Lug’at
Zarflarni o’rganing – Urdu

درست
لفظ درست طریقے سے نہیں لکھا گیا۔
durust
lafz durust tareeqe se nahīn likhā gayā.
to‘g‘ri
So‘z to‘g‘ri yozilmagan.

نیچے
وہ پانی میں نیچے کودتی ہے۔
nīche
vo paani meṅ nīche kūdtī hai.
pastga
U suvga pastga sakradi.

آدھا
گلاس آدھا خالی ہے۔
aadha
glass aadha khali hai.
yarim
Stakan yarim bo‘sh.

کم از کم
نائی کی قیمت کم از کم زیادہ نہیں تھی۔
kam az kam
nai ki qeemat kam az kam ziada nahi thi.
kamida
Sochxona kamida juda qimmat emas edi.

جلد
وہ جلد گھر جا سکتی ہے۔
jald
woh jald ghar ja saktī hai.
tezda
U tezda uyga yana borishi mumkin.

تقریباً
میں نے تقریباً لگایا!
taqreeban
mein ne taqreeban lagaya!
deyarli
Men deyarli urganaman!

زیادہ
بڑے بچے زیادہ جیب خرچ پاتے ہیں۔
ziyaadah
baray bachay ziyaadah jeb kharch paatay hain.
ko‘proq
Katta bolalar ko‘proq oylik muddatiga oladilar.

صرف
بینچ پر صرف ایک آدمی بیٹھا ہے۔
ṣirf
bēnch par ṣirf aik ādmī bēṯhā hai.
faqat
Skameyka ustida faqat bitta odam o‘tiribdi.

صبح میں
مجھے صبح میں جلد اُٹھنا ہے۔
subh mein
mujhe subh mein jald uṭhnā hai.
ertalab
Men ertalab tez turishim kerak.

اندر
یہ دونوں اندر آ رہے ہیں۔
andar
yeh dono andar aa rahe hain.
ichida
Ikki kishi ichkariga kiryapti.

شاید
شاید وہ مختلف ملک میں رہنا چاہتی ہے۔
shāyad
shāyad woh mukhṯalif mulk mein rehna chāhtī hai.
boshqa holda
U boshqa mamlakatda yashashni xohlashi mumkin.
