Lug’at
Fellarni organing – Tigrinya

ጽገና
ነቲ ገመድ ክጽግኖ ደለየ።
ṣig‘na
neti gemed kṣigno deleye.
tuzatmoq
U kabelni tuzatmoqchi edi.

ንላዕሊ ስሓብ
እታ ሄሊኮፕተር ነቶም ክልተ ሰባት ንላዕሊ ትስሕቦም።
nəllaʿəli səħab
ʾəta həlikoptər nətom kəltə səbat nəllaʿəli təsəħbom.
ko‘tarmoq
Vertolyot ikkita erkakni ko‘taradi.

ኣብ ኩሉ ጽሓፍ
እቶም ስነጥበባውያን ኣብ ምሉእ መንደቕ ጽሒፎም ኣለዉ።
ab kulu tshaf
etotom s’net’bbawyan ab mlu mndq tshfom alewu.
butunini yozmoq
San‘atkorlar butun divar ustiga yozibdi.

ኣንጻሩ ሓሶት
እቲ ሓወልቲ ኣሎ - ልክዕ ኣብ መንጽር እዩ ዘሎ!
an-tsaru hasot
eti hawel-ti a-lo - lek-e ab men-tser eyu ze-lo!
qarshi tomonda joylashmoq
Ushbu qal‘a - u to‘g‘ri qarshi tomonda joylashgan!

ዘሊሉ
ናብ ማይ ዘሊሉ ኣተወ።
zēlīlu
nab māy zēlīlu ātēw.
sakramoq
U suvga sakradi.

ቃላት ስኢንካ ግደፍ
እቲ ስግንጢር ቃላት ስኢኑ ይገድፋ።
qela‘aT se‘enka gedef
eti segnTeer qela‘aT se‘enu yiGedefa.
so‘z topmaslik
Ajablanish uning so‘z topmaslik qiladi.

ምብጋስ
ናይ በዓል ኣጋይሽና ትማሊ ተበጊሶም።
məbgas
nay bəʾal ʾagayṣəna təmali təbgəsom.
ketmoq
Bizning dam olish mehmonlarimiz kecha ketdi.

መንገዲ ሓደ ረኸብ
ኣብ ላቢሪን መንገደይ ጽቡቕ ጌረ ክረኽቦ እኽእል እየ።
m‘ng‘di ḥade r‘kh‘b
ab labirin m‘ng‘dey t‘sbuq g‘re k‘r‘kh‘bo ek‘l eye.
yo‘l topmoq
Men labirintda yaxshi yo‘l topishim mumkin.

ይመርጹ
ጓልና መጽሓፍ ኣይትንብብን’ያ፤ ንሳ ድማ ቴለፎና እያ ትመርጽ።
yə-mər-ṣū
gāl-nā məṣḥāf āy-tənəbbəbən’ya; nə-sa dəma tēlēfōnā ēya tə-mər-ṣ.
afzal ko‘rish
Bizning qizim kitoblarni o‘qimaydi; u o‘z telefonini afzal ko‘radi.

ድምጺ
እቶም መራጽቲ ሎሚ ኣብ መጻኢኦም ድምጾም ይህቡ ኣለዉ።
d‘mzi
etom marasti lomi ab msa‘iom d‘mzom yihbu alewu.
ovoz bermoq
Saylovchilar bugun o‘z kelajaklari uchun ovoz berishmoqda.

ምክፍፋል
ዕዮ ገዛ ኣብ ነንሕድሕዶም ይመቓቕሉ።
məkfəfal
ʿeyo gəza ʾab nənəhdəḥdom yəməqaqlu.
bo‘lmoq
Ular uy ishlarini o‘zlarining o‘rtasida bo‘ladi.
