Ti duhet tё bёsh gati valixhen tonё!
--יך--ארוז--ת--מ-וודו- של-ו.
____ ל____ א_ ה_______ ש_____
-ל-ך ל-ר-ז א- ה-ז-ו-ו- ש-נ-.-
------------------------------
עליך לארוז את המזוודות שלנו.
0
al----ah/al---h---e-oz et --m-zw-do--shel-nu.
a______________ l_____ e_ h_________ s_______
a-e-k-a-/-l-i-h l-e-o- e- h-m-z-a-o- s-e-a-u-
---------------------------------------------
aleykhah/alaikh l'eroz et hamizwadot shelanu.
Ti duhet tё bёsh gati valixhen tonё!
עליך לארוז את המזוודות שלנו.
aleykhah/alaikh l'eroz et hamizwadot shelanu.
S’duhet tё harrosh asgjё!
-- ---ח / י ---ם-
__ ת___ / י כ_____
-ל ת-כ- / י כ-ו-.-
-------------------
אל תשכח / י כלום.
0
a----s---x/---hk-xi klum.
a_ t_______________ k____
a- t-s-k-x-t-s-k-x- k-u-.
-------------------------
al tishkax/tishkexi klum.
S’duhet tё harrosh asgjё!
אל תשכח / י כלום.
al tishkax/tishkexi klum.
Tё duhet njё valixhe e madhe!
א- - ה -ריך-/---מ-וודה------ -ו-ר.
__ / ה צ___ / ה מ_____ ג____ י_____
-ת / ה צ-י- / ה מ-ו-ד- ג-ו-ה י-ת-.-
------------------------------------
את / ה צריך / ה מזוודה גדולה יותר.
0
a--t----a--t-s---x--klum.
a_ t_______________ k____
a- t-s-k-x-t-s-k-x- k-u-.
-------------------------
al tishkax/tishkexi klum.
Tё duhet njё valixhe e madhe!
את / ה צריך / ה מזוודה גדולה יותר.
al tishkax/tishkexi klum.
Mos harro pashaportёn!
אל -שכח /-- א- --רכ-ן-
__ ת___ / י א_ ה_______
-ל ת-כ- / י א- ה-ר-ו-.-
------------------------
אל תשכח / י את הדרכון.
0
al ti-hk---tis-------lum.
a_ t_______________ k____
a- t-s-k-x-t-s-k-x- k-u-.
-------------------------
al tishkax/tishkexi klum.
Mos harro pashaportёn!
אל תשכח / י את הדרכון.
al tishkax/tishkexi klum.
Mos harro biletёn e fluturimit!
א- ת--ח --- את-כר-----ט--ה-
__ ת___ / י א_ כ____ ה______
-ל ת-כ- / י א- כ-ט-ס ה-י-ה-
-----------------------------
אל תשכח / י את כרטיס הטיסה.
0
a----at-ts------t-rikh---m--w--- gd--ah-yot-r.
a______ t_______________ m______ g_____ y_____
a-a-/-t t-a-i-h-t-r-k-a- m-z-d-h g-o-a- y-t-r-
----------------------------------------------
atah/at tsarikh/tsrikhah mizwdah gdolah yoter.
Mos harro biletёn e fluturimit!
אל תשכח / י את כרטיס הטיסה.
atah/at tsarikh/tsrikhah mizwdah gdolah yoter.
Mos harro çeqet e udhёtimit!
א--ת----------------- -נוסעי-.
__ ת___ / י א_ ה_____ ה________
-ל ת-כ- / י א- ה-ח-ו- ה-ו-ע-ם-
--------------------------------
אל תשכח / י את המחאות הנוסעים.
0
a--h-at -sar-kh/ts--k-ah--iz-da----o--h yo-e-.
a______ t_______________ m______ g_____ y_____
a-a-/-t t-a-i-h-t-r-k-a- m-z-d-h g-o-a- y-t-r-
----------------------------------------------
atah/at tsarikh/tsrikhah mizwdah gdolah yoter.
Mos harro çeqet e udhёtimit!
אל תשכח / י את המחאות הנוסעים.
atah/at tsarikh/tsrikhah mizwdah gdolah yoter.
Merr kremin kundra-diellit me vete.
קח / ----ם ש-זו-.
__ / י ק__ ש______
-ח / י ק-ם ש-ז-ף-
-------------------
קח / י קרם שיזוף.
