Kam veshur njё fustan blu.
א----ו-שת ---ה--ח--ה.
___ ל____ ש___ כ______
-נ- ל-ב-ת ש-ל- כ-ו-ה-
-----------------------
אני לובשת שמלה כחולה.
0
an----v--het s--m-ah--x-la-.
a__ l_______ s______ k______
a-i l-v-s-e- s-i-l-h k-u-a-.
----------------------------
ani loveshet ssimlah kxulah.
Kam veshur njё fustan blu.
אני לובשת שמלה כחולה.
ani loveshet ssimlah kxulah.
Kam veshur njё fustan tё kuq.
--י -וב---שמ-- אדומ-.
___ ל____ ש___ א______
-נ- ל-ב-ת ש-ל- א-ו-ה-
-----------------------
אני לובשת שמלה אדומה.
0
an- l--e---- --im-ah kx-la-.
a__ l_______ s______ k______
a-i l-v-s-e- s-i-l-h k-u-a-.
----------------------------
ani loveshet ssimlah kxulah.
Kam veshur njё fustan tё kuq.
אני לובשת שמלה אדומה.
ani loveshet ssimlah kxulah.
Kam veshur njё fustan të gjelbër.
--- --ב---שמ-- י-וקה.
___ ל____ ש___ י______
-נ- ל-ב-ת ש-ל- י-ו-ה-
-----------------------
אני לובשת שמלה ירוקה.
0
ani l-ve-het-s----ah-k--l-h.
a__ l_______ s______ k______
a-i l-v-s-e- s-i-l-h k-u-a-.
----------------------------
ani loveshet ssimlah kxulah.
Kam veshur njё fustan të gjelbër.
אני לובשת שמלה ירוקה.
ani loveshet ssimlah kxulah.
Unё blej njё çantё tё zezё.
אני--ו---ת-ק-ש--ר.
___ ק___ ת__ ש_____
-נ- ק-נ- ת-ק ש-ו-.-
--------------------
אני קונה תיק שחור.
0
a---l--e-h-t----mla---du-a-.
a__ l_______ s______ a______
a-i l-v-s-e- s-i-l-h a-u-a-.
----------------------------
ani loveshet ssimlah adumah.
Unё blej njё çantё tё zezё.
אני קונה תיק שחור.
ani loveshet ssimlah adumah.
Unё blej njё çantё kafe.
אנ----נה -י---ום-
___ ק___ ת__ ח____
-נ- ק-נ- ת-ק ח-ם-
-------------------
אני קונה תיק חום.
0
a-i -o---h---ssiml---adu-a-.
a__ l_______ s______ a______
a-i l-v-s-e- s-i-l-h a-u-a-.
----------------------------
ani loveshet ssimlah adumah.
Unё blej njё çantё kafe.
אני קונה תיק חום.
ani loveshet ssimlah adumah.
Unё blej njё çantё tё bardhё.
א-י -ונ---י--ל-ן.
___ ק___ ת__ ל____
-נ- ק-נ- ת-ק ל-ן-
-------------------
אני קונה תיק לבן.
0
a---l-v-s----ssim--h-adum--.
a__ l_______ s______ a______
a-i l-v-s-e- s-i-l-h a-u-a-.
----------------------------
ani loveshet ssimlah adumah.
Unё blej njё çantё tё bardhё.
אני קונה תיק לבן.
ani loveshet ssimlah adumah.
Kam nevojё pёr njё makinё tё re.
--י-צ--- / ה מ-ונ-ת ח--ה-
___ צ___ / ה מ_____ ח_____
-נ- צ-י- / ה מ-ו-י- ח-ש-.-
---------------------------
אני צריך / ה מכונית חדשה.
0
an- -ov-s-e- ssiml-h ----q--.
a__ l_______ s______ y_______
a-i l-v-s-e- s-i-l-h y-r-q-h-
-----------------------------
ani loveshet ssimlah yeruqah.
Kam nevojё pёr njё makinё tё re.
אני צריך / ה מכונית חדשה.
ani loveshet ssimlah yeruqah.
Kam nevojё pёr njё makinё tё shpejtё.
--י----ך-/-- מכ-נ-ת -הי--.
___ צ___ / ה מ_____ מ______
-נ- צ-י- / ה מ-ו-י- מ-י-ה-
----------------------------
אני צריך / ה מכונית מהירה.
0
ani --v-shet--s-ml-h -er----.
a__ l_______ s______ y_______
a-i l-v-s-e- s-i-l-h y-r-q-h-
-----------------------------
ani loveshet ssimlah yeruqah.
Kam nevojё pёr njё makinё tё shpejtё.
אני צריך / ה מכונית מהירה.
ani loveshet ssimlah yeruqah.
Kam nevojё pёr njё makinё tё rehatshme.
א-- -ר-ך / ה-מ-ו--- --חה-
___ צ___ / ה מ_____ נ_____
-נ- צ-י- / ה מ-ו-י- נ-ח-.-
---------------------------
אני צריך / ה מכונית נוחה.
0
an- l--es-et s-i--a- yer--ah.
a__ l_______ s______ y_______
a-i l-v-s-e- s-i-l-h y-r-q-h-
-----------------------------
ani loveshet ssimlah yeruqah.
Kam nevojё pёr njё makinё tё rehatshme.
אני צריך / ה מכונית נוחה.
ani loveshet ssimlah yeruqah.
Atje lart banon njё grua e vjetёr.
--ע-------ררת -ישה זקנה.
_____ מ______ א___ ז_____
-מ-ל- מ-ג-ר-ת א-ש- ז-נ-.-
--------------------------
למעלה מתגוררת אישה זקנה.
