Lug’at
Zarflarni o’rganing – Arabic

في الصباح
لدي الكثير من التوتر في العمل في الصباح.
fi alsabah
ladaya alkathir min altawatur fi aleamal fi alsabahi.
ertalab
Men ishda ertalab ko‘p stressim bor.

مرة أخرى
التقيا مرة أخرى.
maratan ‘ukhraa
altaqaya maratan ‘ukhraa.
yana
Ular yana uchrashdilar.

للأسفل
هم ينظرون إليّ للأسفل.
lil‘asfal
hum yanzurun ‘ily lil‘asfala.
pastga
Ular menga pastdan qaraydi.

خارجًا
نحن نتناول الطعام خارجًا اليوم.
kharjan
nahn natanawal altaeam kharjan alyawma.
tashqarida
Bugun biz tashqarida ovqatlanamiz.

بالفعل
هو نائم بالفعل.
bialfiel
hu nayim bialfiela.
allaqachon
U allaqachon uxlaydi.

دائمًا
كان هناك دائمًا بحيرة هنا.
dayman
kan hunak dayman buhayratan huna.
har doim
Bu yerda har doim ko‘l bo‘lgan.

طويلاً
كان علي الانتظار طويلاً في غرفة الانتظار.
twylaan
kan ealiu aliantizar twylaan fi ghurfat aliantizari.
uzoq
Men kutish xonasida uzoq vaqt kutishim kerak edi.

أين
أين أنت؟
‘ayn
‘ayn ‘anta?
qayerda
Siz qayerdasiz?

كثيرًا
أقرأ كثيرًا فعلاً.
kthyran
‘aqra kthyran felaan.
ko‘p
Men rostidan ko‘p o‘qiyman.

للأعلى
هو يتسلق الجبل للأعلى.
lil‘aelaa
hu yatasalaq aljabal lil‘aelaa.
yuqoriga
U tog‘ga yuqoriga chiqmoqda.

إلى أين
إلى أين تذهب الرحلة؟
‘iilaa ‘ayn
‘iilaa ‘ayn tadhhab alrihlatu?
qayerga
Sayohat qayerga borayotir?
