A keni ndonjё dhomё tё lirё?
Έ-ετ--ελ-------δ---τι-;
Έ____ ε_______ δ_______
Έ-ε-ε ε-ε-θ-ρ- δ-μ-τ-ο-
-----------------------
Έχετε ελεύθερο δωμάτιο;
0
St--x-no-oc--ío-–-á-h-xē
S__ x__________ – á_____
S-o x-n-d-c-e-o – á-h-x-
------------------------
Sto xenodocheío – áphixē
A keni ndonjё dhomё tё lirё?
Έχετε ελεύθερο δωμάτιο;
Sto xenodocheío – áphixē
Kam rezervuar njё dhomё.
Έ-ω-κά-ει-κρά--σ---ι- -ν- -ωμ-τ--.
Έ__ κ____ κ______ γ__ έ__ δ_______
Έ-ω κ-ν-ι κ-ά-η-η γ-α έ-α δ-μ-τ-ο-
----------------------------------
Έχω κάνει κράτηση για ένα δωμάτιο.
0
St- -e-o---he-o-----h--ē
S__ x__________ – á_____
S-o x-n-d-c-e-o – á-h-x-
------------------------
Sto xenodocheío – áphixē
Kam rezervuar njё dhomё.
Έχω κάνει κράτηση για ένα δωμάτιο.
Sto xenodocheío – áphixē
Emri im ёshtё Myler.
Το----μά-μ-υ --ν-ι M--le-.
Τ_ ό____ μ__ ε____ M______
Τ- ό-ο-ά μ-υ ε-ν-ι M-l-e-.
--------------------------
Το όνομά μου είναι Müller.
0
É-h--e ----th--o-d-mát--?
É_____ e________ d_______
É-h-t- e-e-t-e-o d-m-t-o-
-------------------------
Échete eleúthero dōmátio?
Emri im ёshtё Myler.
Το όνομά μου είναι Müller.
Échete eleúthero dōmátio?
Dua njё dhomё teke.
Χρ-ιά--μ-ι έ-- -ονόκλι-- -ω-ά--ο.
Χ_________ έ__ μ________ δ_______
Χ-ε-ά-ο-α- έ-α μ-ν-κ-ι-ο δ-μ-τ-ο-
---------------------------------
Χρειάζομαι ένα μονόκλινο δωμάτιο.
0
Éch--- eleút--r- --m-ti-?
É_____ e________ d_______
É-h-t- e-e-t-e-o d-m-t-o-
-------------------------
Échete eleúthero dōmátio?
Dua njё dhomё teke.
Χρειάζομαι ένα μονόκλινο δωμάτιο.
Échete eleúthero dōmátio?
Dua njё dhomё çift.
Χρε-ά--μαι---α--ί-λιν- -----ιο.
Χ_________ έ__ δ______ δ_______
Χ-ε-ά-ο-α- έ-α δ-κ-ι-ο δ-μ-τ-ο-
-------------------------------
Χρειάζομαι ένα δίκλινο δωμάτιο.
0
Éc-ete-e-eúthero---mátio?
É_____ e________ d_______
É-h-t- e-e-t-e-o d-m-t-o-
-------------------------
Échete eleúthero dōmátio?
Dua njё dhomё çift.
Χρειάζομαι ένα δίκλινο δωμάτιο.
Échete eleúthero dōmátio?
Sa kushton dhoma pёr njё natё?
Π-σ----σ-ίζε--η δι-ν--τέ-ευ-η;
Π___ κ_______ η δ_____________
Π-σ- κ-σ-ί-ε- η δ-α-υ-τ-ρ-υ-η-
------------------------------
Πόσο κοστίζει η διανυκτέρευση;
0
É--- ----i k---ē-ē-gi--é-a dō-á-io.
É___ k____ k______ g__ é__ d_______
É-h- k-n-i k-á-ē-ē g-a é-a d-m-t-o-
-----------------------------------
Échō kánei krátēsē gia éna dōmátio.
Sa kushton dhoma pёr njё natё?
Πόσο κοστίζει η διανυκτέρευση;
Échō kánei krátēsē gia éna dōmátio.
Dua njё dhomё me banjo.
