρωποι είναι διαφορετικοί, αλλά εξίσου αισιόδοξοι!
ídio
Aftoí oi ánthropoi eínai diaforetikoí, allá exísou aisiódoxoi!
shunday
Ushbu odamlar farq qiladi, ammo shunday umidvor!

πρώτα
Η ασφάλεια έρχεται πρώτα.
próta
I asfáleia érchetai próta.
birinchi
Xavfsizlik birinchi o‘rin oladi.

συχνά
Θα έπρεπε να βλέπουμε ο ένας τον άλλον πιο συχνά!
sychná
Tha éprepe na vlépoume o énas ton állon pio sychná!
tez-tez
Bizni tez-tez ko‘rishimiz kerak!

μέσα
Οι δύο εισέρχονται μέσα.
mésa
Oi dýo eisérchontai mésa.
ichida
Ikki kishi ichkariga kiryapti.

κάτω
Πηδάει κάτω στο νερό.
káto
Pidáei káto sto neró.
pastga
U suvga pastga sakradi.

γύρω
Δεν πρέπει να μιλάς γύρω από ένα πρόβλημα.
gýro
Den prépei na milás gýro apó éna próvlima.
atrofida
Muammo atrofida gapirmaslik kerak.

έξω
Το άρρωστο παιδί δεν επιτρέπεται να βγει έξω.
éxo
To árrosto paidí den epitrépetai na vgei éxo.
tashqariga
Bemor bola tashqariga chiqmasligi kerak.

ποτέ
Κανείς δεν πρέπει να τα παρατάει ποτέ.
poté
Kaneís den prépei na ta paratáei poté.
hech qachon
Odamlar hech qachon berib tashlashmasligi kerak.

πάρα πολύ
Η δουλειά γίνεται πάρα πολύ για μένα.
pára polý
I douleiá gínetai pára polý gia ména.
o‘ta
Ish menga o‘ta ko‘p bo‘lyapti.

σύντομα
Ένα εμπορικό κτίριο θα ανοίξει εδώ σύντομα.
sýntoma
Éna emporikó ktírio tha anoíxei edó sýntoma.