Lug’at
Zarflarni o’rganing – Kazakh

ешқашан
Адам ешқашан берілмейді.
eşqaşan
Adam eşqaşan berilmeydi.
hech qachon
Odamlar hech qachon berib tashlashmasligi kerak.

сыртта
Біз бүгін сыртта асамыз.
sırtta
Biz bügin sırtta asamız.
tashqarida
Bugun biz tashqarida ovqatlanamiz.

өте
Бала өте ашық.
öte
Bala öte aşıq.
juda
Bolajon juda och.

ең кемінде
Шаштаушы тым қымбат емес ең кемінде.
eñ keminde
Şaştawşı tım qımbat emes eñ keminde.
kamida
Sochxona kamida juda qimmat emas edi.

тек
Ол тек оянды.
tek
Ol tek oyandı.
hozirgina
U hozirgina uyg‘onmoqda.

әрдайым
Мұнда әрдайым көл болды.
ärdayım
Munda ärdayım köl boldı.
har doim
Bu yerda har doim ko‘l bo‘lgan.

сыртқа
Ауыр бала сыртқа шығуға болмайды.
sırtqa
Awır bala sırtqa şığwğa bolmaydı.
tashqariga
Bemor bola tashqariga chiqmasligi kerak.

ішіне
Екеуі ішіне келеді.
işine
Ekewi işine keledi.
ichida
Ikki kishi ichkariga kiryapti.

соғысқанда
Бұл адамдар әртүрлі, бірақ соғысқанда оптимистік!
soğısqanda
Bul adamdar ärtürli, biraq soğısqanda optïmïstik!
shunday
Ushbu odamlar farq qiladi, ammo shunday umidvor!

ішінде
Тамыр ішінде көптеген су бар.
işinde
Tamır işinde köptegen sw bar.
ichida
G‘or ichida ko‘p suv bor.

төменге
Ол суды төменге секіреді.
tömenge
Ol swdı tömenge sekiredi.
pastga
U suvga pastga sakradi.