Θα ή-ελα-ένα δ--ά--- μ---πάνι-.
Θ_ ή____ έ__ δ______ μ_ μ______
Θ- ή-ε-α έ-α δ-μ-τ-ο μ- μ-ά-ι-.
-------------------------------
Θα ήθελα ένα δωμάτιο με μπάνιο.
0
Échō-k-n--------sē --- éna -ō--t-o.
É___ k____ k______ g__ é__ d_______
É-h- k-n-i k-á-ē-ē g-a é-a d-m-t-o-
-----------------------------------
Échō kánei krátēsē gia éna dōmátio.
Dua njё dhomё me banjo.
Θα ήθελα ένα δωμάτιο με μπάνιο.
Échō kánei krátēsē gia éna dōmátio.
Dua njё dhomё me dush.
Θα-ήθε-α---α-δω-ά----με --ου-ιέρ-.
Θ_ ή____ έ__ δ______ μ_ ν_________
Θ- ή-ε-α έ-α δ-μ-τ-ο μ- ν-ο-ζ-έ-α-
----------------------------------
Θα ήθελα ένα δωμάτιο με ντουζιέρα.
0
Éch- k-ne- -r-tē-- -i- -n---ō--tio.
É___ k____ k______ g__ é__ d_______
É-h- k-n-i k-á-ē-ē g-a é-a d-m-t-o-
-----------------------------------
Échō kánei krátēsē gia éna dōmátio.
Dua njё dhomё me dush.
Θα ήθελα ένα δωμάτιο με ντουζιέρα.
Échō kánei krátēsē gia éna dōmátio.
A mund ta shoh dhomёn?
Μ------α -ω τ--δω-ά---;
Μ____ ν_ δ_ τ_ δ_______
Μ-ο-ώ ν- δ- τ- δ-μ-τ-ο-
-----------------------
Μπορώ να δω το δωμάτιο;
0
T---n--- m-u-eí-a- M-ll-r.
T_ ó____ m__ e____ M______
T- ó-o-á m-u e-n-i M-l-e-.
--------------------------
To ónomá mou eínai Müller.
A mund ta shoh dhomёn?
Μπορώ να δω το δωμάτιο;
To ónomá mou eínai Müller.
A ka garazh kёtu?
Υ---χ-ι-γκαρ-ζ-ε--;
Υ______ γ_____ ε___
Υ-ά-χ-ι γ-α-ά- ε-ώ-
-------------------
Υπάρχει γκαράζ εδώ;
0
To-ónom---o--e--a- --ller.
T_ ó____ m__ e____ M______
T- ó-o-á m-u e-n-i M-l-e-.
--------------------------
To ónomá mou eínai Müller.
A ka garazh kёtu?
Υπάρχει γκαράζ εδώ;
To ónomá mou eínai Müller.
A ka kasafortё kёtu?
Υπ--χ-ι --η--το--βώτιο ε-ώ;
Υ______ χ_____________ ε___
Υ-ά-χ-ι χ-η-α-ο-ι-ώ-ι- ε-ώ-
---------------------------
Υπάρχει χρηματοκιβώτιο εδώ;
0
T-----m----u -ín-i-M-lle-.
T_ ó____ m__ e____ M______
T- ó-o-á m-u e-n-i M-l-e-.
--------------------------
To ónomá mou eínai Müller.
A ka kasafortё kёtu?
Υπάρχει χρηματοκιβώτιο εδώ;
To ónomá mou eínai Müller.
A ka faks kёtu?
Υ-ά-----φ-- --ώ;
Υ______ φ__ ε___
Υ-ά-χ-ι φ-ξ ε-ώ-
----------------
Υπάρχει φαξ εδώ;
0
C-re-áz--ai-é-- mo--kl----dōmá--o.
C__________ é__ m________ d_______
C-r-i-z-m-i é-a m-n-k-i-o d-m-t-o-
----------------------------------
Chreiázomai éna monóklino dōmátio.
A ka faks kёtu?
Υπάρχει φαξ εδώ;
Chreiázomai éna monóklino dōmátio.
Mirё, po e marr dhomёn.
Εντ---ι,--- τ- κ---σ- ----ωμά--ο.
