Thirrni ju lutem njё taksi.
Π--ακα-ώ καλέ-τε--ν------.
Π_______ κ______ έ__ τ____
Π-ρ-κ-λ- κ-λ-σ-ε έ-α τ-ξ-.
--------------------------
Παρακαλώ καλέστε ένα ταξί.
0
St----xí
S__ t___
S-o t-x-
--------
Sto taxí
Thirrni ju lutem njё taksi.
Παρακαλώ καλέστε ένα ταξί.
Sto taxí
Sa kushton deri te stacioni i trenit?
Πό-ο ---τίζει - δ-αδ-----μ--ρ- τ- σ-αθμό-τ-- τ-----;
Π___ κ_______ η δ_______ μ____ τ_ σ_____ τ__ τ______
Π-σ- κ-σ-ί-ε- η δ-α-ρ-μ- μ-χ-ι τ- σ-α-μ- τ-υ τ-έ-ο-;
----------------------------------------------------
Πόσο κοστίζει η διαδρομή μέχρι το σταθμό του τρένου;
0
S-- -a-í
S__ t___
S-o t-x-
--------
Sto taxí
Sa kushton deri te stacioni i trenit?
Πόσο κοστίζει η διαδρομή μέχρι το σταθμό του τρένου;
Sto taxí
Sa kushton deri nё aeroport?
Πόσ---ο---ζ---η---α-ρ--ή μέχ-ι τ----ρο-ρ-μ-ο;
Π___ κ_______ η δ_______ μ____ τ_ α__________
Π-σ- κ-σ-ί-ε- η δ-α-ρ-μ- μ-χ-ι τ- α-ρ-δ-ό-ι-;
---------------------------------------------
Πόσο κοστίζει η διαδρομή μέχρι το αεροδρόμιο;
0
Par----ṓ-ka-és-e é-a t-xí.
P_______ k______ é__ t____
P-r-k-l- k-l-s-e é-a t-x-.
--------------------------
Parakalṓ kaléste éna taxí.
Sa kushton deri nё aeroport?
Πόσο κοστίζει η διαδρομή μέχρι το αεροδρόμιο;
Parakalṓ kaléste éna taxí.
Drejt ju lutem.
Ευθε-- πα-α----.
Ε_____ π________
Ε-θ-ί- π-ρ-κ-λ-.
----------------
Ευθεία παρακαλώ.
0
P-r--a-- k-l--t- --a--a--.
P_______ k______ é__ t____
P-r-k-l- k-l-s-e é-a t-x-.
--------------------------
Parakalṓ kaléste éna taxí.
Drejt ju lutem.
Ευθεία παρακαλώ.
Parakalṓ kaléste éna taxí.
Djathtas ju lutem.
Π-ρα-α-- εδώ--ε-ι-.
Π_______ ε__ δ_____
Π-ρ-κ-λ- ε-ώ δ-ξ-ά-
-------------------
Παρακαλώ εδώ δεξιά.
0
P---ka-ṓ-kal-ste-én---a-í.
P_______ k______ é__ t____
P-r-k-l- k-l-s-e é-a t-x-.
--------------------------
Parakalṓ kaléste éna taxí.
Djathtas ju lutem.
Παρακαλώ εδώ δεξιά.
Parakalṓ kaléste éna taxí.
Te cepi atje majtas ju lutem.
Π-ρ-κ-λ- εκ-ί--τη γω-ία----στ--ά.
Π_______ ε___ σ__ γ____ α________
Π-ρ-κ-λ- ε-ε- σ-η γ-ν-α α-ι-τ-ρ-.
---------------------------------
Παρακαλώ εκεί στη γωνία αριστερά.
0
P--o k----ze--ē -i---om----------o-----h-- tou -ré--u?
P___ k_______ ē d_______ m_____ t_ s______ t__ t______
P-s- k-s-í-e- ē d-a-r-m- m-c-r- t- s-a-h-ó t-u t-é-o-?
------------------------------------------------------
Póso kostízei ē diadromḗ méchri to stathmó tou trénou?
Te cepi atje majtas ju lutem.
Παρακαλώ εκεί στη γωνία αριστερά.
