Lug’at
Zarflarni o’rganing – Arabic

أبدًا
يجب ألا يستسلم المرء أبدًا.
abdan
yajib ‘alaa yastaslim almar‘ abdan.
hech qachon
Odamlar hech qachon berib tashlashmasligi kerak.

لأسفل
هي تقفز لأسفل في الماء.
li‘asfal
hi taqfiz li‘asfal fi alma‘i.
pastga
U suvga pastga sakradi.

طويلاً
كان علي الانتظار طويلاً في غرفة الانتظار.
twylaan
kan ealiu aliantizar twylaan fi ghurfat aliantizari.
uzoq
Men kutish xonasida uzoq vaqt kutishim kerak edi.

تقريبًا
الخزان تقريبًا فارغ.
tqryban
alkhazaan tqryban fargh.
deyarli
Boshqaymoq deyarli bo‘sh.

هناك
الهدف هناك.
hunak
alhadaf hunaka.
u yerda
Maqsad u yerda.

في الصباح
علي الاستيقاظ مبكرًا في الصباح.
fi alsabah
ealii aliastiqaz mbkran fi alsabahi.
ertalab
Men ertalab tez turishim kerak.

أيضًا
الكلب مسموح له أيضًا بالجلوس على الطاولة.
aydan
alkalb masmuh lah aydan bialjulus ealaa altaawilati.
ham
It ham stolga o‘tirishi mumkin.

كثيرًا
أقرأ كثيرًا فعلاً.
kthyran
‘aqra kthyran felaan.
ko‘p
Men rostidan ko‘p o‘qiyman.

مرة
كان الناس يعيشون في الكهف مرة.
maratan
kan alnaas yaeishun fi alkahf maratan.
bir marta
Insonlar bir marta g‘orda yashagan.

بالفعل
البيت بالفعل تم بيعه.
bialfiel
albayt bialfiel tama bayeahu.
allaqachon
Uy allaqachon sotilgan.

أسفل
يقع من أعلى.
‘asfal
yaqae min ‘aelaa.
pastga
U yuqoridan pastga tushmoqda.