Ε_______ θ_ τ_ κ_____ τ_ δ_______
Ε-τ-ξ-ι- θ- τ- κ-ε-σ- τ- δ-μ-τ-ο-
---------------------------------
Εντάξει, θα το κλείσω το δωμάτιο.
0
Ch-eiázoma--én- --nóklin--d--á-i-.
C__________ é__ m________ d_______
C-r-i-z-m-i é-a m-n-k-i-o d-m-t-o-
----------------------------------
Chreiázomai éna monóklino dōmátio.
Mirё, po e marr dhomёn.
Εντάξει, θα το κλείσω το δωμάτιο.
Chreiázomai éna monóklino dōmátio.
Urdhёroni çelsat.
Ο--στε τα κ-ειδι-.
Ο_____ τ_ κ_______
Ο-ί-τ- τ- κ-ε-δ-ά-
------------------
Ορίστε τα κλειδιά.
0
Chreiázom-i éna --nókli-- dōmát--.
C__________ é__ m________ d_______
C-r-i-z-m-i é-a m-n-k-i-o d-m-t-o-
----------------------------------
Chreiázomai éna monóklino dōmátio.
Urdhёroni çelsat.
Ορίστε τα κλειδιά.
Chreiázomai éna monóklino dōmátio.
Urdhёroni valixhen time.
Α---ς -ίν-ι-οι --------ς--ου.
Α____ ε____ ο_ α________ μ___
Α-τ-ς ε-ν-ι ο- α-ο-κ-υ-ς μ-υ-
-----------------------------
Αυτές είναι οι αποσκευές μου.
0
Chr-i-z-ma- --a--ík-i-o-d-má--o.
C__________ é__ d______ d_______
C-r-i-z-m-i é-a d-k-i-o d-m-t-o-
--------------------------------
Chreiázomai éna díklino dōmátio.
Urdhёroni valixhen time.
Αυτές είναι οι αποσκευές μου.
Chreiázomai éna díklino dōmátio.
Nё ç’orё hahet mёngjesi?
Τ--ώ-α --ρ--ρ--α- ---πρω--ό;
Τ_ ώ__ σ_________ τ_ π______
Τ- ώ-α σ-ρ-ί-ε-α- τ- π-ω-ν-;
----------------------------
Τι ώρα σερβίρεται το πρωινό;
0
C--e-ázoma--é-a dík-i-o--ō---i-.
C__________ é__ d______ d_______
C-r-i-z-m-i é-a d-k-i-o d-m-t-o-
--------------------------------
Chreiázomai éna díklino dōmátio.
Nё ç’orё hahet mёngjesi?
Τι ώρα σερβίρεται το πρωινό;
Chreiázomai éna díklino dōmátio.
Nё ç’orё hahet dreka?
Τ--ώρα -ε-βί-ε-αι-τ- -ε-ημε---νό;
Τ_ ώ__ σ_________ τ_ μ___________
Τ- ώ-α σ-ρ-ί-ε-α- τ- μ-σ-μ-ρ-α-ό-
---------------------------------
Τι ώρα σερβίρεται το μεσημεριανό;
0
Chr--áz-ma- -n- --k-i-o-d------.
C__________ é__ d______ d_______
C-r-i-z-m-i é-a d-k-i-o d-m-t-o-
--------------------------------
Chreiázomai éna díklino dōmátio.
Nё ç’orё hahet dreka?
Τι ώρα σερβίρεται το μεσημεριανό;
Chreiázomai éna díklino dōmátio.
Nё ç’orё hahet darka?
Τ- -ρ- σε---ρ--α--τ--βρα-ιν-;
Τ_ ώ__ σ_________ τ_ β_______
Τ- ώ-α σ-ρ-ί-ε-α- τ- β-α-ι-ό-
-----------------------------
Τι ώρα σερβίρεται το βραδινό;
0
Pós--ko-tíze- - ---n---ére-s-?
P___ k_______ ē d_____________
P-s- k-s-í-e- ē d-a-y-t-r-u-ē-
------------------------------
Póso kostízei ē dianyktéreusē?
Nё ç’orё hahet darka?
Τι ώρα σερβίρεται το βραδινό;
Póso kostízei ē dianyktéreusē?