Kam takim te mjeku.
Έ-ω έν- ρ-ντε-ο- στο--γι--ρό.
Έ__ έ__ ρ_______ σ___ γ______
Έ-ω έ-α ρ-ν-ε-ο- σ-ο- γ-α-ρ-.
-----------------------------
Έχω ένα ραντεβού στον γιατρό.
0
S-----ia-ró
S___ g_____
S-o- g-a-r-
-----------
Ston giatró
Kam takim te mjeku.
Έχω ένα ραντεβού στον γιατρό.
Ston giatró
Kam njё takim nё orёn dhjetё.
Τ--ρ-ν---ού-μ-υ -ίν----τ-ς -0.
Τ_ ρ_______ μ__ ε____ σ___ 1__
Τ- ρ-ν-ε-ο- μ-υ ε-ν-ι σ-ι- 1-.
------------------------------
Το ραντεβού μου είναι στις 10.
0
S-on-gi--ró
S___ g_____
S-o- g-a-r-
-----------
Ston giatró
Kam njё takim nё orёn dhjetё.
Το ραντεβού μου είναι στις 10.
Ston giatró
Si e keni emrin?
Π----ί--ι-----ν-μά-σ-ς;
Π__ ε____ τ_ ό____ σ___
Π-ς ε-ν-ι τ- ό-ο-ά σ-ς-
-----------------------
Πώς είναι το όνομά σας;
0
É-h- --- -a-t-boú st-- g-a--ó.
É___ é__ r_______ s___ g______
É-h- é-a r-n-e-o- s-o- g-a-r-.
------------------------------
Échō éna ranteboú ston giatró.
Si e keni emrin?
Πώς είναι το όνομά σας;
Échō éna ranteboú ston giatró.
Zini vend nё dhomёn e pritjes ju lutem.
Π-ρ--α-ώ κ-θ-στε -τ-- --θου---α-α----ς.
Π_______ κ______ σ___ α______ α________
Π-ρ-κ-λ- κ-θ-σ-ε σ-η- α-θ-υ-α α-α-ο-ή-.
---------------------------------------
Παρακαλώ καθίστε στην αίθουσα αναμονής.
0
É-hō-é-a-r--te-----ton g--tr-.
É___ é__ r_______ s___ g______
É-h- é-a r-n-e-o- s-o- g-a-r-.
------------------------------
Échō éna ranteboú ston giatró.
Zini vend nё dhomёn e pritjes ju lutem.
Παρακαλώ καθίστε στην αίθουσα αναμονής.
Échō éna ranteboú ston giatró.
Mjeku vjen tani.
Ο γ--τ--ς--α--ρ-ε---μέ---.
Ο γ______ θ_ έ____ α______
Ο γ-α-ρ-ς θ- έ-θ-ι α-έ-ω-.
--------------------------
Ο γιατρός θα έρθει αμέσως.
0
Échō én- -a--e-o----o- ---t--.
É___ é__ r_______ s___ g______
É-h- é-a r-n-e-o- s-o- g-a-r-.
------------------------------
Échō éna ranteboú ston giatró.
Mjeku vjen tani.
Ο γιατρός θα έρθει αμέσως.
Échō éna ranteboú ston giatró.
Ku jeni i siguruar?
Π----ίστ- --φα-ισ--νο- --α-φ-λι-μ--η;
Π__ ε____ α___________ / α___________
Π-ύ ε-σ-ε α-φ-λ-σ-έ-ο- / α-φ-λ-σ-έ-η-
-------------------------------------
Πού είστε ασφαλισμένος / ασφαλισμένη;
0
To --nt--o- -ou ----i ---- 10.
T_ r_______ m__ e____ s___ 1__
T- r-n-e-o- m-u e-n-i s-i- 1-.
------------------------------
To ranteboú mou eínai stis 10.
Ku jeni i siguruar?
Πού είστε ασφαλισμένος / ασφαλισμένη;
To ranteboú mou eínai stis 10.
Çfarё mund tё bёj pёr ju?
