Lug’at

Zarflarni o’rganing – Greek

cms/adverbs-webp/77731267.webp
πολύ
Διαβάζω πολύ πράγματι.
polý
Diavázo polý prágmati.
ko‘p
Men rostidan ko‘p o‘qiyman.
cms/adverbs-webp/142522540.webp
πέρα
Θέλει να περάσει τον δρόμο με το πατίνι.
péra
Thélei na perásei ton drómo me to patíni.
boshqarib
U skuter bilan ko‘chani boshqarishni xohlaydi.
cms/adverbs-webp/141785064.webp
σύντομα
Μπορεί να πάει σπίτι σύντομα.
sýntoma
Boreí na páei spíti sýntoma.
tezda
U tezda uyga yana borishi mumkin.
cms/adverbs-webp/164633476.webp
πάλι
Συναντήθηκαν πάλι.
páli
Synantíthikan páli.
yana
Ular yana uchrashdilar.
cms/adverbs-webp/134906261.webp
ήδη
Το σπίτι έχει ήδη πουληθεί.
ídi
To spíti échei ídi poulitheí.
allaqachon
Uy allaqachon sotilgan.
cms/adverbs-webp/121005127.webp
το πρωί
Έχω πολύ στρες στη δουλειά το πρωί.
to proí
Écho polý stres sti douleiá to proí.
ertalab
Men ishda ertalab ko‘p stressim bor.
cms/adverbs-webp/29115148.webp
αλλά
Το σπίτι είναι μικρό αλλά ρομαντικό.
allá
To spíti eínai mikró allá romantikó.
lekin
Uy kichik, lekin romatik.
cms/adverbs-webp/7769745.webp
ξανά
Τα γράφει όλα ξανά.
xaná
Ta gráfei óla xaná.
yana
U hamma narsani yana yozadi.
cms/adverbs-webp/40230258.webp
πολύ
Πάντα δούλευε πάρα πολύ.
polý
Pánta doúleve pára polý.
juda
U hamma vaqti juda ishladi.
cms/adverbs-webp/54073755.webp
πάνω
Ανεβαίνει στη στέγη και κάθεται πάνω.
páno
Anevaínei sti stégi kai káthetai páno.
unga
U stog‘ga chiqadi va unga o‘tiradi.