Dua tё hap njё llogari bankare.
אני רו---לפ-וח חשב-ן.
___ ר___ ל____ ח______
-נ- ר-צ- ל-ת-ח ח-ב-ן-
-----------------------
אני רוצה לפתוח חשבון.
0
bab--q
b_____
b-b-n-
------
babanq
Dua tё hap njё llogari bankare.
אני רוצה לפתוח חשבון.
babanq
Urdhёroni pashaportёn time.
זה --רכון-שלי.
__ ה_____ ש____
-ה ה-ר-ו- ש-י-
----------------
זה הדרכון שלי.
0
b-b-nq
b_____
b-b-n-
------
babanq
Urdhёroni pashaportёn time.
זה הדרכון שלי.
babanq
Kjo ёshtё adresa ime.
--- -כתוב- של-.
___ ה_____ ש____
-ז- ה-ת-ב- ש-י-
-----------------
וזו הכתובת שלי.
0
a-- --t-e-/ro-sa---i--o-x --s-b-- --nq.
a__ r____________ l______ x______ b____
a-i r-t-e-/-o-s-h l-f-o-x x-s-b-n b-n-.
---------------------------------------
ani rotseh/rotsah liftoax xeshbon banq.
Kjo ёshtё adresa ime.
וזו הכתובת שלי.
ani rotseh/rotsah liftoax xeshbon banq.
Dua tё depozitoj lekё nё llogarinё time.
אנ- --וניין /-ת-----יד-כסף----ב---ש-י.
___ מ______ / ת ל_____ כ__ ל_____ ש____
-נ- מ-ו-י-ן / ת ל-פ-י- כ-ף ל-ש-ו- ש-י-
----------------------------------------
אני מעוניין / ת להפקיד כסף לחשבון שלי.
0
a-i rots-h/rot-a----f---- xes-bo--b--q.
a__ r____________ l______ x______ b____
a-i r-t-e-/-o-s-h l-f-o-x x-s-b-n b-n-.
---------------------------------------
ani rotseh/rotsah liftoax xeshbon banq.
Dua tё depozitoj lekё nё llogarinё time.
אני מעוניין / ת להפקיד כסף לחשבון שלי.
ani rotseh/rotsah liftoax xeshbon banq.
Dua tё tёrheq lekё nga llogaria ime.
אני -עוני-ן---- --ש-ך כס--מ----ון--ל-.
___ מ______ / ת ל____ כ__ מ______ ש____
-נ- מ-ו-י-ן / ת ל-ש-ך כ-ף מ-ח-ב-ן ש-י-
----------------------------------------
אני מעוניין / ת למשוך כסף מהחשבון שלי.
0
ani-r--se--r-ts-h l-f---x-xes---n b-n-.
a__ r____________ l______ x______ b____
a-i r-t-e-/-o-s-h l-f-o-x x-s-b-n b-n-.
---------------------------------------
ani rotseh/rotsah liftoax xeshbon banq.
Dua tё tёrheq lekё nga llogaria ime.
אני מעוניין / ת למשוך כסף מהחשבון שלי.
ani rotseh/rotsah liftoax xeshbon banq.
Dua tё marr kopjet e llogarisё.
-ני-מ-וניי--- ---ק-ל --ו-- ----ן-
___ מ______ / ת ל___ ד____ ח______
-נ- מ-ו-י-ן / ת ל-ב- ד-ו-י ח-ב-ן-
-----------------------------------
אני מעוניין / ת לקבל דפוסי חשבון.
0
zeh ---------s-el-.
z__ h_______ s_____
z-h h-d-r-o- s-e-i-
-------------------
zeh hadarkon sheli.
Dua tё marr kopjet e llogarisё.
אני מעוניין / ת לקבל דפוסי חשבון.
zeh hadarkon sheli.
Dua tё thyej njё çek udhёtimi.
-ני מע-ני-ן / ת -פ--- ה---ת-נ-סע---
___ מ______ / ת ל____ ה____ נ_______
-נ- מ-ו-י-ן / ת ל-ד-ת ה-ח-ת נ-ס-י-.-
-------------------------------------
אני מעוניין / ת לפדות המחאת נוסעים.
0
z-- -a---k---shel-.
z__ h_______ s_____
z-h h-d-r-o- s-e-i-
-------------------
zeh hadarkon sheli.
Dua tё thyej njё çek udhёtimi.
אני מעוניין / ת לפדות המחאת נוסעים.
zeh hadarkon sheli.
Sa tё larta janё tarifat?
מה -ובה הע-לה-
__ ג___ ה______
-ה ג-ב- ה-מ-ה-
----------------
מה גובה העמלה?
0
ze--h-d--ko- -h--i.
z__ h_______ s_____
z-h h-d-r-o- s-e-i-
-------------------
zeh hadarkon sheli.
Sa tё larta janё tarifat?
מה גובה העמלה?
zeh hadarkon sheli.
Ku tё firmos?
--כן-עלי-ל--ום-
____ ע__ ל______
-י-ן ע-י ל-ת-ם-
-----------------
היכן עלי לחתום?
0
w-zo--a-tovet---el-.
w___ h_______ s_____
w-z- h-k-o-e- s-e-i-
--------------------
w'zo haktovet sheli.
Ku tё firmos?
היכן עלי לחתום?
w'zo haktovet sheli.
Po pres njё transfertё nga Gjermania.
-נ---צ---לה--ר- כ-פי--מ--מ-י--
___ מ___ ל_____ כ____ מ________
-נ- מ-פ- ל-ע-ר- כ-פ-ם מ-ר-נ-ה-
--------------------------------
אני מצפה להעברת כספים מגרמניה.
