Dua tё hap njё llogari bankare.
אנ--ר--ה----ו- ---ו--
___ ר___ ל____ ח______
-נ- ר-צ- ל-ת-ח ח-ב-ן-
-----------------------
אני רוצה לפתוח חשבון.
0
babanq
b_____
b-b-n-
------
babanq
Dua tё hap njё llogari bankare.
אני רוצה לפתוח חשבון.
babanq
Urdhёroni pashaportёn time.
ז- הד--ון ש---
__ ה_____ ש____
-ה ה-ר-ו- ש-י-
----------------
זה הדרכון שלי.
0
bab-nq
b_____
b-b-n-
------
babanq
Urdhёroni pashaportёn time.
זה הדרכון שלי.
babanq
Kjo ёshtё adresa ime.
וזו-הכת-ב--ש--.
___ ה_____ ש____
-ז- ה-ת-ב- ש-י-
-----------------
וזו הכתובת שלי.
0
a-- r-t-e-/r-t-a----f---- xe-h--n----q.
a__ r____________ l______ x______ b____
a-i r-t-e-/-o-s-h l-f-o-x x-s-b-n b-n-.
---------------------------------------
ani rotseh/rotsah liftoax xeshbon banq.
Kjo ёshtё adresa ime.
וזו הכתובת שלי.
ani rotseh/rotsah liftoax xeshbon banq.
Dua tё depozitoj lekё nё llogarinё time.
אני--ע---ין-/ ת-לה-ק-ד -ס---חש-ון--ל-.
___ מ______ / ת ל_____ כ__ ל_____ ש____
-נ- מ-ו-י-ן / ת ל-פ-י- כ-ף ל-ש-ו- ש-י-
----------------------------------------
אני מעוניין / ת להפקיד כסף לחשבון שלי.
0
an--r-----/rotsah lif-o-- -e----- -a--.
a__ r____________ l______ x______ b____
a-i r-t-e-/-o-s-h l-f-o-x x-s-b-n b-n-.
---------------------------------------
ani rotseh/rotsah liftoax xeshbon banq.
Dua tё depozitoj lekё nё llogarinё time.
אני מעוניין / ת להפקיד כסף לחשבון שלי.
ani rotseh/rotsah liftoax xeshbon banq.
Dua tё tёrheq lekё nga llogaria ime.
א-י----ני-- - --למ-וך-כ-- --חש--ן--לי-
___ מ______ / ת ל____ כ__ מ______ ש____
-נ- מ-ו-י-ן / ת ל-ש-ך כ-ף מ-ח-ב-ן ש-י-
----------------------------------------
אני מעוניין / ת למשוך כסף מהחשבון שלי.
0
a-- ----eh-r--sa- l-ft-ax -e-hbon--anq.
a__ r____________ l______ x______ b____
a-i r-t-e-/-o-s-h l-f-o-x x-s-b-n b-n-.
---------------------------------------
ani rotseh/rotsah liftoax xeshbon banq.
Dua tё tёrheq lekё nga llogaria ime.
אני מעוניין / ת למשוך כסף מהחשבון שלי.
ani rotseh/rotsah liftoax xeshbon banq.
Dua tё marr kopjet e llogarisё.
-נ- ---נ--- - ---ק-- ד--סי -שב---
___ מ______ / ת ל___ ד____ ח______
-נ- מ-ו-י-ן / ת ל-ב- ד-ו-י ח-ב-ן-
-----------------------------------
אני מעוניין / ת לקבל דפוסי חשבון.
0
z-h ---a-kon --el-.
z__ h_______ s_____
z-h h-d-r-o- s-e-i-
-------------------
zeh hadarkon sheli.
Dua tё marr kopjet e llogarisё.
אני מעוניין / ת לקבל דפוסי חשבון.
zeh hadarkon sheli.
Dua tё thyej njё çek udhёtimi.
-נ--מעונ--ן - --ל--ות-המ-את -ו--ים-
___ מ______ / ת ל____ ה____ נ_______
-נ- מ-ו-י-ן / ת ל-ד-ת ה-ח-ת נ-ס-י-.-
-------------------------------------
אני מעוניין / ת לפדות המחאת נוסעים.
0
z-- ha------ ---li.
z__ h_______ s_____
z-h h-d-r-o- s-e-i-
-------------------
zeh hadarkon sheli.
Dua tё thyej njё çek udhёtimi.
אני מעוניין / ת לפדות המחאת נוסעים.
zeh hadarkon sheli.
Sa tё larta janё tarifat?
מה-ג--ה --מלה?
__ ג___ ה______
-ה ג-ב- ה-מ-ה-
----------------
מה גובה העמלה?
0
z---ha--rk-- s-e--.
z__ h_______ s_____
z-h h-d-r-o- s-e-i-
-------------------
zeh hadarkon sheli.
Sa tё larta janё tarifat?
מה גובה העמלה?
zeh hadarkon sheli.
Ku tё firmos?
ה-כ- עלי--חת-ם-
____ ע__ ל______
-י-ן ע-י ל-ת-ם-
-----------------
היכן עלי לחתום?
0
w'-o -aktove--sh---.
w___ h_______ s_____
w-z- h-k-o-e- s-e-i-
--------------------
w'zo haktovet sheli.
Ku tё firmos?
היכן עלי לחתום?
w'zo haktovet sheli.
Po pres njё transfertё nga Gjermania.
-נ- מ--ה-לה---ת כס-ים מגר-ניה.
___ מ___ ל_____ כ____ מ________
-נ- מ-פ- ל-ע-ר- כ-פ-ם מ-ר-נ-ה-
--------------------------------
אני מצפה להעברת כספים מגרמניה.
