Lug’at
Zarflarni o’rganing – Amharic

ታች
ከላይ ታች ይወድቃል።
tachi
kelayi tachi yiwedik’ali.
pastga
U yuqoridan pastga tushmoqda.

ውጭ
እርሱ ከእስር ቤት ውጭ ለመውጣት ይፈልጋል።
wich’i
irisu ke’isiri bēti wich’i lemewit’ati yifeligali.
tashqariga
U tashqariga chiqmoqchi.

ብዙ
ነጎዶናዎች ብዙ አይታዩም።
bizu
negodonawochi bizu āyitayumi.
tez-tez
Tornado tez-tez ko‘rilmasligi mumkin.

ብቻውን
በብቻዬ ያህል ምሽቱን እያበላሻሁ ነው።
bichawini
bebichayē yahili mishituni iyabelashahu newi.
yalang‘och
Men kechani yalang‘och ravishda dam olaman.

ረጅግ
ረጅግ ጥቂት በጠባቂው መውለድ ተገድሁ።
rejigi
rejigi t’ik’īti bet’ebak’īwi mewiledi tegedihu.
uzoq
Men kutish xonasida uzoq vaqt kutishim kerak edi.

በጥዋት
በጥዋት ስራ አለብኝ ብዙ ጭንቅላት።
bet’iwati
bet’iwati sira ālebinyi bizu ch’inik’ilati.
ertalab
Men ishda ertalab ko‘p stressim bor.

ወደላይ
ተራራውን ወደላይ ይሰራራል።
wedelayi
terarawini wedelayi yiserarali.
yuqoriga
U tog‘ga yuqoriga chiqmoqda.

ውስጥ
በጎፍናው ውስጥ ብዙ ውሃ አለ።
wisit’i
begofinawi wisit’i bizu wiha āle.
ichida
G‘or ichida ko‘p suv bor.

ቤት
ወታደሩ ወደ ቤት ለማለፍ ይፈልጋል።
bēti
wetaderu wede bēti lemalefi yifeligali.
uyga
Askar oilasiga uyga borishni istaydi.

ቀድሞ
የቀድሞ ቤትው ተሸጠ።
k’edimo
yek’edimo bētiwi teshet’e.
allaqachon
Uy allaqachon sotilgan.

ስፍራውም
ሳሮች በስፍራውም ተሸልሟል።
sifirawimi
sarochi besifirawimi teshelimwali.
biror joyda
Qoyning biror joyda yashirgan.
