Lug’at

Fellarni organing – Georgian

cms/verbs-webp/100965244.webp
ქვევით ყურება
ის იყურება ქვემოდან ხეობაში.
kvevit q’ureba
is iq’ureba kvemodan kheobashi.
pastga qaramoq
U vadaga pastga qaradi.
cms/verbs-webp/117658590.webp
გადაშენება
დღეს ბევრი ცხოველი გადაშენდა.
gadasheneba
dghes bevri tskhoveli gadashenda.
yo‘qolmoq
Ko‘p hayvonlar bugun yo‘qolgan.
cms/verbs-webp/114593953.webp
შეხვედრა
მათ ერთმანეთი პირველად ინტერნეტში გაიცნეს.
shekhvedra
mat ertmaneti p’irvelad int’ernet’shi gaitsnes.
uchrashmoq
Ular birinchi marta internetda uchrashdilar.
cms/verbs-webp/102397678.webp
გამოქვეყნება
რეკლამა ხშირად ქვეყნდება გაზეთებში.
gamokveq’neba
rek’lama khshirad kveq’ndeba gazetebshi.
nashr qilmoq
Reklama ko‘p vaqt gazetalarda nashr qilinadi.
cms/verbs-webp/128644230.webp
განახლება
მხატვარს კედლის ფერის განახლება სურს.
ganakhleba
mkhat’vars k’edlis peris ganakhleba surs.
yangilamoq
Rassom devor rangini yangilamoqchi.
cms/verbs-webp/119493396.webp
აშენება
მათ ერთად ბევრი რამ შექმნეს.
asheneba
mat ertad bevri ram shekmnes.
yaratmoq
Ular birga ko‘p narsalarni yaratdilar.
cms/verbs-webp/123213401.webp
სიძულვილი
ორ ბიჭს ერთმანეთი სძულს.
sidzulvili
or bich’s ertmaneti sdzuls.
nafrat qilmoq
U ikki bola bir-biriga nafrat qiladi.
cms/verbs-webp/116395226.webp
გატანა
ნაგვის მანქანა ჩვენს ნაგავს ატარებს.
gat’ana
nagvis mankana chvens nagavs at’arebs.
olib ketmoq
Chiqindilarni yuk mashinasi bizning chiqindilarimizni olib ketadi.
cms/verbs-webp/119913596.webp
მისცეს
მამას სურს შვილს დამატებითი ფული მისცეს.
mistses
mamas surs shvils damat’ebiti puli mistses.
bermoq
Ota o‘g‘liga qo‘shimcha pul bermoqchi.
cms/verbs-webp/99392849.webp
ამოღება
როგორ მოვიშოროთ წითელი ღვინის ლაქა?
amogheba
rogor movishorot ts’iteli ghvinis laka?
olib tashlamoq
Qanday qilib qizil vino yamasini olib tashlash mumkin?
cms/verbs-webp/85191995.webp
გაერთე
დაასრულე შენი ბრძოლა და საბოლოოდ შეეგუე!
gaerte
daasrule sheni brdzola da sabolood sheegue!
yaxshi kelishmoq
Janglaringizni tugating va axir o‘qing yaxshi kelishingiz kerak!
cms/verbs-webp/118227129.webp
კითხვა
მან კითხა გზას.
k’itkhva
man k’itkha gzas.
so‘ramoq
U yo‘l ko‘rsatishni so‘radi.