Lug’at
Zarflarni o’rganing – Arabic

أيضًا
الكلب مسموح له أيضًا بالجلوس على الطاولة.
aydan
alkalb masmuh lah aydan bialjulus ealaa altaawilati.
ham
It ham stolga o‘tirishi mumkin.

في الصباح
علي الاستيقاظ مبكرًا في الصباح.
fi alsabah
ealii aliastiqaz mbkran fi alsabahi.
ertalab
Men ertalab tez turishim kerak.

لا مكان
هذه الأثار تؤدي إلى لا مكان.
la makan
hadhih al‘athar tuadiy ‘iilaa la makani.
hech qayerga
Ushbu izlar hech qayerga olib borishmaydi.

للتو
استيقظت للتو.
liltaw
astayqazt liltuw.
hozirgina
U hozirgina uyg‘onmoqda.

داخل
داخل الكهف، هناك الكثير من الماء.
dakhil
dakhil alkahfa, hunak alkathir min alma‘i.
ichida
G‘or ichida ko‘p suv bor.

بالفعل
البيت بالفعل تم بيعه.
bialfiel
albayt bialfiel tama bayeahu.
allaqachon
Uy allaqachon sotilgan.

خارجًا
هي تخرج من الماء.
kharjan
hi takhruj min alma‘i.
chiqib
U suvdan chiqmoqda.

مرة
كان الناس يعيشون في الكهف مرة.
maratan
kan alnaas yaeishun fi alkahf maratan.
bir marta
Insonlar bir marta g‘orda yashagan.

تقريبًا
كنت قد أصبت تقريبًا!
tqryban
kunt qad ‘asabt tqryban!
deyarli
Men deyarli urganaman!

بالفعل
هو نائم بالفعل.
bialfiel
hu nayim bialfiela.
allaqachon
U allaqachon uxlaydi.

حقًا
هل يمكنني أن أؤمن بذلك حقًا؟
hqan
hal yumkinuni ‘an ‘uwmin bidhalik hqan؟
haqiqatan
Men bunga haqiqatanmi ishonganimi?
