Lug’at

Zarflarni o’rganing – Japanese

cms/adverbs-webp/124269786.webp
家へ
兵士は家族のもとへ帰りたいと思っています。
Ie e
heishi wa kazoku no moto e kaeritai to omotte imasu.
uyga
Askar oilasiga uyga borishni istaydi.
cms/adverbs-webp/77731267.webp
たくさん
たくさん読んでいます。
Takusan
takusan yonde imasu.
ko‘p
Men rostidan ko‘p o‘qiyman.
cms/adverbs-webp/78163589.webp
ほとんど
ほとんど当たりました!
Hotondo
hotondo atarimashita!
deyarli
Men deyarli urganaman!
cms/adverbs-webp/133226973.webp
ちょうど
彼女はちょうど目を覚ました。
Chōdo
kanojo wa chōdo me o samashita.
hozirgina
U hozirgina uyg‘onmoqda.
cms/adverbs-webp/81256632.webp
まわりで
問題を避けて話すべきではありません。
Mawari de
mondai o sakete hanasubekide wa arimasen.
atrofida
Muammo atrofida gapirmaslik kerak.
cms/adverbs-webp/172832880.webp
とても
子供はとてもお腹が空いている。
Totemo
kodomo wa totemo onaka ga suiteiru.
juda
Bolajon juda och.
cms/adverbs-webp/23708234.webp
正しく
その言葉は正しく綴られていない。
Tadashiku
sono kotoba wa tadashiku tsudzura rete inai.
to‘g‘ri
So‘z to‘g‘ri yozilmagan.
cms/adverbs-webp/141785064.webp
すぐに
彼女はすぐに家に帰ることができる。
Sugu ni
kanojo wa sugu ni ie ni kaeru koto ga dekiru.
tezda
U tezda uyga yana borishi mumkin.
cms/adverbs-webp/178653470.webp
外で
今日は外で食事をします。
Soto de
kyō wa soto de shokuji o shimasu.
tashqarida
Bugun biz tashqarida ovqatlanamiz.
cms/adverbs-webp/176427272.webp
下へ
彼は上から下へと落ちる。
Shita e
kare wa ue kara shita e to ochiru.
pastga
U yuqoridan pastga tushmoqda.
cms/adverbs-webp/162590515.webp
十分に
彼女は眠りたいし、騒音には十分だと感じている。
Jūbun ni
kanojo wa nemuritaishi, sōon ni wa jūbunda to kanjite iru.
yetarli
U yugurmoqchi va shovqin bilan yetarli.
cms/adverbs-webp/3783089.webp
どこへ
旅はどこへ向かっているの?
Doko e
tabi wa doko e mukatte iru no?
qayerga
Sayohat qayerga borayotir?