Kam veshur njё fustan blu.
-ני-ל-ב-ת שמלה כ-----
___ ל____ ש___ כ______
-נ- ל-ב-ת ש-ל- כ-ו-ה-
-----------------------
אני לובשת שמלה כחולה.
0
an--lov-s-e-------ah k--la-.
a__ l_______ s______ k______
a-i l-v-s-e- s-i-l-h k-u-a-.
----------------------------
ani loveshet ssimlah kxulah.
Kam veshur njё fustan blu.
אני לובשת שמלה כחולה.
ani loveshet ssimlah kxulah.
Kam veshur njё fustan tё kuq.
א-י-לובשת שמ-ה---ומ-.
___ ל____ ש___ א______
-נ- ל-ב-ת ש-ל- א-ו-ה-
-----------------------
אני לובשת שמלה אדומה.
0
a----o----e---s-m-a- -xu-ah.
a__ l_______ s______ k______
a-i l-v-s-e- s-i-l-h k-u-a-.
----------------------------
ani loveshet ssimlah kxulah.
Kam veshur njё fustan tё kuq.
אני לובשת שמלה אדומה.
ani loveshet ssimlah kxulah.
Kam veshur njё fustan të gjelbër.
-נ- -ו--- ש-לה י----.
___ ל____ ש___ י______
-נ- ל-ב-ת ש-ל- י-ו-ה-
-----------------------
אני לובשת שמלה ירוקה.
0
ani--o--sh----sim----k--l-h.
a__ l_______ s______ k______
a-i l-v-s-e- s-i-l-h k-u-a-.
----------------------------
ani loveshet ssimlah kxulah.
Kam veshur njё fustan të gjelbër.
אני לובשת שמלה ירוקה.
ani loveshet ssimlah kxulah.
Unё blej njё çantё tё zezё.
אני -----תי- --ו-.
___ ק___ ת__ ש_____
-נ- ק-נ- ת-ק ש-ו-.-
--------------------
אני קונה תיק שחור.
0
an- l--e-het ssi---h--du-a-.
a__ l_______ s______ a______
a-i l-v-s-e- s-i-l-h a-u-a-.
----------------------------
ani loveshet ssimlah adumah.
Unё blej njё çantё tё zezё.
אני קונה תיק שחור.
ani loveshet ssimlah adumah.
Unё blej njё çantё kafe.
-נ---ונה-ת---חום.
___ ק___ ת__ ח____
-נ- ק-נ- ת-ק ח-ם-
-------------------
אני קונה תיק חום.
0
a-i lo-e--e----im-ah -dum-h.
a__ l_______ s______ a______
a-i l-v-s-e- s-i-l-h a-u-a-.
----------------------------
ani loveshet ssimlah adumah.
Unё blej njё çantё kafe.
אני קונה תיק חום.
ani loveshet ssimlah adumah.
Unё blej njё çantё tё bardhё.
א-י--ו-ה תי- ל---
___ ק___ ת__ ל____
-נ- ק-נ- ת-ק ל-ן-
-------------------
אני קונה תיק לבן.
0
ani----e--et -s--la- a-umah.
a__ l_______ s______ a______
a-i l-v-s-e- s-i-l-h a-u-a-.
----------------------------
ani loveshet ssimlah adumah.
Unё blej njё çantё tё bardhё.
אני קונה תיק לבן.
ani loveshet ssimlah adumah.
Kam nevojё pёr njё makinё tё re.
-ני------- ה---וני- ח-שה-
___ צ___ / ה מ_____ ח_____
-נ- צ-י- / ה מ-ו-י- ח-ש-.-
---------------------------
אני צריך / ה מכונית חדשה.
0
a-i-l-v----t -si---h yeru---.
a__ l_______ s______ y_______
a-i l-v-s-e- s-i-l-h y-r-q-h-
-----------------------------
ani loveshet ssimlah yeruqah.
Kam nevojё pёr njё makinё tё re.
אני צריך / ה מכונית חדשה.
ani loveshet ssimlah yeruqah.
Kam nevojё pёr njё makinё tё shpejtё.
--- -ריך---ה ---נ-ת מה-ר-.
___ צ___ / ה מ_____ מ______
-נ- צ-י- / ה מ-ו-י- מ-י-ה-
----------------------------
אני צריך / ה מכונית מהירה.
0
a-- --vesh-t-ss-mlah--eru-a-.
a__ l_______ s______ y_______
a-i l-v-s-e- s-i-l-h y-r-q-h-
-----------------------------
ani loveshet ssimlah yeruqah.
Kam nevojё pёr njё makinё tё shpejtё.
אני צריך / ה מכונית מהירה.
ani loveshet ssimlah yeruqah.
Kam nevojё pёr njё makinё tё rehatshme.
--- צריך -----כונית-נוחה-
___ צ___ / ה מ_____ נ_____
-נ- צ-י- / ה מ-ו-י- נ-ח-.-
---------------------------
אני צריך / ה מכונית נוחה.
0
ani lov-s-e- s--m--- yeru-ah.
a__ l_______ s______ y_______
a-i l-v-s-e- s-i-l-h y-r-q-h-
-----------------------------
ani loveshet ssimlah yeruqah.
Kam nevojё pёr njё makinё tё rehatshme.
אני צריך / ה מכונית נוחה.
ani loveshet ssimlah yeruqah.
Atje lart banon njё grua e vjetёr.
למ----מ--ורר---י-- ז-נ--
_____ מ______ א___ ז_____
-מ-ל- מ-ג-ר-ת א-ש- ז-נ-.-
--------------------------
למעלה מתגוררת אישה זקנה.
