Lug’at
Zarflarni o’rganing – Punjabi

ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ
ਘਰ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਵੇਚ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ।
Pahilāṁ hī
ghara pahilāṁ hī vēca ditā gi‘ā hai.
allaqachon
Uy allaqachon sotilgan.

ਕਿਉਂ
ਬੱਚੇ ਜਾਣਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਨ ਕਿ ਸਭ ਕੁਝ ਇਸ ਤਰਾਂ ਕਿਉਂ ਹੈ।
Ki‘uṁ
bacē jāṇanā cāhudē hana ki sabha kujha isa tarāṁ ki‘uṁ hai.
nima uchun
Bolalar barcha narsalar nima uchun shunday ekanligini bilishni xohlaydilar.

ਬਾਹਰ
ਅਸੀਂ ਅੱਜ ਬਾਹਰ ਖਾ ਰਹੇ ਹਾਂ।
Bāhara
asīṁ aja bāhara khā rahē hāṁ.
tashqarida
Bugun biz tashqarida ovqatlanamiz.

ਫਿਰ
ਉਹ ਫਿਰ ਮਿਲੇ।
Phira
uha phira milē.
yana
Ular yana uchrashdilar.

ਬਾਹਰ
ਬੀਮਾਰ ਬੱਚਾ ਬਾਹਰ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ।
Bāhara
bīmāra bacā bāhara nahīṁ jā sakadā.
tashqariga
Bemor bola tashqariga chiqmasligi kerak.

ਇੱਕੱਠੇ
ਅਸੀਂ ਇੱਕ ਛੋਟੇ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਇੱਕੱਠੇ ਸਿੱਖਦੇ ਹਾਂ।
Ikaṭhē
asīṁ ika chōṭē garupa vica ikaṭhē sikhadē hāṁ.
birga
Biz kichik guruhda birga o‘rganamiz.

ਬਹੁਤ
ਮੈਂ ਬਹੁਤ ਪੜ੍ਹਦਾ ਹਾਂ।
Bahuta
maiṁ bahuta paṛhadā hāṁ.
ko‘p
Men rostidan ko‘p o‘qiyman.

ਸ਼ਾਇਦ
ਉਹ ਸ਼ਾਇਦ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਦੇਸ਼ ‘ਚ ਰਹਿਣਾ ਚਾਹੁੰਦੀ ਹੈ।
Śā‘ida
uha śā‘ida kisē hōra dēśa‘ca rahiṇā cāhudī hai.
boshqa holda
U boshqa mamlakatda yashashni xohlashi mumkin.

ਕਿਧਰ
ਤੁਸੀਂ ਕਿਧਰ ਹੋ?
Kidhara
tusīṁ kidhara hō?
qayerda
Siz qayerdasiz?

ਕਦੀ ਨਹੀਂ
ਇਕ ਨੂੰ ਕਦੀ ਨਹੀਂ ਹਾਰ ਮੰਨੀ ਚਾਹੀਦੀ।
Kadī nahīṁ
ika nū kadī nahīṁ hāra manī cāhīdī.
hech qachon
Odamlar hech qachon berib tashlashmasligi kerak.

ਸਵੇਰੇ
ਮੈਂ ਸਵੇਰੇ ਜਲਦੀ ਉਠਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ।
Savērē
maiṁ savērē jaladī uṭhaṇā cāhudā hāṁ.
ertalab
Men ertalab tez turishim kerak.
