Lug’at
Fellarni organing – Greek

κάνω
Θα έπρεπε να το είχες κάνει από μια ώρα!
káno
Tha éprepe na to eíches kánei apó mia óra!
qilmoq
Siz uni bir soat avval qilgan bo‘lishingiz kerak edi!

είμαι ενήμερος
Το παιδί είναι ενήμερο για τον καυγά των γονιών του.
eímai enímeros
To paidí eínai enímero gia ton kavgá ton gonión tou.
bilmoq
Bola o‘zining ota-onasining nizolarini biladi.

ξυπνώ
Το ξυπνητήρι τη ξυπνά στις 10 π.μ.
xypnó
To xypnitíri ti xypná stis 10 p.m.
uyg‘otmoq
Soat o‘ngda uyg‘otuvchi soat uni uyg‘otadi.

περπατώ
Η ομάδα περπάτησε πάνω από μια γέφυρα.
perpató
I omáda perpátise páno apó mia géfyra.
yurmoq
Guruh ko‘prüdan yurib o‘tdi.

αρραβωνιάζομαι
Έχουν αρραβωνιαστεί κρυφά!
arravoniázomai
Échoun arravoniasteí kryfá!
nikohlanmoq
Ular yashirin nikohlandilar!

εισάγω
Δεν πρέπει να εισάγετε λάδι στο έδαφος.
eiságo
Den prépei na eiságete ládi sto édafos.
kirgizmoq
Yer ostiga neft kirgizilmaydi.

ξηλώνω
Ο γιος μας ξηλώνει τα πάντα!
xilóno
O gios mas xilónei ta pánta!
parcha-parcha qilmoq
Bizning o‘g‘limiz har narsani parcha-parcha qiladi!

περνάω
Το νερό ήταν πολύ ψηλά· το φορτηγό δεν μπορούσε να περάσει.
pernáo
To neró ítan polý psilá: to fortigó den boroúse na perásei.
o‘tmoq
Suv juda yuqori edi; gruzovik o‘ta olmadi.

τυπώνω
Βιβλία και εφημερίδες τυπώνονται.
typóno
Vivlía kai efimerídes typónontai.
bosmoq
Kitoblar va gazetalar bosilib turilmoqda.

εμπορεύομαι
Οι άνθρωποι εμπορεύονται μεταχειρισμένα έπιπλα.
emporévomai
Oi ánthropoi emporévontai metacheirisména épipla.
savdo qilmoq
Odamlar ishlatilgan mebel bilan savdo qilishadi.

κατεβαίνω
Κατεβαίνει τα σκαλιά.
katevaíno
Katevaínei ta skaliá.
tushmoq
U bosqichlarni tushadi.