Τι-μπ--ώ--α κάνω για----;
Τ_ μ____ ν_ κ___ γ__ σ___
Τ- μ-ο-ώ ν- κ-ν- γ-α σ-ς-
-------------------------
Τι μπορώ να κάνω για σας;
0
To----t-boú-m-u-e-na- --is --.
T_ r_______ m__ e____ s___ 1__
T- r-n-e-o- m-u e-n-i s-i- 1-.
------------------------------
To ranteboú mou eínai stis 10.
Çfarё mund tё bёj pёr ju?
Τι μπορώ να κάνω για σας;
To ranteboú mou eínai stis 10.
A keni dhimbje?
Έ---- π-νους;
Έ____ π______
Έ-ε-ε π-ν-υ-;
-------------
Έχετε πόνους;
0
T-----t---- m-- ---a--st-- 1-.
T_ r_______ m__ e____ s___ 1__
T- r-n-e-o- m-u e-n-i s-i- 1-.
------------------------------
To ranteboú mou eínai stis 10.
A keni dhimbje?
Έχετε πόνους;
To ranteboú mou eínai stis 10.
Ku ju dhemb?
Πο- π-νά--;
Π__ π______
Π-ύ π-ν-τ-;
-----------
Πού πονάτε;
0
P-s--í----to óno---s--?
P__ e____ t_ ó____ s___
P-s e-n-i t- ó-o-á s-s-
-----------------------
Pṓs eínai to ónomá sas?
Ku ju dhemb?
Πού πονάτε;
Pṓs eínai to ónomá sas?
Kam gjithmonё dhimbje kurrizi.
Π--ά------έχε-α-η-πλάτ-----.
Π_____ σ_______ η π____ μ___
Π-ν-ε- σ-ν-χ-ι- η π-ά-η μ-υ-
----------------------------
Πονάει συνέχεια η πλάτη μου.
0
P-- e--ai -o -n-má--as?
P__ e____ t_ ó____ s___
P-s e-n-i t- ó-o-á s-s-
-----------------------
Pṓs eínai to ónomá sas?
Kam gjithmonё dhimbje kurrizi.
Πονάει συνέχεια η πλάτη μου.
Pṓs eínai to ónomá sas?
Kam shpesh dhimbje koke.
Έ------νά--ονοκεφά-ους.
Έ__ σ____ π____________
Έ-ω σ-χ-ά π-ν-κ-φ-λ-υ-.
-----------------------
Έχω συχνά πονοκεφάλους.
0
P-- eína- t--ó---- -as?
P__ e____ t_ ó____ s___
P-s e-n-i t- ó-o-á s-s-
-----------------------
Pṓs eínai to ónomá sas?
Kam shpesh dhimbje koke.
Έχω συχνά πονοκεφάλους.
Pṓs eínai to ónomá sas?
Ndonjё herё kam dhimbje barku.
Κ-μ-ά-φ--- πο--ε--η κ-ιλιά μο-.
Κ____ φ___ π_____ η κ_____ μ___
Κ-μ-ά φ-ρ- π-ν-ε- η κ-ι-ι- μ-υ-
-------------------------------
Καμιά φορά πονάει η κοιλιά μου.
0
Par-kalṓ-k---í--e---ēn aít-ousa-a-a--n-s.
P_______ k_______ s___ a_______ a________
P-r-k-l- k-t-í-t- s-ē- a-t-o-s- a-a-o-ḗ-.
-----------------------------------------
Parakalṓ kathíste stēn aíthousa anamonḗs.
Ndonjё herё kam dhimbje barku.
Καμιά φορά πονάει η κοιλιά μου.
Parakalṓ kathíste stēn aíthousa anamonḗs.
Zbuloni pjesёn e sipёrme tё trupit ju lutem!
Π-ρακαλ- --υ---τ- -πό -η-μέ-- κ-- -ά-ω!
Π_______ γ_______ α__ τ_ μ___ κ__ π____
Π-ρ-κ-λ- γ-υ-ε-τ- α-ό τ- μ-σ- κ-ι π-ν-!
