Lug’at

Zarflarni o’rganing – Thai

cms/adverbs-webp/7769745.webp
อีกครั้ง
เขาเขียนทุกอย่างอีกครั้ง
xīk khrậng
k̄heā k̄heīyn thuk xỳāng xīk khrậng
yana
U hamma narsani yana yozadi.
cms/adverbs-webp/140125610.webp
ทุกที่
พลาสติกอยู่ทุกที่
thuk thī̀
phlās̄tik xyū̀ thuk thī̀
har yerda
Plastik har yerda.
cms/adverbs-webp/38720387.webp
ลง
เธอกระโดดลงน้ำ
lng
ṭhex kradod lng n̂ả
pastga
U suvga pastga sakradi.
cms/adverbs-webp/54073755.webp
บน
เขาปีนขึ้นหลังคาและนั่งบนนั้น
bn
k̄heā pīn k̄hụ̂n h̄lạngkhā læa nạ̀ng bn nận
unga
U stog‘ga chiqadi va unga o‘tiradi.
cms/adverbs-webp/141168910.webp
ที่นั่น
เป้าหมายอยู่ที่นั่น
thī̀ nạ̀n
pêāh̄māy xyū̀ thī̀ nạ̀n
u yerda
Maqsad u yerda.
cms/adverbs-webp/174985671.webp
แทบจะ
ถังมีน้ำมันแทบจะหมด
thæb ca
t̄hạng mī n̂ảmạn thæb ca h̄md
deyarli
Boshqaymoq deyarli bo‘sh.
cms/adverbs-webp/99516065.webp
ขึ้น
เขาปีนเขาขึ้น
k̄hụ̂n
k̄heā pīn k̄heā k̄hụ̂n
yuqoriga
U tog‘ga yuqoriga chiqmoqda.
cms/adverbs-webp/131272899.webp
เพียง
มีเพียงชายคนหนึ่งนั่งบนม้านั่ง
pheīyng
mī pheīyng chāy khn h̄nụ̀ng nạ̀ng bn m̂ā nạ̀ng
faqat
Skameyka ustida faqat bitta odam o‘tiribdi.
cms/adverbs-webp/141785064.webp
เร็ว ๆ นี้
เธอสามารถกลับบ้านได้เร็ว ๆ นี้
rĕw «nī̂
ṭhex s̄āmārt̄h klạb b̂ān dị̂ rĕw «nī̂
tezda
U tezda uyga yana borishi mumkin.
cms/adverbs-webp/154535502.webp
เร็ว ๆ นี้
อาคารพาณิชย์จะถูกเปิดที่นี่เร็ว ๆ นี้
rĕw «nī̂
xākhār phāṇichy̒ ca t̄hūk peid thī̀ nī̀ rĕw «nī̂
tezda
Bu yerda tijorat binosi tezda ochiladi.
cms/adverbs-webp/145489181.webp
บางที
เธอบางทีอยากจะอยู่ประเทศอื่น
bāngthī
ṭhex bāngthī xyāk ca xyū̀ pratheṣ̄ xụ̄̀n
boshqa holda
U boshqa mamlakatda yashashni xohlashi mumkin.
cms/adverbs-webp/135100113.webp
ตลอดเวลา
ที่นี่เคยมีทะเลสาบตลอดเวลา
Tlxd welā
thī̀ nī̀ khey mī thales̄āb tlxd welā
har doim
Bu yerda har doim ko‘l bo‘lgan.