Lug’at
Fellarni organing – Tigrinya

ምልላይ
ሓዳስ ኣፍቃሪቱ ምስ ወለዱ የላልይ ኣሎ።
m‘llāy
ḥadās āf‘qārītu mis wēlūdū y‘lalay ālo.
tanishtirmoq
U yangi do‘stoni ota-onasiga tanishtirayapti.

ተረድኡ
ሓደ ሰብ ብዛዕባ ኮምፒዩተራት ኩሉ ክርድኦ ኣይክእልን እዩ።
teredu
ḥade seb bza‘ba computerat kulu kirdo ayk‘elnen eyu.
tushunmoq
Odam kompyuterlar haqida hamma narsani tushuna olishi mumkin emas.

ይኽእል እዩ
እቲ ንእሽቶ ድሮ ነቲ ዕምባባታት ማይ ከስትዮ ይኽእል እዩ።
ykhəl eyu
əti nəsh’to dro nəti ’əmbabat may kəstyo ykhəl eyu.
qila olishmoq
Kichik bola gullarni suv bilan suvora olishni qila oladi.

ናብ ገዛኻ ኪድ
ድሕሪ ስራሕ ናብ ገዝኡ ይኸይድ።
nab gézákha kid
d’hri sráh nab gézu y’khéd.
uyga borishmoq
U ishdan keyin uyga boradi.

ንላዕሊ ርአ
ዘይትፈልጦ፡ ንላዕሊ ክትጥምት ኣለካ።
nəla‘əli rə‘a
zəyətifəlto: nəla‘əli kətiṭmət aləka.
qidirmoq
Siz bilmagan narsangizni qidirishingiz kerak.

ዕላል
ተምሃሮ ኣብ እዋን ክፍሊ ክዕልሉ የብሎምን።
ʿəläl
täməharo ʾab ʾäwan käfli kəʿəllu yəblomən.
suhbat qilmoq
Talabalar dars vaqti suhbat qilmaydilar.

ምኽንያት
ብዙሓት ሰባት ቀልጢፎም ህውከት የስዕቡ።
məḳənyaṭ
bəzuhät säbät qälṭäfom həwəkät yəsʿäbu.
sabab bo‘lmoq
Juda ko‘p odamlar tezlik bilan hovqalanishga sabab bo‘lishi mumkin.

ምሕላፍ ብ
ክልቲኦም ኣብ ነንሕድሕዶም ይሓልፉ።
mihlaf bi
kilt‘om āb nēnhēdhōdom yihālfu.
o‘tkazib yubormoq
Ikkalasi bir-biridan o‘tib yuboradilar.

መወዳእታ
እቲ መስመር ኣብዚ እዩ ዝውዳእ።
məwədaʿṭa
ʾiti məsmər abzi əyu zəwədaʿ.
tugamoq
Yo‘lnoma bu erda tugaydi.

ውጹ
እተን ኣዋልድ ብሓባር ምውጻእ ይፈትዋ እየን።
w’tsu
etén awálde b’habár m’wts’a y’f’tewa eyyen.
chiqishmoq
Qizlarga birga chiqishni yoqtiradi.

ርእይቶ ርእይቶ
መዓልታዊ ኣብ ፖለቲካ ርእይቶ ይህብ።
ra‘eyto ra‘eyto
me‘al‘tawi ab politika ra‘eyto yihab.
sharh qilmoq
U har kuni siyosatga sharh qiladi.