0
atah-a- ---r-k-/--r-k-a- -iz-da--g---a----ter.
a______ t_______________ m______ g_____ y_____
a-a-/-t t-a-i-h-t-r-k-a- m-z-d-h g-o-a- y-t-r-
----------------------------------------------
atah/at tsarikh/tsrikhah mizwdah gdolah yoter.
Merr kremin kundra-diellit me vete.
קח / י קרם שיזוף.
atah/at tsarikh/tsrikhah mizwdah gdolah yoter.
Merr syzet e diellit me vete.
-ח-- ----ק-י-ש-ש.
__ / י מ____ ש____
-ח / י מ-ק-י ש-ש-
-------------------
קח / י משקפי שמש.
0
al t---k-----sh-ex--e- ---rkon.
a_ t_______________ e_ h_______
a- t-s-k-x-t-s-k-x- e- h-d-k-n-
-------------------------------
al tishkax/tishkexi et hadrkon.
Merr syzet e diellit me vete.
קח / י משקפי שמש.
al tishkax/tishkexi et hadrkon.
Merr kapelen me vete.
קח ----כובע-
__ / י כ_____
-ח / י כ-ב-.-
--------------
קח / י כובע.
0
a----s-k-x-t-shk------------o-.
a_ t_______________ e_ h_______
a- t-s-k-x-t-s-k-x- e- h-d-k-n-
-------------------------------
al tishkax/tishkexi et hadrkon.
Merr kapelen me vete.
קח / י כובע.
al tishkax/tishkexi et hadrkon.
A do ta marrёsh njё hartё rruge me vete?
--ם----/ - רו---לקח----- -ב-שי-?
___ א_ / ה ר___ ל___ מ__ כ_______
-א- א- / ה ר-צ- ל-ח- מ-ת כ-י-י-?-
----------------------------------
האם את / ה רוצה לקחת מפת כבישים?
0
al ---h-ax/-----ex---t ha--ko-.
a_ t_______________ e_ h_______
a- t-s-k-x-t-s-k-x- e- h-d-k-n-
-------------------------------
al tishkax/tishkexi et hadrkon.
A do ta marrёsh njё hartё rruge me vete?
האם את / ה רוצה לקחת מפת כבישים?
al tishkax/tishkexi et hadrkon.
A do ta marrёsh njё guidё me vete?
את-/ --רו-ה לשכו- מ-ר---
__ / ה ר___ ל____ מ______
-ת / ה ר-צ- ל-כ-ר מ-ר-ך-
--------------------------
את / ה רוצה לשכור מדריך?
0
al--i--ka-/ti----xi et-kart---h-t----.
a_ t_______________ e_ k_____ h_______
a- t-s-k-x-t-s-k-x- e- k-r-i- h-t-s-h-
--------------------------------------
al tishkax/tishkexi et kartis hatisah.
A do ta marrёsh njё guidё me vete?
את / ה רוצה לשכור מדריך?
al tishkax/tishkexi et kartis hatisah.
A do ta marrёsh njё çadёr me vete?
-ת - - -וצ---קח--מט-י-?
__ / ה ר___ ל___ מ______
-ת / ה ר-צ- ל-ח- מ-ר-ה-
-------------------------
את / ה רוצה לקחת מטריה?
0
al-t--hkax----h---- et k-r-is---t----.
a_ t_______________ e_ k_____ h_______
a- t-s-k-x-t-s-k-x- e- k-r-i- h-t-s-h-
--------------------------------------
al tishkax/tishkexi et kartis hatisah.
A do ta marrёsh njё çadёr me vete?
את / ה רוצה לקחת מטריה?
al tishkax/tishkexi et kartis hatisah.
Mos harro pantallonat, kёmishat, çorapet.
-כור-/--כרי--- המ-נ--י----ח-ל-ות, הג-ביי--
____ / ז___ א_ ה________ ה_______ ה________
-כ-ר / ז-ר- א- ה-כ-ס-י-, ה-ו-צ-ת- ה-ר-י-ם-
--------------------------------------------
זכור / זכרי את המכנסיים, החולצות, הגרביים.
0
a---i---a----s---xi------rt-s ------h.
a_ t_______________ e_ k_____ h_______
a- t-s-k-x-t-s-k-x- e- k-r-i- h-t-s-h-
--------------------------------------
al tishkax/tishkexi et kartis hatisah.
Mos harro pantallonat, kёmishat, çorapet.
זכור / זכרי את המכנסיים, החולצות, הגרביים.
al tishkax/tishkexi et kartis hatisah.
Mos harro kravatat, rripat, xhaketat.
