Lug’at
Zarflarni o’rganing – Urdu

صبح
صبح میں، میرے پاس کام پر بہت زیادہ تناو ہوتا ہے۔
ṣubḥ
ṣubḥ meiṅ, mere pās kām par bohot zyādah tanāo hotā hai.
ertalab
Men ishda ertalab ko‘p stressim bor.

کم از کم
نائی کی قیمت کم از کم زیادہ نہیں تھی۔
kam az kam
nai ki qeemat kam az kam ziada nahi thi.
kamida
Sochxona kamida juda qimmat emas edi.

کہاں
سفر کہاں جا رہا ہے؟
kahān
safar kahān jā rahā hai?
qayerga
Sayohat qayerga borayotir?

بھی
کتا بھی میز پر بیٹھ سکتا ہے۔
bhi
kutta bhi mez par baith sakta hai.
ham
It ham stolga o‘tirishi mumkin.

آدھا
گلاس آدھا خالی ہے۔
aadha
glass aadha khali hai.
yarim
Stakan yarim bo‘sh.

پہلے ہی
مکان پہلے ہی بیچا گیا ہے۔
pehlē hī
makan pehlē hī bēcha gayā hai.
allaqachon
Uy allaqachon sotilgan.

باہر
بیمار بچہ باہر جانے کی اجازت نہیں ہے۔
bahar
beemar bacha bahar janay ki ijazat nahi hai.
tashqariga
Bemor bola tashqariga chiqmasligi kerak.

مگر
مکان چھوٹا ہے مگر رومانٹک ہے۔
magar
makan chhoṭā hai magar romantic hai.
lekin
Uy kichik, lekin romatik.

نیچے
وہ اوپر سے نیچے گرتا ہے۔
neeche
woh oopar se neeche girata hai.
pastga
U yuqoridan pastga tushmoqda.

کیوں
بچے جاننا چاہتے ہیں کہ ہر چیز ایسی کیوں ہے۔
kyun
bachē janna chahtē hain kẖ har chīz aisi kyun hai.
nima uchun
Bolalar barcha narsalar nima uchun shunday ekanligini bilishni xohlaydilar.

زیادہ
بڑے بچے زیادہ جیب خرچ پاتے ہیں۔
ziyaadah
baray bachay ziyaadah jeb kharch paatay hain.
ko‘proq
Katta bolalar ko‘proq oylik muddatiga oladilar.
