Kam takim te mjeku.
-ש-ל--תור-אצ- הר-פ-.
__ ל_ ת__ א__ ה______
-ש ל- ת-ר א-ל ה-ו-א-
----------------------
יש לי תור אצל הרופא.
0
e-sel--aro-e
e____ h_____
e-s-l h-r-f-
------------
etsel harofe
Kam takim te mjeku.
יש לי תור אצל הרופא.
etsel harofe
Kam njё takim nё orёn dhjetё.
יש ---ת-- --ע- ע---
__ ל_ ת__ ב___ ע____
-ש ל- ת-ר ב-ע- ע-ר-
---------------------
יש לי תור בשעה עשר.
0
e--el-ha-ofe
e____ h_____
e-s-l h-r-f-
------------
etsel harofe
Kam njё takim nё orёn dhjetё.
יש לי תור בשעה עשר.
etsel harofe
Si e keni emrin?
-ה -מ-?
__ ש____
-ה ש-ך-
---------
מה שמך?
0
y--h -- -o- -t--l har--e.
y___ l_ t__ e____ h______
y-s- l- t-r e-s-l h-r-f-.
-------------------------
yesh li tor etsel harofe.
Si e keni emrin?
מה שמך?
yesh li tor etsel harofe.
Zini vend nё dhomёn e pritjes ju lutem.
-מת--- -י-----ה ב-דר--ה--נ--
____ / נ_ ב____ ב___ ה_______
-מ-ן / נ- ב-ק-ה ב-ד- ה-מ-נ-.-
------------------------------
המתן / ני בבקשה בחדר ההמתנה.
0
y-----i---r ---e--ha--f-.
y___ l_ t__ e____ h______
y-s- l- t-r e-s-l h-r-f-.
-------------------------
yesh li tor etsel harofe.
Zini vend nё dhomёn e pritjes ju lutem.
המתן / ני בבקשה בחדר ההמתנה.
yesh li tor etsel harofe.
Mjeku vjen tani.
-ר-פא----- -וד -עט.
_____ מ___ ע__ מ____
-ר-פ- מ-י- ע-ד מ-ט-
---------------------
הרופא מגיע עוד מעט.
0
y--h -i-to- -tsel h-rof-.
y___ l_ t__ e____ h______
y-s- l- t-r e-s-l h-r-f-.
-------------------------
yesh li tor etsel harofe.
Mjeku vjen tani.
הרופא מגיע עוד מעט.
yesh li tor etsel harofe.
Ku jeni i siguruar?
ב-י-ו-חב-- --טו- -ת-/ - -ב-ט--/ ת-
_____ ח___ ב____ א_ / ה מ____ / ת__
-א-ז- ח-ר- ב-ט-ח א- / ה מ-ו-ח / ת-
------------------------------------
באיזו חברת ביטוח את / ה מבוטח / ת?
0
ye-h ---t-r--'--a'-h--sser.
y___ l_ t__ b_______ e_____
y-s- l- t-r b-s-a-a- e-s-r-
---------------------------
yesh li tor b'sha'ah esser.
Ku jeni i siguruar?
באיזו חברת ביטוח את / ה מבוטח / ת?
yesh li tor b'sha'ah esser.
Çfarё mund tё bёj pёr ju?
-- א--------ת -ב-ר-?
__ א___ ל____ ע______
-ה א-כ- ל-ש-ת ע-ו-ך-
----------------------
מה אוכל לעשות עבורך?
0
m----hi-kha-shm-kh?
m__ s______________
m-h s-i-k-a-s-m-k-?
-------------------
mah shimkha/shmekh?
Çfarё mund tё bёj pёr ju?
מה אוכל לעשות עבורך?
mah shimkha/shmekh?
A keni dhimbje?
-ש -ך --ב-ם?
__ ל_ כ______
-ש ל- כ-ב-ם-
--------------
יש לך כאבים?
0
mah--hi---a--h----?
m__ s______________
m-h s-i-k-a-s-m-k-?
-------------------
mah shimkha/shmekh?
A keni dhimbje?
יש לך כאבים?
mah shimkha/shmekh?
Ku ju dhemb?
הי-ן כואב לך?
____ כ___ ל___
-י-ן כ-א- ל-?-
---------------
היכן כואב לך?
0
ma- shimk-a/s----h?
m__ s______________
m-h s-i-k-a-s-m-k-?
-------------------
mah shimkha/shmekh?
Ku ju dhemb?
היכן כואב לך?
mah shimkha/shmekh?
Kam gjithmonё dhimbje kurrizi.
----סו-ל------כא-י-גב-
___ ס___ / ת מ____ ג___
-נ- ס-ב- / ת מ-א-י ג-.-
------------------------
אני סובל / ת מכאבי גב.
0
ha-----h--tini--'v--a-h----'x-da----h-m--nah.
h_____________ b_________ b______ h__________
h-m-e-/-a-t-n- b-v-q-s-a- b-x-d-r h-h-m-a-a-.
---------------------------------------------
hamten/hamtini b'vaqashah b'xadar hahamtanah.
Kam gjithmonё dhimbje kurrizi.
אני סובל / ת מכאבי גב.
hamten/hamtini b'vaqashah b'xadar hahamtanah.
Kam shpesh dhimbje koke.
אנ- -ו-ל - - -עי--- ק--ב-- ---בי---ש.