Póso kostízei ē diadromḗ méchri to stathmó tou trénou?
E kam me nxitim.
Βιάζομ-ι.
Β________
Β-ά-ο-α-.
---------
Βιάζομαι.
0
Pós--ko---zei-ē-----r--- ----ri-t- s---h-ó-to---rén--?
P___ k_______ ē d_______ m_____ t_ s______ t__ t______
P-s- k-s-í-e- ē d-a-r-m- m-c-r- t- s-a-h-ó t-u t-é-o-?
------------------------------------------------------
Póso kostízei ē diadromḗ méchri to stathmó tou trénou?
E kam me nxitim.
Βιάζομαι.
Póso kostízei ē diadromḗ méchri to stathmó tou trénou?
Kam kohё.
Έχ---ρό--.
Έ__ χ_____
Έ-ω χ-ό-ο-
----------
Έχω χρόνο.
0
P----ko-tíze- ē-d-----m- mé------- ---thm- -o----én--?
P___ k_______ ē d_______ m_____ t_ s______ t__ t______
P-s- k-s-í-e- ē d-a-r-m- m-c-r- t- s-a-h-ó t-u t-é-o-?
------------------------------------------------------
Póso kostízei ē diadromḗ méchri to stathmó tou trénou?
Kam kohё.
Έχω χρόνο.
Póso kostízei ē diadromḗ méchri to stathmó tou trénou?
Ecni mё ngadalё ju lutem.
Π-ρ-κ-λώ ----ίνετ--π----ρ--.
Π_______ π________ π__ α____
Π-ρ-κ-λ- π-γ-ί-ε-ε π-ο α-γ-.
----------------------------
Παρακαλώ πηγαίνετε πιο αργά.
0
P-s- kos-í-ei-- ---d--m- m--h-- ----erodr-m-o?
P___ k_______ ē d_______ m_____ t_ a__________
P-s- k-s-í-e- ē d-a-r-m- m-c-r- t- a-r-d-ó-i-?
----------------------------------------------
Póso kostízei ē diadromḗ méchri to aerodrómio?
Ecni mё ngadalё ju lutem.
Παρακαλώ πηγαίνετε πιο αργά.
Póso kostízei ē diadromḗ méchri to aerodrómio?
Ndaloni kёtu ju lutem.
Πα-ακ-λ- σ--μα--σ-ε--δ-.
Π_______ σ_________ ε___
Π-ρ-κ-λ- σ-α-α-ή-τ- ε-ώ-
------------------------
Παρακαλώ σταματήστε εδώ.
0
Pó-- kos--zei-- -ia-r--- m---r- t--a-rod-ó--o?
P___ k_______ ē d_______ m_____ t_ a__________
P-s- k-s-í-e- ē d-a-r-m- m-c-r- t- a-r-d-ó-i-?
----------------------------------------------
Póso kostízei ē diadromḗ méchri to aerodrómio?
Ndaloni kёtu ju lutem.
Παρακαλώ σταματήστε εδώ.
Póso kostízei ē diadromḗ méchri to aerodrómio?
Prisni njё moment ju lutem.
Παρ--α-ώ------έ-ετ--έ-- λ----.
Π_______ π_________ έ__ λ_____
Π-ρ-κ-λ- π-ρ-μ-ν-τ- έ-α λ-π-ό-
------------------------------
Παρακαλώ περιμένετε ένα λεπτό.
0
P-s- k-s-íze--- -----o-ḗ méc-ri--- ----dr----?
P___ k_______ ē d_______ m_____ t_ a__________
P-s- k-s-í-e- ē d-a-r-m- m-c-r- t- a-r-d-ó-i-?
----------------------------------------------
Póso kostízei ē diadromḗ méchri to aerodrómio?
Prisni njё moment ju lutem.
Παρακαλώ περιμένετε ένα λεπτό.
Póso kostízei ē diadromḗ méchri to aerodrómio?
Ja erdha.
Θ----ρ--ω ------.
Θ_ γ_____ α______
Θ- γ-ρ-σ- α-έ-ω-.
-----------------
Θα γυρίσω αμέσως.