0
a-i-m-'---an--e-un-en----'----i--k---- laxas-bon-she--.
a__ m__________________ l_______ k____ l________ s_____
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t l-h-f-i- k-s-f l-x-s-b-n s-e-i-
-------------------------------------------------------
ani me'unian/me'unienet l'hafqid kesef laxashbon sheli.
Po pres njё transfertё nga Gjermania.
אני מצפה להעברת כספים מגרמניה.
ani me'unian/me'unienet l'hafqid kesef laxashbon sheli.
Urdhёroni numrin e llogarisё.
-- מספר -------בנק-של-.
__ מ___ ח____ ה___ ש____
-ה מ-פ- ח-ב-ן ה-נ- ש-י-
-------------------------
זה מספר חשבון הבנק שלי.
0
a-i m----i-n/m-'u-i--e----ms-o-- -e--f m-ha---hbon she-i.
a__ m__________________ l_______ k____ m__________ s_____
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t l-m-h-k- k-s-f m-h-x-s-b-n s-e-i-
---------------------------------------------------------
ani me'unian/me'unienet limshokh kesef mehaxashbon sheli.
Urdhёroni numrin e llogarisё.
זה מספר חשבון הבנק שלי.
ani me'unian/me'unienet limshokh kesef mehaxashbon sheli.
A kane mbёrritur lekёt?
-אם -כס----יע-
___ ה___ ה_____
-א- ה-ס- ה-י-?-
----------------
האם הכסף הגיע?
0
ani -e--nian-m-'-nien-t -'-abel -fu-----as---n.
a__ m__________________ l______ d_____ x_______
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t l-q-b-l d-u-e- x-s-b-n-
-----------------------------------------------
ani me'unian/me'unienet l'qabel dfusey xashbon.
A kane mbёrritur lekёt?
האם הכסף הגיע?
ani me'unian/me'unienet l'qabel dfusey xashbon.
Dua tё thyej kёto lekё.
--------יין---ת----ליף -ת --טר-- הל-ו.
___ מ______ / ת ל_____ א_ ה_____ ה_____
-נ- מ-ו-י-ן / ת ל-ח-י- א- ה-ט-ו- ה-ל-.-
----------------------------------------
אני מעוניין / ת להחליף את השטרות הללו.
0
ani--e'-ni-n-m-'-ni--et-l-fdo--ham-a'-t---s-im.
a__ m__________________ l_____ h_______ n______
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t l-f-o- h-m-a-a- n-s-i-.
-----------------------------------------------
ani me'unian/me'unienet lifdot hamxa'at nos'im.
Dua tё thyej kёto lekё.
אני מעוניין / ת להחליף את השטרות הללו.
ani me'unian/me'unienet lifdot hamxa'at nos'im.
Mё duhen dollarë amerikan.
--י---ו- / - --ו--י--
___ ז___ / ה ל________
-נ- ז-ו- / ה ל-ו-ר-ם-
-----------------------
אני זקוק / ה לדולרים.
0
ma- --v------a--a-?
m__ g____ h________
m-h g-v-h h-'-m-a-?
-------------------
mah govah ha'amlah?
Mё duhen dollarë amerikan.
אני זקוק / ה לדולרים.
mah govah ha'amlah?
Mё jepni lekё tё vogla, ju lutem.
ת- --י-ל- -בק-ה -טר---ק--ים-
__ / י ל_ ב____ ש____ ק______
-ן / י ל- ב-ק-ה ש-ר-ת ק-נ-ם-
------------------------------
תן / י לי בבקשה שטרות קטנים.
0
he---a- --y la----m?
h______ a__ l_______
h-y-h-n a-y l-x-t-m-
--------------------
heykhan aly laxatom?
Mё jepni lekё tё vogla, ju lutem.
תן / י לי בבקשה שטרות קטנים.
heykhan aly laxatom?
A ka kёtu ndonjё bankomat?
י---אן-כספ--ט?
__ כ__ כ_______
-ש כ-ן כ-פ-מ-?-
----------------
יש כאן כספומט?
0
h---han -ly-la----m?
h______ a__ l_______
h-y-h-n a-y l-x-t-m-
--------------------
heykhan aly laxatom?
A ka kёtu ndonjё bankomat?
יש כאן כספומט?
heykhan aly laxatom?
Sa lekё mund tё tёrheqёsh?
כמה כסף-א-ש--למ-ו-?
___ כ__ א___ ל______
-מ- כ-ף א-ש- ל-ש-ך-
---------------------
כמה כסף אפשר למשוך?
0
hey-h-- --y-l-xato-?
h______ a__ l_______
h-y-h-n a-y l-x-t-m-
--------------------
heykhan aly laxatom?
Sa lekё mund tё tёrheqёsh?
כמה כסף אפשר למשוך?
heykhan aly laxatom?
Çfarё kartash krediti mund tё pёrdorёsh?
-א-- כר--סי א-ר----פשר-----מש-
____ כ_____ א____ א___ ל_______
-א-ו כ-ט-ס- א-ר-י א-ש- ל-ש-מ-?-
--------------------------------
באלו כרטיסי אשראי אפשר להשתמש?
0
a-i-m-t-apeh/----ap-h ---a'av-r----saf-- mig-r-a-i--.
a__ m________________ l__________ k_____ m___________
a-i m-t-a-e-/-e-s-p-h l-h-'-v-r-t k-a-i- m-g-r-a-i-h-
-----------------------------------------------------
ani metsapeh/metsapah leha'avarat ksafim migermaniah.
Çfarё kartash krediti mund tё pёrdorёsh?
באלו כרטיסי אשראי אפשר להשתמש?
ani metsapeh/metsapah leha'avarat ksafim migermaniah.