Розмовник

uk Минулий час 3   »   ko 과거형 3

83 [вісімдесят три]

Минулий час 3

Минулий час 3

83 [여든셋]

83 [yeodeunses]

과거형 3

gwageohyeong 3

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська корейська Відтворити більше
Телефонувати 전화-요 전___ 전-해- ---- 전화해요 0
gwa-eo-y--ng-3 g___________ 3 g-a-e-h-e-n- 3 -------------- gwageohyeong 3
Я телефонував / телефонувала. 저는-전--어요. 저_ 전_____ 저- 전-했-요- --------- 저는 전화했어요. 0
g-ag-ohye-n- 3 g___________ 3 g-a-e-h-e-n- 3 -------------- gwageohyeong 3
Я весь час телефонував / телефонувала. 저------화했어-. 저_ 계_ 전_____ 저- 계- 전-했-요- ------------ 저는 계속 전화했어요. 0
j----wa-a-yo j___________ j-o-h-a-a-y- ------------ jeonhwahaeyo
Запитувати 물-봐요 물___ 물-봐- ---- 물어봐요 0
je-nhw-hae-o j___________ j-o-h-a-a-y- ------------ jeonhwahaeyo
Я запитав / запитала. 저- -어---. 저_ 물_____ 저- 물-봤-요- --------- 저는 물어봤어요. 0
jeonh---ae-o j___________ j-o-h-a-a-y- ------------ jeonhwahaeyo
Я запитував / запитувала завжди. 저- -상----어-. 저_ 항_ 물_____ 저- 항- 물-봤-요- ------------ 저는 항상 물어봤어요. 0
je-ne-n -e-nhwah-e-s--oy-. j______ j_________________ j-o-e-n j-o-h-a-a-s---o-o- -------------------------- jeoneun jeonhwahaess-eoyo.
Розповідати 얘기해요 얘___ 얘-해- ---- 얘기해요 0
j--neu-------wa-aes---oyo. j______ j_________________ j-o-e-n j-o-h-a-a-s---o-o- -------------------------- jeoneun jeonhwahaess-eoyo.
Я розповів / розповіла. 저는 --했어요. 저_ 얘_____ 저- 얘-했-요- --------- 저는 얘기했어요. 0
je--e-- jeo-hw----ss-----. j______ j_________________ j-o-e-n j-o-h-a-a-s---o-o- -------------------------- jeoneun jeonhwahaess-eoyo.
Я розповів / розповіла цілу історію. 저는-모------ 얘기---. 저_ 모_ 이___ 얘_____ 저- 모- 이-기- 얘-했-요- ----------------- 저는 모든 이야기를 얘기했어요. 0
jeone-- gye--- je-n-w-ha--s--oyo. j______ g_____ j_________________ j-o-e-n g-e-o- j-o-h-a-a-s---o-o- --------------------------------- jeoneun gyesog jeonhwahaess-eoyo.
Вчитися 공부-요 공___ 공-해- ---- 공부해요 0
je--e---g--s-g-j-o---a-a-ss-eo-o. j______ g_____ j_________________ j-o-e-n g-e-o- j-o-h-a-a-s---o-o- --------------------------------- jeoneun gyesog jeonhwahaess-eoyo.
Я вчився / вчилася. 저는 공-했-요. 저_ 공_____ 저- 공-했-요- --------- 저는 공부했어요. 0
j-on--n--y--og jeonhw---e------o. j______ g_____ j_________________ j-o-e-n g-e-o- j-o-h-a-a-s---o-o- --------------------------------- jeoneun gyesog jeonhwahaess-eoyo.
Я вчився / вчилася цілий вечір. 저는 -녁 -내 ---어-. 저_ 저_ 내_ 공_____ 저- 저- 내- 공-했-요- --------------- 저는 저녁 내내 공부했어요. 0
m---eobw--o m__________ m-l-e-b-a-o ----------- mul-eobwayo
Працювати 일-요 일__ 일-요 --- 일해요 0
mul---b-ayo m__________ m-l-e-b-a-o ----------- mul-eobwayo
Я працював / працювала. 저는 --어-. 저_ 일____ 저- 일-어-. -------- 저는 일했어요. 0
m-l--obw-yo m__________ m-l-e-b-a-o ----------- mul-eobwayo
Я працював / працювала весь день. 저는-하-종- 일---. 저_ 하___ 일____ 저- 하-종- 일-어-. ------------- 저는 하루종일 일했어요. 0
j-o-e-n --l---b---s---yo. j______ m________________ j-o-e-n m-l-e-b-a-s-e-y-. ------------------------- jeoneun mul-eobwass-eoyo.
Їсти 먹어요 먹__ 먹-요 --- 먹어요 0
j------ m-l-eo-was----yo. j______ m________________ j-o-e-n m-l-e-b-a-s-e-y-. ------------------------- jeoneun mul-eobwass-eoyo.
Я з’їв / з’їла. 저는---어-. 저_ 먹____ 저- 먹-어-. -------- 저는 먹었어요. 0
jeo-eu--mul-eobw-s------. j______ m________________ j-o-e-n m-l-e-b-a-s-e-y-. ------------------------- jeoneun mul-eobwass-eoyo.
Я з’їв / з’їла усю їжу. 저는-모든 음-을 --어-. 저_ 모_ 음__ 먹____ 저- 모- 음-을 먹-어-. --------------- 저는 모든 음식을 먹었어요. 0
je---u- -ang-ang mul---b--s-----o. j______ h_______ m________________ j-o-e-n h-n-s-n- m-l-e-b-a-s-e-y-. ---------------------------------- jeoneun hangsang mul-eobwass-eoyo.

Історія мовознавства

Мови завжди приваблювали людей. Тому історія мовознавства дуже давня. Мовознавство – це систематичне вивчення мови. Вже тисячі років тому люди розмірковували про мову. При цьому різні культури розвинули різні системи. Так виникли різні системи, що описують мови. Сучасне мовознавство базується насамперед на античних теоріях. Особливо Греція започаткувала багато традицій. Але найстаріша праця про мову походить з Індії. Близько 3000 років тому вона була написана граматиком Шакатаяною. У античний час мовою займалися такі філософи як Платон. Потім римські автори розвинули свої теорії далі. У 8 столітті власні традиції розвинули також араби. Їх праці вже виявляють точні описи арабської мови. У Новий час насамперед цікавилися походженням мови. Особливо вчені цікавилися історією мови. У XVIII столітті почали порівнювати мови між собою. Так намагалися зрозуміти, як розвиваються мови. Пізніше сконцентрувалися на мовах як системах. В центрі досліджень постало питання, як функціонують мови. Сьогодні існує багато галузей мовознавства. За останні 50 років розвинулися багато нових дисциплін. Частково на них сильно вплинули інші науки. Наприклад, психолінгвістика або міжкультурні комунікації. Нові напрямки мовознавства дуже спеціалізовані. Таким прикладом є феміністична лінгвістика. Отож, історія мовознавства триває… Поки є мови – люди будуть про них думати!