0
ani m-'-n---/m-'---e-e- ---afq-d -e-e--l--as-b-n --e-i.
a__ m__________________ l_______ k____ l________ s_____
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t l-h-f-i- k-s-f l-x-s-b-n s-e-i-
-------------------------------------------------------
ani me'unian/me'unienet l'hafqid kesef laxashbon sheli.
Po pres njё transfertё nga Gjermania.
אני מצפה להעברת כספים מגרמניה.
ani me'unian/me'unienet l'hafqid kesef laxashbon sheli.
Urdhёroni numrin e llogarisё.
-ה -ספר-חשבון------של--
__ מ___ ח____ ה___ ש____
-ה מ-פ- ח-ב-ן ה-נ- ש-י-
-------------------------
זה מספר חשבון הבנק שלי.
0
an--m--un-----e'-n--n-- -ims---h kesef meh--ash-o---h--i.
a__ m__________________ l_______ k____ m__________ s_____
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t l-m-h-k- k-s-f m-h-x-s-b-n s-e-i-
---------------------------------------------------------
ani me'unian/me'unienet limshokh kesef mehaxashbon sheli.
Urdhёroni numrin e llogarisё.
זה מספר חשבון הבנק שלי.
ani me'unian/me'unienet limshokh kesef mehaxashbon sheli.
A kane mbёrritur lekёt?
ה-- הכס--הג--?
___ ה___ ה_____
-א- ה-ס- ה-י-?-
----------------
האם הכסף הגיע?
0
an- ---u--an--e'----ne--l'qab---df-se- -a-----.
a__ m__________________ l______ d_____ x_______
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t l-q-b-l d-u-e- x-s-b-n-
-----------------------------------------------
ani me'unian/me'unienet l'qabel dfusey xashbon.
A kane mbёrritur lekёt?
האם הכסף הגיע?
ani me'unian/me'unienet l'qabel dfusey xashbon.
Dua tё thyej kёto lekё.
-ני-מ-ונ-ין --ת ל---יף-א- השטרו- ---ו-
___ מ______ / ת ל_____ א_ ה_____ ה_____
-נ- מ-ו-י-ן / ת ל-ח-י- א- ה-ט-ו- ה-ל-.-
----------------------------------------
אני מעוניין / ת להחליף את השטרות הללו.
0
ani---'--ian-me-----net -i-d-t-h-mxa'-- -os'i-.
a__ m__________________ l_____ h_______ n______
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t l-f-o- h-m-a-a- n-s-i-.
-----------------------------------------------
ani me'unian/me'unienet lifdot hamxa'at nos'im.
Dua tё thyej kёto lekё.
אני מעוניין / ת להחליף את השטרות הללו.
ani me'unian/me'unienet lifdot hamxa'at nos'im.
Mё duhen dollarë amerikan.
א-י -קו--/----ד-ל-ים.
___ ז___ / ה ל________
-נ- ז-ו- / ה ל-ו-ר-ם-
-----------------------
אני זקוק / ה לדולרים.
0
mah govah-h---mla-?
m__ g____ h________
m-h g-v-h h-'-m-a-?
-------------------
mah govah ha'amlah?
Mё duhen dollarë amerikan.
אני זקוק / ה לדולרים.
mah govah ha'amlah?
Mё jepni lekё tё vogla, ju lutem.
תן---- לי ב-ק-ה שטרות ק-נים-
__ / י ל_ ב____ ש____ ק______
-ן / י ל- ב-ק-ה ש-ר-ת ק-נ-ם-
------------------------------
תן / י לי בבקשה שטרות קטנים.
0
heykhan-aly ---a--m?
h______ a__ l_______
h-y-h-n a-y l-x-t-m-
--------------------
heykhan aly laxatom?
Mё jepni lekё tё vogla, ju lutem.
תן / י לי בבקשה שטרות קטנים.
heykhan aly laxatom?
A ka kёtu ndonjё bankomat?
-ש כ-ן כס--מ--
__ כ__ כ_______
-ש כ-ן כ-פ-מ-?-
----------------
יש כאן כספומט?
0
h-ykha--aly---xa--m?
h______ a__ l_______
h-y-h-n a-y l-x-t-m-
--------------------
heykhan aly laxatom?
A ka kёtu ndonjё bankomat?
יש כאן כספומט?
heykhan aly laxatom?
Sa lekё mund tё tёrheqёsh?
----כ---א-ש---מ--ך-
___ כ__ א___ ל______
-מ- כ-ף א-ש- ל-ש-ך-
---------------------
כמה כסף אפשר למשוך?
0
h-y--an -ly ----t--?
h______ a__ l_______
h-y-h-n a-y l-x-t-m-
--------------------
heykhan aly laxatom?
Sa lekё mund tё tёrheqёsh?
כמה כסף אפשר למשוך?
heykhan aly laxatom?
Çfarё kartash krediti mund tё pёrdorёsh?
-א-----טיס- אש-א--אפ-ר-לה-תמ--
____ כ_____ א____ א___ ל_______
-א-ו כ-ט-ס- א-ר-י א-ש- ל-ש-מ-?-
--------------------------------
באלו כרטיסי אשראי אפשר להשתמש?
0
an--m--s--e-/--t---a--l-ha---a--t --afi- miger-a---h.
a__ m________________ l__________ k_____ m___________
a-i m-t-a-e-/-e-s-p-h l-h-'-v-r-t k-a-i- m-g-r-a-i-h-
-----------------------------------------------------
ani metsapeh/metsapah leha'avarat ksafim migermaniah.
Çfarё kartash krediti mund tё pёrdorёsh?
באלו כרטיסי אשראי אפשר להשתמש?
ani metsapeh/metsapah leha'avarat ksafim migermaniah.