Lug’at
Zarflarni o’rganing – Thai

แล้ว
เขานอนแล้ว
Læ̂w
k̄heā nxn læ̂w
allaqachon
U allaqachon uxlaydi.

นิดหน่อย
ฉันอยากได้เพิ่มนิดหน่อย
nidh̄ǹxy
c̄hạn xyāk dị̂ pheìm nidh̄ǹxy
bir oz
Men yana bir oz istayman.

ที่ไหน
คุณอยู่ที่ไหน?
Thī̀h̄ịn
khuṇ xyū̀ thī̀h̄ịn?
qayerda
Siz qayerdasiz?

บน
เขาปีนขึ้นหลังคาและนั่งบนนั้น
bn
k̄heā pīn k̄hụ̂n h̄lạngkhā læa nạ̀ng bn nận
unga
U stog‘ga chiqadi va unga o‘tiradi.

มาก
ฉันอ่านหนังสือมากจริง ๆ
māk
c̄hạn x̀ān h̄nạngs̄ụ̄x māk cring «
ko‘p
Men rostidan ko‘p o‘qiyman.

แทบจะ
ถังมีน้ำมันแทบจะหมด
thæb ca
t̄hạng mī n̂ảmạn thæb ca h̄md
deyarli
Boshqaymoq deyarli bo‘sh.

ค่อนข้าง
เธอผอมแบบค่อนข้าง
Kh̀xnk̄ĥāng
ṭhex p̄hxm bæb kh̀xnk̄ĥāng
ancha
U ancha ozg‘in.

ลง
เขาตกลงมาจากด้านบน
lng
k̄heā tklng mā cāk d̂ān bn
pastga
U yuqoridan pastga tushmoqda.

ออก
เธอกำลังออกจากน้ำ
xxk
ṭhex kảlạng xxk cāk n̂ả
chiqib
U suvdan chiqmoqda.

บ่อยๆ
เราควรเจอกันบ่อยๆ!
b̀xy«
reā khwr cex kạn b̀xy«!
tez-tez
Bizni tez-tez ko‘rishimiz kerak!

อีกครั้ง
พวกเขาเจอกันอีกครั้ง
xīk khrậng
phwk k̄heā cex kạn xīk khrậng
yana
Ular yana uchrashdilar.
