Lug’at
Zarflarni o’rganing – Arabic

خارجًا
هي تخرج من الماء.
kharjan
hi takhruj min alma‘i.
chiqib
U suvdan chiqmoqda.

كثيرًا
أقرأ كثيرًا فعلاً.
kthyran
‘aqra kthyran felaan.
ko‘p
Men rostidan ko‘p o‘qiyman.

أولًا
السلامة تأتي أولًا.
awlan
alsalamat tati awlan.
birinchi
Xavfsizlik birinchi o‘rin oladi.

خارج
يود الخروج من السجن.
kharij
yawadu alkhuruj min alsajna.
tashqariga
U tashqariga chiqmoqchi.

أبدًا
يجب ألا يستسلم المرء أبدًا.
abdan
yajib ‘alaa yastaslim almar‘ abdan.
hech qachon
Odamlar hech qachon berib tashlashmasligi kerak.

بعيدًا
هو يحمل الفريسة بعيدًا.
beydan
hu yahmil alfarisat beydan.
chetga
U o‘lta olib chetga boradi.

بالفعل
هو نائم بالفعل.
bialfiel
hu nayim bialfiela.
allaqachon
U allaqachon uxlaydi.

بنفس القدر
هؤلاء الناس مختلفون، ولكن متفائلون بنفس القدر!
binafs alqadar
hawula‘ alnaas mukhtalifuna, walakin mutafayilun binafs alqudri!
shunday
Ushbu odamlar farq qiladi, ammo shunday umidvor!

جدًا
الطفل جائع جدًا.
jdan
altifl jayie jdan.
juda
Bolajon juda och.

على الأقل
الحلاق لم يكلف الكثير على الأقل.
ealaa al‘aqali
alhalaaq lam yukalif alkathir ealaa al‘aqala.
kamida
Sochxona kamida juda qimmat emas edi.

مجددًا
هو يكتب كل شيء مجددًا.
mjddan
hu yaktub kula shay‘ mjddan.
yana
U hamma narsani yana yozadi.