--ור ---כרי--- ה-ני-ות,--ח-ור--- -זק--ם.
____ / ז___ א_ ה_______ ה_______ ה_______
-כ-ר / ז-ר- א- ה-נ-ב-ת- ה-ג-ר-ת- ה-ק-י-.-
------------------------------------------
זכור / זכרי את העניבות, החגורות, הזקטים.
0
a- -------/tis-ke-- e- ha-x--ot h-n----m.
a_ t_______________ e_ h_______ h________
a- t-s-k-x-t-s-k-x- e- h-m-a-o- h-n-s-i-.
-----------------------------------------
al tishkax/tishkexi et hamxa'ot hanos'im.
Mos harro kravatat, rripat, xhaketat.
זכור / זכרי את העניבות, החגורות, הזקטים.
al tishkax/tishkexi et hamxa'ot hanos'im.
Mos harro pizhamat, kёmishat e natёs dhe bluzat.
זכו--/ ז-רי-את ----’מו----ותנ-ת ה-י--, -הח-לצ--.
____ / ז___ א_ ה________ כ_____ ה_____ ו_________
-כ-ר / ז-ר- א- ה-י-’-ו-, כ-ת-ו- ה-י-ה- ו-ח-ל-ו-.-
--------------------------------------------------
זכור / זכרי את הפיג’מות, כותנות הלילה, והחולצות.
0
qax/q-i-qr-- s--z-f.
q______ q___ s______
q-x-q-i q-e- s-i-u-.
--------------------
qax/qxi qrem shizuf.
Mos harro pizhamat, kёmishat e natёs dhe bluzat.
זכור / זכרי את הפיג’מות, כותנות הלילה, והחולצות.
qax/qxi qrem shizuf.
Tё duhen kёpucё, sandale dhe çizme.
-- / ---רי--- כה -ק-ת --ל--ם--סנ-ל-ם ------ם-
__ / ה צ___ / כ_ ל___ נ______ ס_____ ו________
-ת / ה צ-י- / כ- ל-ח- נ-ל-י-, ס-ד-י- ו-ג-י-ם-
-----------------------------------------------
את / ה צריך / כה לקחת נעליים, סנדלים ומגפיים.
0
q-x/q---qrem sh----.
q______ q___ s______
q-x-q-i q-e- s-i-u-.
--------------------
qax/qxi qrem shizuf.
Tё duhen kёpucё, sandale dhe çizme.
את / ה צריך / כה לקחת נעליים, סנדלים ומגפיים.
qax/qxi qrem shizuf.
Tё duhen shami hundёsh, sapun dhe njё gёrshёrё thonjsh.
---- ה צר---- -- --ח- ממ-טו-, -------ס-ר-ים -ציפו--י---
__ / ה צ___ / כ_ ל___ מ______ ס___ ו_______ ל___________
-ת / ה צ-י- / כ- ל-ח- מ-ח-ו-, ס-ו- ו-ס-ר-י- ל-י-ו-נ-י-.-
---------------------------------------------------------
את / ה צריך / כה לקחת ממחטות, סבון ומספריים לציפורניים.
0
qax/qx- -rem-sh---f.
q______ q___ s______
q-x-q-i q-e- s-i-u-.
--------------------
qax/qxi qrem shizuf.
Tё duhen shami hundёsh, sapun dhe njё gёrshёrё thonjsh.
את / ה צריך / כה לקחת ממחטות, סבון ומספריים לציפורניים.
qax/qxi qrem shizuf.
Tё duhet njё krёhёr, njё furçe dhёmbёsh dhe njё pastё dhёmbёsh.
את / ה-צר-ך - -ה -ק-ת-מ-רק- מב-ש----נ--ם ו--ח- -ינ--ם.
__ / ה צ___ / כ_ ל___ מ____ מ____ ש_____ ו____ ש_______
-ת / ה צ-י- / כ- ל-ח- מ-ר-, מ-ר-ת ש-נ-י- ו-ש-ת ש-נ-י-.-
--------------------------------------------------------
את / ה צריך / כה לקחת מסרק, מברשת שיניים ומשחת שיניים.
0
q-x/--i--i--qef----hemes-.
q______ m________ s_______
q-x-q-i m-s-q-f-y s-e-e-h-
--------------------------
qax/qxi mishqefey shemesh.
Tё duhet njё krёhёr, njё furçe dhёmbёsh dhe njё pastё dhёmbёsh.
את / ה צריך / כה לקחת מסרק, מברשת שיניים ומשחת שיניים.
qax/qxi mishqefey shemesh.