Lug’at
Zarflarni o’rganing – Urdu

زیادہ
کام میرے لئے زیادہ ہو رہا ہے۔
zyada
kaam mere liye zyada ho raha hai.
o‘ta
Ish menga o‘ta ko‘p bo‘lyapti.

کافی
وہ کافی پتلی ہے۔
kaafi
woh kaafi patli hai.
ancha
U ancha ozg‘in.

طویل
مجھے منتظر خانے میں طویل عرصہ گزارنا پڑا۔
tawīl
mujhe muntaẓir khāne meiṅ tawīl arsā guzārnā paṛā.
uzoq
Men kutish xonasida uzoq vaqt kutishim kerak edi.

کہیں نہیں
یہ راہیں کہیں نہیں جاتیں۔
kahīn nahīn
yeh rāhēn kahīn nahīn jātīn.
hech qayerga
Ushbu izlar hech qayerga olib borishmaydi.

جلد
وہ جلد گھر جا سکتی ہے۔
jald
woh jald ghar ja saktī hai.
tezda
U tezda uyga yana borishi mumkin.

درست
لفظ درست طریقے سے نہیں لکھا گیا۔
durust
lafz durust tareeqe se nahīn likhā gayā.
to‘g‘ri
So‘z to‘g‘ri yozilmagan.

اکیلا
میں اکیلا شام کا لطف اُٹھا رہا ہوں۔
akela
mein akela shaam ka lutf utha raha hoon.
yalang‘och
Men kechani yalang‘och ravishda dam olaman.

کبھی نہیں
انسان کو کبھی نہیں ہار مننی چاہیے۔
kabhi nahīn
insān ko kabhi nahīn haar mannī chāhiye.
hech qachon
Odamlar hech qachon berib tashlashmasligi kerak.

شاید
شاید وہ مختلف ملک میں رہنا چاہتی ہے۔
shāyad
shāyad woh mukhṯalif mulk mein rehna chāhtī hai.
boshqa holda
U boshqa mamlakatda yashashni xohlashi mumkin.

کہاں
سفر کہاں جا رہا ہے؟
kahān
safar kahān jā rahā hai?
qayerga
Sayohat qayerga borayotir?

پورا دن
ماں کو پورا دن کام کرنا پڑتا ہے۔
poora din
mān ko poora din kaam karnā paṛtā hai.
kun bo‘yi
Ona kun bo‘yi ishlash kerak.