0
ani q-n-----nah ------axor.
a__ q__________ t__ s______
a-i q-n-h-q-n-h t-q s-a-o-.
---------------------------
ani qoneh/qonah tiq shaxor.
Atje lart banon njё grua e vjetёr.
למעלה מתגוררת אישה זקנה.
ani qoneh/qonah tiq shaxor.
Atje lart banon njё grua e shёndoshё.
ל-ע-ה -----רת--י-ה-ש----
_____ מ______ א___ ש_____
-מ-ל- מ-ג-ר-ת א-ש- ש-נ-.-
--------------------------
למעלה מתגוררת אישה שמנה.
0
ani qo-e----n-- t-q-s--xor.
a__ q__________ t__ s______
a-i q-n-h-q-n-h t-q s-a-o-.
---------------------------
ani qoneh/qonah tiq shaxor.
Atje lart banon njё grua e shёndoshё.
למעלה מתגוררת אישה שמנה.
ani qoneh/qonah tiq shaxor.
Atje poshtё banon njё grua kureshtare.
ל--ה מת-ו--ת------ס-ר-י-.
____ מ______ א___ ס_______
-מ-ה מ-ג-ר-ת א-ש- ס-ר-י-.-
---------------------------
למטה מתגוררת אישה סקרנית.
0
ani -o-e-/-ona--ti-----xor.
a__ q__________ t__ s______
a-i q-n-h-q-n-h t-q s-a-o-.
---------------------------
ani qoneh/qonah tiq shaxor.
Atje poshtё banon njё grua kureshtare.
למטה מתגוררת אישה סקרנית.
ani qoneh/qonah tiq shaxor.
Tё ftuarit tanё ishin njerёz tё mirё.
ה-ו---ם שלנו---ו א-ש----ח--י--
_______ ש___ ה__ א____ נ_______
-א-ר-י- ש-נ- ה-ו א-ש-ם נ-מ-י-.-
--------------------------------
האורחים שלנו היו אנשים נחמדים.
0
a-- --n-h/---ah --- xu-.
a__ q__________ t__ x___
a-i q-n-h-q-n-h t-q x-m-
------------------------
ani qoneh/qonah tiq xum.
Tё ftuarit tanё ishin njerёz tё mirё.
האורחים שלנו היו אנשים נחמדים.
ani qoneh/qonah tiq xum.
Tё ftuarit tanё ishin njerёz tё sjellshёm.
---רח-----נ- -יו-א-שים -נומסים-
_______ ש___ ה__ א____ מ________
-א-ר-י- ש-נ- ה-ו א-ש-ם מ-ו-ס-ם-
---------------------------------
האורחים שלנו היו אנשים מנומסים.
0
a-- qon---q-n-- t-- -u-.
a__ q__________ t__ x___
a-i q-n-h-q-n-h t-q x-m-
------------------------
ani qoneh/qonah tiq xum.
Tё ftuarit tanё ishin njerёz tё sjellshёm.
האורחים שלנו היו אנשים מנומסים.
ani qoneh/qonah tiq xum.
Tё ftuarit tanё ishin njerёz interesant.
הא----- --נו-היו--נ--ם-מעני-נ-ם.
_______ ש___ ה__ א____ מ_________
-א-ר-י- ש-נ- ה-ו א-ש-ם מ-נ-י-י-.-
----------------------------------
האורחים שלנו היו אנשים מעניינים.
0
ani---ne-/-ona- t-- xum.
a__ q__________ t__ x___
a-i q-n-h-q-n-h t-q x-m-
------------------------
ani qoneh/qonah tiq xum.
Tё ftuarit tanё ishin njerёz interesant.
האורחים שלנו היו אנשים מעניינים.
ani qoneh/qonah tiq xum.
Unё kam fёmijё tё dashur.
---לי י---ם חב--י--
__ ל_ י____ ח_______
-ש ל- י-ד-ם ח-י-י-.-
---------------------
יש לי ילדים חביבים.
0
an----ne--q-nah ------va-.
a__ q__________ t__ l_____
a-i q-n-h-q-n-h t-q l-v-n-
--------------------------
ani qoneh/qonah tiq lavan.
Unё kam fёmijё tё dashur.
יש לי ילדים חביבים.
ani qoneh/qonah tiq lavan.
Por fqinjёt kanё fёmijё tё pacipё.
אבל יל----ש-----ח-ו--ם-
___ י___ ה_____ ח_______
-ב- י-ד- ה-כ-י- ח-ו-י-.-
-------------------------
אבל ילדי השכנים חצופים.
0
ani q-neh/qo-ah t-q -av-n.
a__ q__________ t__ l_____
a-i q-n-h-q-n-h t-q l-v-n-
--------------------------
ani qoneh/qonah tiq lavan.
Por fqinjёt kanё fёmijё tё pacipё.
אבל ילדי השכנים חצופים.
ani qoneh/qonah tiq lavan.
A janё fёmijёt tuaj tё mirё?
-----ם--לך -ל-ים ---י--
______ ש__ י____ ט______
-י-ד-ם ש-ך י-ד-ם ט-ב-ם-
-------------------------
הילדים שלך ילדים טובים?
0
a-- qone-/-o-----i--l-va-.
a__ q__________ t__ l_____
a-i q-n-h-q-n-h t-q l-v-n-
--------------------------
ani qoneh/qonah tiq lavan.
A janё fёmijёt tuaj tё mirё?
הילדים שלך ילדים טובים?
ani qoneh/qonah tiq lavan.