A ёshtё e zёnё tavolina?
ה-ם-----ח- הזה ---י?
___ ה_____ ה__ פ_____
-א- ה-ו-ח- ה-ה פ-ו-?-
----------------------
האם השולחן הזה פנוי?
0
ha--m--a-hu--an haz-------y?
h____ h________ h____ p_____
h-'-m h-s-u-x-n h-z-h p-n-y-
----------------------------
ha'im hashulxan hazeh panuy?
A ёshtё e zёnё tavolina?
האם השולחן הזה פנוי?
ha'im hashulxan hazeh panuy?
Menynё ju lutem.
-ש-ח--ק-ל-את-התפ-י-.
____ ל___ א_ ה_______
-ש-ח ל-ב- א- ה-פ-י-.-
----------------------
אשמח לקבל את התפריט.
0
e-smax ---ab-- et -a------.
e_____ l______ e_ h________
e-s-a- l-q-b-l e- h-t-f-i-.
---------------------------
essmax l'qabel et hatafrit.
Menynё ju lutem.
אשמח לקבל את התפריט.
essmax l'qabel et hatafrit.
Çfarё mё këshilloni?
מ- -מ-י----צ-?
__ ת____ / צ___
-ה ת-ל-ץ / צ-?-
----------------
מה תמליץ / צי?
0
mah -a-li--/-aml-t-i?
m__ t________________
m-h t-m-i-s-t-m-i-s-?
---------------------
mah tamlits/tamlitsi?
Çfarё mё këshilloni?
מה תמליץ / צי?
mah tamlits/tamlitsi?
Do tё doja njё birrё.
--שר--ק-ל -בק-ה--ירה?
____ ל___ ב____ ב_____
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה ב-ר-?-
-----------------------
אפשר לקבל בבקשה בירה?
0
m-h -a-lits-ta-li-si?
m__ t________________
m-h t-m-i-s-t-m-i-s-?
---------------------
mah tamlits/tamlitsi?
Do tё doja njё birrё.
אפשר לקבל בבקשה בירה?
mah tamlits/tamlitsi?
Do tё doja njё ujё mineral.
--ש--לקב---בקש---י- -י---י---
____ ל___ ב____ מ__ מ_________
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה מ-ם מ-נ-ל-י-?-
-------------------------------
אפשר לקבל בבקשה מים מינרליים?
0
m---t-m---s-t-----s-?
m__ t________________
m-h t-m-i-s-t-m-i-s-?
---------------------
mah tamlits/tamlitsi?
Do tё doja njё ujё mineral.
אפשר לקבל בבקשה מים מינרליים?
mah tamlits/tamlitsi?
Do tё doja njё lёng portokalli.
אפ-- -ק------ש--מ-- --ו--ם?
____ ל___ ב____ מ__ ת_______
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה מ-ץ ת-ו-י-?-
-----------------------------
אפשר לקבל בבקשה מיץ תפוזים?
0
ef---- l-----l----aqas--h------?
e_____ l______ b_________ b_____
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- b-r-h-
--------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah birah?
Do tё doja njё lёng portokalli.
אפשר לקבל בבקשה מיץ תפוזים?
efshar l'qabel b'vaqashah birah?
Do tё doja njё kafe.
--ש- ל-בל--בק-ה -פה-
____ ל___ ב____ ק____
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה ק-ה-
----------------------
אפשר לקבל בבקשה קפה?
0
ef---r l-qa-el--'-a-a-h-- m--m-minera-i-?
e_____ l______ b_________ m___ m_________
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- m-i- m-n-r-l-m-
-----------------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah maim mineralim?
Do tё doja njё kafe.
אפשר לקבל בבקשה קפה?
efshar l'qabel b'vaqashah maim mineralim?
Do tё doja njё kafe me qumёsht.
א--- ---ל ב-קש- -פ- עם-ח-ב-
____ ל___ ב____ ק__ ע_ ח____
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה ק-ה ע- ח-ב-
-----------------------------
אפשר לקבל בבקשה קפה עם חלב?
0
e-sh-r--'qabel -'va------ ---s --p--i-?
e_____ l______ b_________ m___ t_______
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- m-t- t-p-z-m-
---------------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah mits tapuzim?
Do tё doja njё kafe me qumёsht.
אפשר לקבל בבקשה קפה עם חלב?
efshar l'qabel b'vaqashah mits tapuzim?
Me sheqer, ju lutem.
-ם-ס-----בקשה.
__ ס___ ב______
-ם ס-כ- ב-ק-ה-
----------------
עם סוכר בבקשה.