0
E---e-- ----ka--.
E______ p________
E-t-e-a p-r-k-l-.
-----------------
Eutheía parakalṓ.
Ja erdha.
Θα γυρίσω αμέσως.
Eutheía parakalṓ.
Llogarinё ju lutem.
Πα---------σ-ε--ο----- -π-δει-η.
Π_______ δ____ μ__ μ__ α________
Π-ρ-κ-λ- δ-σ-ε μ-υ μ-α α-ό-ε-ξ-.
--------------------------------
Παρακαλώ δώστε μου μία απόδειξη.
0
E--h--a -a-aka-ṓ.
E______ p________
E-t-e-a p-r-k-l-.
-----------------
Eutheía parakalṓ.
Llogarinё ju lutem.
Παρακαλώ δώστε μου μία απόδειξη.
Eutheía parakalṓ.
S’kam lekё tё vogla.
Δ-ν έ-- ψ-λ-.
Δ__ έ__ ψ____
Δ-ν έ-ω ψ-λ-.
-------------
Δεν έχω ψιλά.
0
Eu--eí----ra-alṓ.
E______ p________
E-t-e-a p-r-k-l-.
-----------------
Eutheía parakalṓ.
S’kam lekё tё vogla.
Δεν έχω ψιλά.
Eutheía parakalṓ.
Nё rregull, kusurin mbajeni.
Ειμά-τε εν----ι---- -έστ- -ικά --ς.
Ε______ ε_______ τ_ ρ____ δ___ σ___
Ε-μ-σ-ε ε-τ-ξ-ι- τ- ρ-σ-α δ-κ- σ-ς-
-----------------------------------
Ειμάστε εντάξει, τα ρέστα δικά σας.
0
Pa-aka-ṓ e---de-i-.
P_______ e__ d_____
P-r-k-l- e-ṓ d-x-á-
-------------------
Parakalṓ edṓ dexiá.
Nё rregull, kusurin mbajeni.
Ειμάστε εντάξει, τα ρέστα δικά σας.
Parakalṓ edṓ dexiá.
Mё çoni te kjo adresё.
Π----νε----- σε-αυ-- τη δι-ύ----η.
Π________ μ_ σ_ α___ τ_ δ_________
Π-γ-ί-ε-έ μ- σ- α-τ- τ- δ-ε-θ-ν-η-
----------------------------------
Πηγαίνετέ με σε αυτή τη διεύθυνση.
0
Pa--ka-ṓ -dṓ-dexiá.
P_______ e__ d_____
P-r-k-l- e-ṓ d-x-á-
-------------------
Parakalṓ edṓ dexiá.
Mё çoni te kjo adresё.
Πηγαίνετέ με σε αυτή τη διεύθυνση.
Parakalṓ edṓ dexiá.
Mё çoni nё hotelin tim.
Πη----ετέ με-στ- -ε-------- -ου.
Π________ μ_ σ__ ξ_________ μ___
Π-γ-ί-ε-έ μ- σ-ο ξ-ν-δ-χ-ί- μ-υ-
--------------------------------
Πηγαίνετέ με στο ξενοδοχείο μου.
0
P-ra--lṓ-e----e-i-.
P_______ e__ d_____
P-r-k-l- e-ṓ d-x-á-
-------------------
Parakalṓ edṓ dexiá.
Mё çoni nё hotelin tim.
Πηγαίνετέ με στο ξενοδοχείο μου.
Parakalṓ edṓ dexiá.
Mё çoni nё plazh.
Πηγα----έ -- σ-ην----α---.
Π________ μ_ σ___ π_______
Π-γ-ί-ε-έ μ- σ-η- π-ρ-λ-α-
--------------------------
Πηγαίνετέ με στην παραλία.
0
Pa-aka-- eke- --ē --n-- -ri--er-.
P_______ e___ s__ g____ a________
P-r-k-l- e-e- s-ē g-n-a a-i-t-r-.
---------------------------------
Parakalṓ ekeí stē gōnía aristerá.
Mё çoni nё plazh.
Πηγαίνετέ με στην παραλία.
Parakalṓ ekeí stē gōnía aristerá.