Lug’at

Fellarni organing – Greek

cms/verbs-webp/119417660.webp
πιστεύω
Πολλοί άνθρωποι πιστεύουν στον Θεό.
pistévo
Polloí ánthropoi pistévoun ston Theó.
ishonmoq
Ko‘p odamlar Allahta ishonadilar.
cms/verbs-webp/119269664.webp
περνάω
Οι μαθητές πέρασαν την εξέταση.
pernáo
Oi mathités pérasan tin exétasi.
o‘tkazmoq
Talabalar imtihonni o‘tkazdilar.
cms/verbs-webp/106088706.webp
σηκώνομαι
Δεν μπορεί πλέον να σηκωθεί μόνη της.
sikónomai
Den boreí pléon na sikotheí móni tis.
turmoq
U endi o‘zining o‘zi turolmaydi.
cms/verbs-webp/102447745.webp
ακυρώνω
Δυστυχώς ακύρωσε τη συνάντηση.
akyróno
Dystychós akýrose ti synántisi.
bekor qilmoq
Afsuski, u yig‘ilishni bekor qildi.
cms/verbs-webp/61245658.webp
πηδώ έξω
Το ψάρι πηδάει έξω από το νερό.
pidó éxo
To psári pidáei éxo apó to neró.
chiqmoq
Baliq suvdan chiqadi.
cms/verbs-webp/80116258.webp
αξιολογώ
Αξιολογεί την απόδοση της εταιρείας.
axiologó
Axiologeí tin apódosi tis etaireías.
baholamoq
U kompaniyaning samaradorligini baholaydi.
cms/verbs-webp/109109730.webp
παραδίδω
Ο σκύλος μου μου παρέδωσε μια περιστεριά.
paradído
O skýlos mou mou parédose mia peristeriá.
yetkazmoq
Mening itim menga bir kaptarni yetkazdi.
cms/verbs-webp/113316795.webp
συνδέομαι
Πρέπει να συνδεθείς με τον κωδικό σου.
syndéomai
Prépei na syndetheís me ton kodikó sou.
kirish
Siz parolingiz bilan kirishingiz kerak.
cms/verbs-webp/57410141.webp
ανακαλύπτω
Ο γιος μου πάντα ανακαλύπτει τα πάντα.
anakalýpto
O gios mou pánta anakalýptei ta pánta.
bilib olishmoq
Mening og‘lim hamma narsani doimo bilib oladi.
cms/verbs-webp/120086715.webp
ολοκληρώνω
Μπορείς να ολοκληρώσεις το παζλ;
olokliróno
Boreís na olokliróseis to pazl?
tugatmoq
Siz muammo tugatishingiz mumkinmi?
cms/verbs-webp/106997420.webp
αφήνω ανέπαφο
Η φύση αφέθηκε ανέπαφη.
afíno anépafo
I fýsi aféthike anépafi.
tegishli qoldirmoq
Tabiat tegishli qoldirildi.
cms/verbs-webp/100011930.webp
λέω
Της λέει ένα μυστικό.
léo
Tis léei éna mystikó.
aytmoq
U unga sir aytadi.