Lug’at
Fellarni organing – Tigrinya

ጭድርታ
ክትስማዕ እንተደሊኻ መልእኽትኻ ዓው ኢልካ ክትጭድር ኣለካ።
ʧədrta
kətsəmaʕ ʾəntədəlika məlʾəḥtka ʿaw ʾilka kətʧədr ʾaləka.
qichqirmoq
Eslatilmoqchi bo‘lsangiz, xabaringizni katta ovozda qichqirishingiz kerak.

ክፉት
እቲ ሴፍ በቲ ምስጢራዊ ኮድ ክኽፈት ይኽእል።
kǝfǝt
ǝti sǝf bǝti mǝštǝraw kod kǝkfǝt yǝkhǝl.
ochmoq
Xavfsizlik yashirin kod bilan ochilishi mumkin.

ምብጻሕ
ናይ ቀደም ዓርካ ይበጽሓ።
mbsaḥ
nay qedem ‘arka yibsaḥa.
tashrif buyurmoq
Eski do‘sti uga tashrif buyuradi.

ማስታወሻታት ውሰድ
እቶም ተማሃሮ ኣብ ኩሉ እቲ መምህር ዝበሎ ማስታወሻ ይገብሩ።
mastaweshatat wesed
etom tema‘hero ab kulu eti memehir ze‘belo mastawesha yigebru.
eslatma olish
Talabalar o‘qituvchi aytdigani bo‘yicha hammasi eslatmalar olyadi.

ብሓባር ምስራሕ
ከም ጋንታ ብሓባር ንሰርሕ።
bhbar msrah
kem ganta b’habar n‘srh.
hamkorlikda ishlamoq
Biz jamoa sifatida hamkorlikda ishlaymiz.

ምልላይ
ሓዳስ ኣፍቃሪቱ ምስ ወለዱ የላልይ ኣሎ።
m‘llāy
ḥadās āf‘qārītu mis wēlūdū y‘lalay ālo.
tanishtirmoq
U yangi do‘stoni ota-onasiga tanishtirayapti.

ክፉት ግደፍ
መስኮት ክፉት ገዲፉ ንሰረቕቲ ይዕድም!
kefuT gedef
meskoT kefuT gedefu ne sereQti yey‘dem!
ochiq qoldirmoq
Kim oynalarni ochiq qoldirsa, u o‘g‘riqchilarni taklif qiladi!

ብእግሪ ምኻድ
ኣብ ጫካ ምጉዓዝ ይፈቱ።
bi‘igri mekh‘ad
ab chaka megu‘az yefetu.
yurmoq
U o‘rikda yurishni yaxshi ko‘radi.

ምብላዕ
እዚ መሳርሒ እዚ ክንደይ ከም እንሃልኽ ይዕቅን።
mib-la
ezi me-sar-he ezi ken-dey kem en-hal-ekh yi-eq-en.
iste‘mol qilmoq
Ushbu qurilma qancha iste‘mol qilayotganimizni o‘lchaydi.

ኣብ ዙርያኻ ምኻድ
ነዛ ገረብ ክትዘውራ ኣለካ።
ab zuryákha m’kád
néza géréb k’tzéwra aléka.
aylanmoq
Siz ushbu daraxt atrofida aylanishingiz kerak.

ኣቓልቦ ሃብዎ
ሓደ ሰብ ንናይ ትራፊክ ምልክታት ኣቓልቦ ክህብ ኣለዎ።
āqālbo hābwo
ḥāde sēb n‘nāy trāfīk milk‘tāt āqālbo khēb ālēwo.
e‘tibor bermoq
Trafik belgilariga e‘tibor bermishi kerak.