___ ס___ / ת ל_____ ק_____ מ____ ר____
-נ- ס-ב- / ת ל-י-י- ק-ו-ו- מ-א-י ר-ש-
---------------------------------------
אני סובל / ת לעיתים קרובות מכאבי ראש.
0
h-ro-e--agi'a ---me'--.
h_____ m_____ o_ m_____
h-r-f- m-g-'- o- m-'-t-
-----------------------
harofe magi'a od me'at.
Kam shpesh dhimbje koke.
אני סובל / ת לעיתים קרובות מכאבי ראש.
harofe magi'a od me'at.
Ndonjё herё kam dhimbje barku.
אנ- סו---/-ת--פ--י- -כ-ב--ב---
___ ס___ / ת ל_____ מ____ ב____
-נ- ס-ב- / ת ל-ע-י- מ-א-י ב-ן-
--------------------------------
אני סובל / ת לפעמים מכאבי בטן.
0
be---zo x------v-t-ax atah/-t-m-v-tax-me---a--t?
b______ x_____ v_____ a______ m_________________
b-'-y-o x-v-a- v-t-a- a-a-/-t m-v-t-x-m-v-t-x-t-
------------------------------------------------
be'eyzo xevrat vituax atah/at mevutax/mevutaxat?
Ndonjё herё kam dhimbje barku.
אני סובל / ת לפעמים מכאבי בטן.
be'eyzo xevrat vituax atah/at mevutax/mevutaxat?
Zbuloni pjesёn e sipёrme tё trupit ju lutem!
ת-שוט-/-ת-ש-י-ב---ה--- --ול-ה
_____ / ת____ ב____ א_ ה______
-פ-ו- / ת-ש-י ב-ק-ה א- ה-ו-צ-
-------------------------------
תפשוט / תפשטי בבקשה את החולצה
0
m---u-h---la'-s-ot avur----a----kh?
m__ u____ l_______ a_______________
m-h u-h-l l-'-s-o- a-u-k-a-a-u-e-h-
-----------------------------------
mah ukhal la'assot avurkha/avurekh?
Zbuloni pjesёn e sipёrme tё trupit ju lutem!
תפשוט / תפשטי בבקשה את החולצה
mah ukhal la'assot avurkha/avurekh?
Shtrihuni nё krevat ju lutem!
שכב-- י--ב-שה--ל--מ--ה
___ / י ב____ ע_ ה_____
-כ- / י ב-ק-ה ע- ה-י-ה-
------------------------
שכב / י בבקשה על המיטה
0
ye---le--a/-a-h---'ev-m?
y___ l_________ k_______
y-s- l-k-a-l-k- k-'-v-m-
------------------------
yesh lekha/lakh ke'evim?
Shtrihuni nё krevat ju lutem!
שכב / י בבקשה על המיטה
yesh lekha/lakh ke'evim?
Tensioni i gjakut ёshtё nё rregull.
לח----- ת--ן-
___ ה__ ת_____
-ח- ה-ם ת-י-.-
---------------
לחץ הדם תקין.
0
h-yk--- ko-ev-l-k-a-lak-?
h______ k____ l__________
h-y-h-n k-'-v l-k-a-l-k-?
-------------------------
heykhan ko'ev lekha/lakh?
Tensioni i gjakut ёshtё nё rregull.
לחץ הדם תקין.
heykhan ko'ev lekha/lakh?
Po ju jap njё gjilpёrё.
אנ- ---יק לך -ר----
___ א____ ל_ ז______
-נ- א-ר-ק ל- ז-י-ה-
---------------------
אני אזריק לך זריקה.
0
an---ovel/s--e-et -i---e-ey-g--.
a__ s____________ m________ g___
a-i s-v-l-s-v-l-t m-k-'-v-y g-v-
--------------------------------
ani sovel/sovelet mike'evey gav.
Po ju jap njё gjilpёrё.
אני אזריק לך זריקה.
ani sovel/sovelet mike'evey gav.
Po ju jap tableta.
אני-א-ן-ל- גל--ות-
___ א__ ל_ ג_______
-נ- א-ן ל- ג-ו-ו-.-
--------------------
אני אתן לך גלולות.
0
ani--ov----ove--t-l-i-i- qr-vo- -ik-'-ve---o-sh.
a__ s____________ l_____ q_____ m________ r_____
a-i s-v-l-s-v-l-t l-i-i- q-o-o- m-k-'-v-y r-'-h-
------------------------------------------------
ani sovel/sovelet l'itim qrovot mike'evey ro'sh.
Po ju jap tableta.
אני אתן לך גלולות.
ani sovel/sovelet l'itim qrovot mike'evey ro'sh.
Po ju jap njё recetё pёr nё farmaci.
-ני---ן -- מרשם -בית ה-רקחת-
___ א__ ל_ מ___ ל___ ה_______
-נ- א-ן ל- מ-ש- ל-י- ה-ר-ח-.-
------------------------------
אני אתן לך מרשם לבית המרקחת.
0
a---sove---ov-let-l'--------e----y -e-e-.
a__ s____________ l_____ m________ b_____
a-i s-v-l-s-v-l-t l-i-i- m-k-'-v-y b-t-n-
-----------------------------------------
ani sovel/sovelet l'itim mike'evey beten.
Po ju jap njё recetё pёr nё farmaci.
אני אתן לך מרשם לבית המרקחת.
ani sovel/sovelet l'itim mike'evey beten.