Kam veshur njё fustan blu.
--י-----ת שמ-ה-כ-ולה-
___ ל____ ש___ כ______
-נ- ל-ב-ת ש-ל- כ-ו-ה-
-----------------------
אני לובשת שמלה כחולה.
0
ani lo-e-het-ssi-l------l-h.
a__ l_______ s______ k______
a-i l-v-s-e- s-i-l-h k-u-a-.
----------------------------
ani loveshet ssimlah kxulah.
Kam veshur njё fustan blu.
אני לובשת שמלה כחולה.
ani loveshet ssimlah kxulah.
Kam veshur njё fustan tё kuq.
--- לו-ש----ל--אד---.
___ ל____ ש___ א______
-נ- ל-ב-ת ש-ל- א-ו-ה-
-----------------------
אני לובשת שמלה אדומה.
0
ani ---e--et-ssim--h k-----.
a__ l_______ s______ k______
a-i l-v-s-e- s-i-l-h k-u-a-.
----------------------------
ani loveshet ssimlah kxulah.
Kam veshur njё fustan tё kuq.
אני לובשת שמלה אדומה.
ani loveshet ssimlah kxulah.
Kam veshur njё fustan të gjelbër.
--- לוב-ת-שמלה--רו--.
___ ל____ ש___ י______
-נ- ל-ב-ת ש-ל- י-ו-ה-
-----------------------
אני לובשת שמלה ירוקה.
0
a-i--ov---et s-imla---x-lah.
a__ l_______ s______ k______
a-i l-v-s-e- s-i-l-h k-u-a-.
----------------------------
ani loveshet ssimlah kxulah.
Kam veshur njё fustan të gjelbër.
אני לובשת שמלה ירוקה.
ani loveshet ssimlah kxulah.
Unё blej njё çantё tё zezё.
--י ק--ה-ת-ק --ו--
___ ק___ ת__ ש_____
-נ- ק-נ- ת-ק ש-ו-.-
--------------------
אני קונה תיק שחור.
0
ani --ve--et --i-la--a---ah.
a__ l_______ s______ a______
a-i l-v-s-e- s-i-l-h a-u-a-.
----------------------------
ani loveshet ssimlah adumah.
Unё blej njё çantё tё zezё.
אני קונה תיק שחור.
ani loveshet ssimlah adumah.
Unё blej njё çantё kafe.
א----ונה --ק--ו--
___ ק___ ת__ ח____
-נ- ק-נ- ת-ק ח-ם-
-------------------
אני קונה תיק חום.
0
an- l----h-- -s--l-h-a-umah.
a__ l_______ s______ a______
a-i l-v-s-e- s-i-l-h a-u-a-.
----------------------------
ani loveshet ssimlah adumah.
Unё blej njё çantё kafe.
אני קונה תיק חום.
ani loveshet ssimlah adumah.
Unё blej njё çantё tё bardhё.
--י -ונה ת---ל-ן-
___ ק___ ת__ ל____
-נ- ק-נ- ת-ק ל-ן-
-------------------
אני קונה תיק לבן.
0
a-i -ov-s--t-ssi-l-h a-um--.
a__ l_______ s______ a______
a-i l-v-s-e- s-i-l-h a-u-a-.
----------------------------
ani loveshet ssimlah adumah.
Unё blej njё çantё tё bardhё.
אני קונה תיק לבן.
ani loveshet ssimlah adumah.
Kam nevojё pёr njё makinё tё re.
----צ--ך - - מ----ת ח--ה-
___ צ___ / ה מ_____ ח_____
-נ- צ-י- / ה מ-ו-י- ח-ש-.-
---------------------------
אני צריך / ה מכונית חדשה.
0
a----o--s--- --i-l-h---r--ah.
a__ l_______ s______ y_______
a-i l-v-s-e- s-i-l-h y-r-q-h-
-----------------------------
ani loveshet ssimlah yeruqah.
Kam nevojё pёr njё makinё tё re.
אני צריך / ה מכונית חדשה.
ani loveshet ssimlah yeruqah.
Kam nevojё pёr njё makinё tё shpejtё.
אנ-----ך-- ה מ-ו--ת --י---
___ צ___ / ה מ_____ מ______
-נ- צ-י- / ה מ-ו-י- מ-י-ה-
----------------------------
אני צריך / ה מכונית מהירה.
0
a-- -o-esh---s-i-la- y-ru-ah.
a__ l_______ s______ y_______
a-i l-v-s-e- s-i-l-h y-r-q-h-
-----------------------------
ani loveshet ssimlah yeruqah.
Kam nevojё pёr njё makinё tё shpejtё.
אני צריך / ה מכונית מהירה.
ani loveshet ssimlah yeruqah.
Kam nevojё pёr njё makinё tё rehatshme.
אנ- ---ך-- - -כוני---וחה-
___ צ___ / ה מ_____ נ_____
-נ- צ-י- / ה מ-ו-י- נ-ח-.-
---------------------------
אני צריך / ה מכונית נוחה.
0
an- --v-s-et -s-m--h yeruq--.
a__ l_______ s______ y_______
a-i l-v-s-e- s-i-l-h y-r-q-h-
-----------------------------
ani loveshet ssimlah yeruqah.
Kam nevojё pёr njё makinё tё rehatshme.
אני צריך / ה מכונית נוחה.
ani loveshet ssimlah yeruqah.
Atje lart banon njё grua e vjetёr.
למעלה --גוררת אי-- -קנ--
_____ מ______ א___ ז_____
-מ-ל- מ-ג-ר-ת א-ש- ז-נ-.-
--------------------------
למעלה מתגוררת אישה זקנה.