0
efsha- -'-a--l--'va--sh-- qaf--?
e_____ l______ b_________ q_____
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- q-f-h-
--------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah qafeh?
Me sheqer, ju lutem.
עם סוכר בבקשה.
efshar l'qabel b'vaqashah qafeh?
Dua njё çaj.
-פ---לק-ל -ב----ת-?
____ ל___ ב____ ת___
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה ת-?-
---------------------
אפשר לקבל בבקשה תה?
0
e-sha---'q---l-b-vaq-s-a--qaf-h -m--alav?
e_____ l______ b_________ q____ i_ x_____
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- q-f-h i- x-l-v-
-----------------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah qafeh im xalav?
Dua njё çaj.
אפשר לקבל בבקשה תה?
efshar l'qabel b'vaqashah qafeh im xalav?
Dua njё çaj me limon.
א--- -קבל-בבק-ה--ה ע- -ימ---
____ ל___ ב____ ת_ ע_ ל______
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה ת- ע- ל-מ-ן-
------------------------------
אפשר לקבל בבקשה תה עם לימון?
0
i- sukar-b-v--a--a-.
i_ s____ b__________
i- s-k-r b-v-q-s-a-.
--------------------
im sukar b'vaqashah.
Dua njё çaj me limon.
אפשר לקבל בבקשה תה עם לימון?
im sukar b'vaqashah.
Dua njё çaj me qumёsht.
-פשר---ב- ---שה-תה-ע- ח-ב?
____ ל___ ב____ ת_ ע_ ח____
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה ת- ע- ח-ב-
----------------------------
אפשר לקבל בבקשה תה עם חלב?
0
e---a- l'q-b----'---a-h-- t--?
e_____ l______ b_________ t___
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- t-h-
------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah teh?
Dua njё çaj me qumёsht.
אפשר לקבל בבקשה תה עם חלב?
efshar l'qabel b'vaqashah teh?
A keni cigare?
-- -----יגריות?
__ ל__ ס________
-ש ל-ם ס-ג-י-ת-
-----------------
יש לכם סיגריות?
0
e-s-a--l-----------q----h t----m li-o-?
e_____ l______ b_________ t__ i_ l_____
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- t-h i- l-m-n-
---------------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah teh im limon?
A keni cigare?
יש לכם סיגריות?
efshar l'qabel b'vaqashah teh im limon?
A keni njё tavёll duhani?
י- מ-פרה-
__ מ______
-ש מ-פ-ה-
-----------
יש מאפרה?
0
efs-ar -'q-be- --v-q-s--- -e- im---lav?
e_____ l______ b_________ t__ i_ x_____
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- t-h i- x-l-v-
---------------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah teh im xalav?
A keni njё tavёll duhani?
יש מאפרה?
efshar l'qabel b'vaqashah teh im xalav?
A keni pёr tё ndezur?
א--ר-ל----א--
____ ל___ א___
-פ-ר ל-ב- א-?-
---------------
אפשר לקבל אש?
0
y-sh --khem -iga-io-?
y___ l_____ s________
y-s- l-k-e- s-g-r-o-?
---------------------
yesh lakhem sigariot?
A keni pёr tё ndezur?
אפשר לקבל אש?
yesh lakhem sigariot?
Mё mungon njё pirun.
--ר לי מ-לג-
___ ל_ מ_____
-ס- ל- מ-ל-.-
--------------
חסר לי מזלג.
0
y-sh l-k--m-s-g-r--t?
y___ l_____ s________
y-s- l-k-e- s-g-r-o-?
---------------------
yesh lakhem sigariot?
Mё mungon njё pirun.
חסר לי מזלג.
yesh lakhem sigariot?
Mё mungon njё thikё.
חס-- לי------
____ ל_ ס_____
-ס-ה ל- ס-י-.-
---------------
חסרה לי סכין.
0
y--h --kh-m--iga--o-?
y___ l_____ s________
y-s- l-k-e- s-g-r-o-?
---------------------
yesh lakhem sigariot?
Mё mungon njё thikё.
חסרה לי סכין.
yesh lakhem sigariot?
Mё mungon njё lugё.
-סרה--י --.
____ ל_ כ___
-ס-ה ל- כ-.-
-------------
חסרה לי כף.
0
y-sh-m-'-fe---?
y___ m_________
y-s- m-'-f-r-h-
---------------
yesh ma'aferah?
Mё mungon njё lugё.
חסרה לי כף.
yesh ma'aferah?