---------------------------------------
Παρακαλώ γδυθείτε από τη μέση και πάνω!
0
Par-k--- kathís-e -tē- a--hous---nam--ḗs.
P_______ k_______ s___ a_______ a________
P-r-k-l- k-t-í-t- s-ē- a-t-o-s- a-a-o-ḗ-.
-----------------------------------------
Parakalṓ kathíste stēn aíthousa anamonḗs.
Zbuloni pjesёn e sipёrme tё trupit ju lutem!
Παρακαλώ γδυθείτε από τη μέση και πάνω!
Parakalṓ kathíste stēn aíthousa anamonḗs.
Shtrihuni nё krevat ju lutem!
Πα-α--λ--ξαπ----ε!
Π_______ ξ________
Π-ρ-κ-λ- ξ-π-ώ-τ-!
------------------
Παρακαλώ ξαπλώστε!
0
P-rak-lṓ-k-t-í-t---tē-----h---a a---onḗs.
P_______ k_______ s___ a_______ a________
P-r-k-l- k-t-í-t- s-ē- a-t-o-s- a-a-o-ḗ-.
-----------------------------------------
Parakalṓ kathíste stēn aíthousa anamonḗs.
Shtrihuni nё krevat ju lutem!
Παρακαλώ ξαπλώστε!
Parakalṓ kathíste stēn aíthousa anamonḗs.
Tensioni i gjakut ёshtё nё rregull.
Η πίε-- ε-ναι ---ά-ει.
Η π____ ε____ ε_______
Η π-ε-η ε-ν-ι ε-τ-ξ-ι-
----------------------
Η πίεση είναι εντάξει.
0
O --a-ró--tha é-th-- a-ésōs.
O g______ t__ é_____ a______
O g-a-r-s t-a é-t-e- a-é-ō-.
----------------------------
O giatrós tha érthei amésōs.
Tensioni i gjakut ёshtё nё rregull.
Η πίεση είναι εντάξει.
O giatrós tha érthei amésōs.
Po ju jap njё gjilpёrё.
Θ--σα--κάν---ί- έ--σ-.
Θ_ σ__ κ___ μ__ έ_____
Θ- σ-ς κ-ν- μ-α έ-ε-η-
----------------------
Θα σας κάνω μία ένεση.
0
O----t--s--h----th-i-am--ō-.
O g______ t__ é_____ a______
O g-a-r-s t-a é-t-e- a-é-ō-.
----------------------------
O giatrós tha érthei amésōs.
Po ju jap njё gjilpёrё.
Θα σας κάνω μία ένεση.
O giatrós tha érthei amésōs.
Po ju jap tableta.
Θα--α---ώσ---άπ-α.
Θ_ σ__ δ___ χ_____
Θ- σ-ς δ-σ- χ-π-α-
------------------
Θα σας δώσω χάπια.
0
O-g--t--- --- é-t----a---ō-.
O g______ t__ é_____ a______
O g-a-r-s t-a é-t-e- a-é-ō-.
----------------------------
O giatrós tha érthei amésōs.
Po ju jap tableta.
Θα σας δώσω χάπια.
O giatrós tha érthei amésōs.
Po ju jap njё recetё pёr nё farmaci.
Θα σα- δ--ω-μί- συν--γ- γ-α--- --ρ-ακε-ο.
Θ_ σ__ δ___ μ__ σ______ γ__ τ_ φ_________
Θ- σ-ς δ-σ- μ-α σ-ν-α-ή γ-α τ- φ-ρ-α-ε-ο-
-----------------------------------------
Θα σας δώσω μία συνταγή για το φαρμακείο.
0
Poú e--te --p-alis-é-os-/-as-h-l-s-é-ē?
P__ e____ a____________ / a____________
P-ú e-s-e a-p-a-i-m-n-s / a-p-a-i-m-n-?
---------------------------------------
Poú eíste asphalisménos / asphalisménē?
Po ju jap njё recetё pёr nё farmaci.
Θα σας δώσω μία συνταγή για το φαρμακείο.
Poú eíste asphalisménos / asphalisménē?