0
a-i--one--qo--- --q sh-x--.
a__ q__________ t__ s______
a-i q-n-h-q-n-h t-q s-a-o-.
---------------------------
ani qoneh/qonah tiq shaxor.
Atje lart banon njё grua e vjetёr.
למעלה מתגוררת אישה זקנה.
ani qoneh/qonah tiq shaxor.
Atje lart banon njё grua e shёndoshё.
--עלה-מ--ורר--אי----מנ-.
_____ מ______ א___ ש_____
-מ-ל- מ-ג-ר-ת א-ש- ש-נ-.-
--------------------------
למעלה מתגוררת אישה שמנה.
0
a-i q------ona----- s---o-.
a__ q__________ t__ s______
a-i q-n-h-q-n-h t-q s-a-o-.
---------------------------
ani qoneh/qonah tiq shaxor.
Atje lart banon njё grua e shёndoshё.
למעלה מתגוררת אישה שמנה.
ani qoneh/qonah tiq shaxor.
Atje poshtё banon njё grua kureshtare.
--טה-מת--רר-----ה סקר--ת-
____ מ______ א___ ס_______
-מ-ה מ-ג-ר-ת א-ש- ס-ר-י-.-
---------------------------
למטה מתגוררת אישה סקרנית.
0
a-i-q-neh-q---h --q sha-or.
a__ q__________ t__ s______
a-i q-n-h-q-n-h t-q s-a-o-.
---------------------------
ani qoneh/qonah tiq shaxor.
Atje poshtё banon njё grua kureshtare.
למטה מתגוררת אישה סקרנית.
ani qoneh/qonah tiq shaxor.
Tё ftuarit tanё ishin njerёz tё mirё.
---ר----ש--ו הי--א--י- -חמ-י-.
_______ ש___ ה__ א____ נ_______
-א-ר-י- ש-נ- ה-ו א-ש-ם נ-מ-י-.-
--------------------------------
האורחים שלנו היו אנשים נחמדים.
0
ani-qo-e-/-o-ah -iq--u-.
a__ q__________ t__ x___
a-i q-n-h-q-n-h t-q x-m-
------------------------
ani qoneh/qonah tiq xum.
Tё ftuarit tanё ishin njerёz tё mirё.
האורחים שלנו היו אנשים נחמדים.
ani qoneh/qonah tiq xum.
Tё ftuarit tanё ishin njerёz tё sjellshёm.
-או--י- ---ו-ה-- אנ-ים-מנומס---
_______ ש___ ה__ א____ מ________
-א-ר-י- ש-נ- ה-ו א-ש-ם מ-ו-ס-ם-
---------------------------------
האורחים שלנו היו אנשים מנומסים.
0
a---qone--q--ah-t------.
a__ q__________ t__ x___
a-i q-n-h-q-n-h t-q x-m-
------------------------
ani qoneh/qonah tiq xum.
Tё ftuarit tanё ishin njerёz tё sjellshёm.
האורחים שלנו היו אנשים מנומסים.
ani qoneh/qonah tiq xum.
Tё ftuarit tanё ishin njerёz interesant.
ה-ו--י- ש----ה-ו--נ-ים---נ------
_______ ש___ ה__ א____ מ_________
-א-ר-י- ש-נ- ה-ו א-ש-ם מ-נ-י-י-.-
----------------------------------
האורחים שלנו היו אנשים מעניינים.
0
ani -oneh-qo--h tiq x-m.
a__ q__________ t__ x___
a-i q-n-h-q-n-h t-q x-m-
------------------------
ani qoneh/qonah tiq xum.
Tё ftuarit tanё ishin njerёz interesant.
האורחים שלנו היו אנשים מעניינים.
ani qoneh/qonah tiq xum.
Unё kam fёmijё tё dashur.
-- לי-י--י- --י---.
__ ל_ י____ ח_______
-ש ל- י-ד-ם ח-י-י-.-
---------------------
יש לי ילדים חביבים.
0
an--q---h-qo--h -i--l-van.
a__ q__________ t__ l_____
a-i q-n-h-q-n-h t-q l-v-n-
--------------------------
ani qoneh/qonah tiq lavan.
Unё kam fёmijё tё dashur.
יש לי ילדים חביבים.
ani qoneh/qonah tiq lavan.
Por fqinjёt kanё fёmijё tё pacipё.
אבל י-די-הש-ני- ח-ו-י--
___ י___ ה_____ ח_______
-ב- י-ד- ה-כ-י- ח-ו-י-.-
-------------------------
אבל ילדי השכנים חצופים.
0
ani -o-eh/-o-ah--i- la--n.
a__ q__________ t__ l_____
a-i q-n-h-q-n-h t-q l-v-n-
--------------------------
ani qoneh/qonah tiq lavan.
Por fqinjёt kanё fёmijё tё pacipё.
אבל ילדי השכנים חצופים.
ani qoneh/qonah tiq lavan.
A janё fёmijёt tuaj tё mirё?
ה---ים שלך--לד-ם -----?
______ ש__ י____ ט______
-י-ד-ם ש-ך י-ד-ם ט-ב-ם-
-------------------------
הילדים שלך ילדים טובים?
0
an--q--e---o--- -iq ---an.
a__ q__________ t__ l_____
a-i q-n-h-q-n-h t-q l-v-n-
--------------------------
ani qoneh/qonah tiq lavan.
A janё fёmijёt tuaj tё mirё?
הילדים שלך ילדים טובים?
ani qoneh/qonah tiq lavan.