Lug’at

Zarflarni o’rganing – Persian

cms/adverbs-webp/71109632.webp
واقعاً
واقعاً می‌توانم به آن اعتماد کنم؟
waq‘eaan
waq‘eaan ma‌twanm bh an a‘etmad kenm?
haqiqatan
Men bunga haqiqatanmi ishonganimi?
cms/adverbs-webp/177290747.webp
غالباً
ما باید غالباً یکدیگر را ببینیم!
ghalbaan
ma baad ghalbaan akedagur ra bbanam!
tez-tez
Bizni tez-tez ko‘rishimiz kerak!
cms/adverbs-webp/78163589.webp
تقریباً
من تقریباً ضربه زدم!
tqrabaan
mn tqrabaan drbh zdm!
deyarli
Men deyarli urganaman!
cms/adverbs-webp/131272899.webp
فقط
فقط یک مرد روی نیمکت نشسته است.
fqt
fqt ake mrd rwa namket nshsth ast.
faqat
Skameyka ustida faqat bitta odam o‘tiribdi.
cms/adverbs-webp/178653470.webp
بیرون
امروز بیرون غذا می‌خوریم.
barwn
amrwz barwn ghda ma‌khwram.
tashqarida
Bugun biz tashqarida ovqatlanamiz.
cms/adverbs-webp/166071340.webp
بیرون
او از آب بیرون می‌آید.
barwn
aw az ab barwn ma‌aad.
chiqib
U suvdan chiqmoqda.
cms/adverbs-webp/142768107.webp
هرگز
کسی نباید هرگز تسلیم شود.
hrguz
kesa nbaad hrguz tslam shwd.
hech qachon
Odamlar hech qachon berib tashlashmasligi kerak.
cms/adverbs-webp/134906261.webp
پیش‌از این
خانه پیش‌از این فروخته شده است.
peash‌az aan
khanh peash‌az aan frwkhth shdh ast.
allaqachon
Uy allaqachon sotilgan.
cms/adverbs-webp/66918252.webp
حداقل
حداقل آرایشگاه خیلی هزینه نکرد.
hdaql
hdaql araashguah khala hzanh nkerd.
kamida
Sochxona kamida juda qimmat emas edi.
cms/adverbs-webp/132451103.webp
یک بار
یک بار، مردم در غار زندگی می‌کردند.
ake bar
ake bar, mrdm dr ghar zndgua ma‌kerdnd.
bir marta
Insonlar bir marta g‘orda yashagan.
cms/adverbs-webp/10272391.webp
پیش از این
او پیش از این خوابیده است.
peash az aan
aw peash az aan khwabadh ast.
allaqachon
U allaqachon uxlaydi.
cms/adverbs-webp/124269786.webp
خانه
سرباز می‌خواهد به خانه خانواده‌اش برود.
khanh
srbaz ma‌khwahd bh khanh khanwadh‌ash brwd.
uyga
Askar oilasiga uyga borishni istaydi.