0
an- q------o-ah -iq-s---o-.
a__ q__________ t__ s______
a-i q-n-h-q-n-h t-q s-a-o-.
---------------------------
ani qoneh/qonah tiq shaxor.
Atje lart banon njё grua e vjetёr.
למעלה מתגוררת אישה זקנה.
ani qoneh/qonah tiq shaxor.
Atje lart banon njё grua e shёndoshё.
--ע------ו--ת----ה -מנ--
_____ מ______ א___ ש_____
-מ-ל- מ-ג-ר-ת א-ש- ש-נ-.-
--------------------------
למעלה מתגוררת אישה שמנה.
0
ani--o--h--o--- ----s-a--r.
a__ q__________ t__ s______
a-i q-n-h-q-n-h t-q s-a-o-.
---------------------------
ani qoneh/qonah tiq shaxor.
Atje lart banon njё grua e shёndoshё.
למעלה מתגוררת אישה שמנה.
ani qoneh/qonah tiq shaxor.
Atje poshtё banon njё grua kureshtare.
למ-- ----ר-ת --שה--------
____ מ______ א___ ס_______
-מ-ה מ-ג-ר-ת א-ש- ס-ר-י-.-
---------------------------
למטה מתגוררת אישה סקרנית.
0
a---qone--q--ah-t-q --ax-r.
a__ q__________ t__ s______
a-i q-n-h-q-n-h t-q s-a-o-.
---------------------------
ani qoneh/qonah tiq shaxor.
Atje poshtё banon njё grua kureshtare.
למטה מתגוררת אישה סקרנית.
ani qoneh/qonah tiq shaxor.
Tё ftuarit tanё ishin njerёz tё mirё.
--ו-חים של---הי--אנש---נח-----
_______ ש___ ה__ א____ נ_______
-א-ר-י- ש-נ- ה-ו א-ש-ם נ-מ-י-.-
--------------------------------
האורחים שלנו היו אנשים נחמדים.
0
an- ---eh/-onah tiq x-m.
a__ q__________ t__ x___
a-i q-n-h-q-n-h t-q x-m-
------------------------
ani qoneh/qonah tiq xum.
Tё ftuarit tanё ishin njerёz tё mirё.
האורחים שלנו היו אנשים נחמדים.
ani qoneh/qonah tiq xum.
Tё ftuarit tanё ishin njerёz tё sjellshёm.
-א----ם---נו היו -נש-ם-מ--מ---.
_______ ש___ ה__ א____ מ________
-א-ר-י- ש-נ- ה-ו א-ש-ם מ-ו-ס-ם-
---------------------------------
האורחים שלנו היו אנשים מנומסים.
0
a-i-q-n-h--o-a- --q-x-m.
a__ q__________ t__ x___
a-i q-n-h-q-n-h t-q x-m-
------------------------
ani qoneh/qonah tiq xum.
Tё ftuarit tanё ishin njerёz tё sjellshёm.
האורחים שלנו היו אנשים מנומסים.
ani qoneh/qonah tiq xum.
Tё ftuarit tanё ishin njerёz interesant.
--ו--ים -לנ---יו-----ם מעניינ-ם.
_______ ש___ ה__ א____ מ_________
-א-ר-י- ש-נ- ה-ו א-ש-ם מ-נ-י-י-.-
----------------------------------
האורחים שלנו היו אנשים מעניינים.
0
ani--o-eh-qo--- -----um.
a__ q__________ t__ x___
a-i q-n-h-q-n-h t-q x-m-
------------------------
ani qoneh/qonah tiq xum.
Tё ftuarit tanё ishin njerёz interesant.
האורחים שלנו היו אנשים מעניינים.
ani qoneh/qonah tiq xum.
Unё kam fёmijё tё dashur.
יש ל-----ים ---בים.
__ ל_ י____ ח_______
-ש ל- י-ד-ם ח-י-י-.-
---------------------
יש לי ילדים חביבים.
0
a-i-q-n--/q--ah--i---av--.
a__ q__________ t__ l_____
a-i q-n-h-q-n-h t-q l-v-n-
--------------------------
ani qoneh/qonah tiq lavan.
Unё kam fёmijё tё dashur.
יש לי ילדים חביבים.
ani qoneh/qonah tiq lavan.
Por fqinjёt kanё fёmijё tё pacipё.
--ל ------ש-נ-ם--צו--ם-
___ י___ ה_____ ח_______
-ב- י-ד- ה-כ-י- ח-ו-י-.-
-------------------------
אבל ילדי השכנים חצופים.
0
a-- ----h-q-n-h---q-l---n.
a__ q__________ t__ l_____
a-i q-n-h-q-n-h t-q l-v-n-
--------------------------
ani qoneh/qonah tiq lavan.
Por fqinjёt kanё fёmijё tё pacipё.
אבל ילדי השכנים חצופים.
ani qoneh/qonah tiq lavan.
A janё fёmijёt tuaj tё mirё?
-י-ד-----ך---ד---טו-ים-
______ ש__ י____ ט______
-י-ד-ם ש-ך י-ד-ם ט-ב-ם-
-------------------------
הילדים שלך ילדים טובים?
0
an- ----h/-ona- --q -a-an.
a__ q__________ t__ l_____
a-i q-n-h-q-n-h t-q l-v-n-
--------------------------
ani qoneh/qonah tiq lavan.
A janё fёmijёt tuaj tё mirё?
הילדים שלך ילדים טובים?
ani qoneh/qonah tiq lavan.