Çfarё profesioni keni?
-----ת---ה--ובד-- ת-
___ א_ / ה ע___ / ת__
-מ- א- / ה ע-ב- / ת-
----------------------
במה את / ה עובד / ת?
0
ba--- a-a---- ---d/-vedet?
b____ a______ o___________
b-m-h a-a-/-t o-e-/-v-d-t-
--------------------------
bameh atah/at oved/ovedet?
Çfarё profesioni keni?
במה את / ה עובד / ת?
bameh atah/at oved/ovedet?
Burri im ёshtё mjek.
ב--- רופ--
____ ר_____
-ע-י ר-פ-.-
------------
בעלי רופא.
0
bam-h--t-h--t o---/o---et?
b____ a______ o___________
b-m-h a-a-/-t o-e-/-v-d-t-
--------------------------
bameh atah/at oved/ovedet?
Burri im ёshtё mjek.
בעלי רופא.
bameh atah/at oved/ovedet?
Unё punoj gjysmё dite si infermiere.
--- ע---- ----- ---- -ש-ה.
___ ע____ כ____ ב___ מ_____
-נ- ע-ב-ת כ-ח-ת ב-צ- מ-ר-.-
----------------------------
אני עובדת כאחות בחצי משרה.
0
bame- -tah-a--o--d/-vede-?
b____ a______ o___________
b-m-h a-a-/-t o-e-/-v-d-t-
--------------------------
bameh atah/at oved/ovedet?
Unё punoj gjysmё dite si infermiere.
אני עובדת כאחות בחצי משרה.
bameh atah/at oved/ovedet?
Sё shpejti do tё marrim pensionin.
בקרוב נ----גמל-ות-
_____ נ__ ל________
-ק-ו- נ-א ל-מ-א-ת-
--------------------
בקרוב נצא לגמלאות.
0
ba'al- ro--.
b_____ r____
b-'-l- r-f-.
------------
ba'ali rofe.
Sё shpejti do tё marrim pensionin.
בקרוב נצא לגמלאות.
ba'ali rofe.
Por taksat janё tё larta.
-בל --י--ם-ג--הים.
___ ה_____ ג_______
-ב- ה-י-י- ג-ו-י-.-
--------------------
אבל המיסים גבוהים.
0
an--ov--e------o--be-a-s- m--srah.
a__ o_____ k_____ b______ m_______
a-i o-e-e- k-a-o- b-x-t-i m-s-r-h-
----------------------------------
ani ovedet k'axot bexatsi missrah.
Por taksat janё tё larta.
אבל המיסים גבוהים.
ani ovedet k'axot bexatsi missrah.
Sigurimi shёndetёsor ёshtё i lartё.
והב-טו- -רפו-י -קר-
_______ ה_____ י____
-ה-י-ו- ה-פ-א- י-ר-
---------------------
והביטוח הרפואי יקר.
0
b'---ov---t-e --g--l-'-t.
b______ n____ l__________
b-q-r-v n-t-e l-g-m-a-o-.
-------------------------
b'qarov netse legimla'ot.
Sigurimi shёndetёsor ёshtё i lartё.
והביטוח הרפואי יקר.
b'qarov netse legimla'ot.
Çfarё do tё bёhesh?
במה ת----/----ע-וד-בעתיד?
___ ת___ / י ל____ ב______
-מ- ת-צ- / י ל-ב-ד ב-ת-ד-
---------------------------
במה תרצה / י לעבוד בעתיד?
0
ava- -ami-im--voh-m.
a___ h______ g______
a-a- h-m-s-m g-o-i-.
--------------------
aval hamisim gvohim.
Çfarё do tё bёhesh?
במה תרצה / י לעבוד בעתיד?
aval hamisim gvohim.
Dua tё bёhem inxhinier.
-נ--ר-צ---היו-----דס /-ת.
___ ר___ ל____ מ____ / ת__
-נ- ר-צ- ל-י-ת מ-נ-ס / ת-
---------------------------
אני רוצה להיות מהנדס / ת.
0
a-a---a---im gv----.
a___ h______ g______
a-a- h-m-s-m g-o-i-.
--------------------
aval hamisim gvohim.
Dua tё bёhem inxhinier.
אני רוצה להיות מהנדס / ת.
aval hamisim gvohim.
Dua tё studioj nё universitet.
א-- --צה-ל-מ-ד --ו-י--ס-טה.
___ ר___ ל____ ב____________
-נ- ר-צ- ל-מ-ד ב-ו-י-ר-י-ה-
-----------------------------
אני רוצה ללמוד באוניברסיטה.
0
av-l-h--isi--gv----.
a___ h______ g______
a-a- h-m-s-m g-o-i-.
--------------------
aval hamisim gvohim.
Dua tё studioj nё universitet.
אני רוצה ללמוד באוניברסיטה.
aval hamisim gvohim.
Jam praktikant.
--- --מח-.
___ מ______
-נ- מ-מ-ה-
------------
אני מתמחה.
0
w-ha--tua-----efu-- ---ar.
w_________ h_______ y_____
w-h-b-t-a- h-r-f-'- y-q-r-
--------------------------
w'habituax harefu'i yaqar.
Jam praktikant.
אני מתמחה.
w'habituax harefu'i yaqar.
Nuk fitoj shumё.
--- לא-מ--ויח / ה ----.
___ ל_ מ_____ / ה ה_____
-נ- ל- מ-ו-י- / ה ה-ב-.-
-------------------------
אני לא מרוויח / ה הרבה.
0
v-me- -i----h/-ir-si-l-'av-- --ati-?
v____ t_____________ l______ b______
v-m-h t-r-s-h-t-r-s- l-'-v-d b-a-i-?
------------------------------------
vameh tirtseh/tirtsi la'avod b'atid?
Nuk fitoj shumё.
אני לא מרוויח / ה הרבה.
vameh tirtseh/tirtsi la'avod b'atid?
Po bёj njё praktikё jashtё shtetit.
-נ- --שה-ה---ות---ול.
___ ע___ ה_____ ב_____
-נ- ע-ש- ה-מ-ו- ב-ו-.-
-----------------------
אני עושה התמחות בחול.
0
a-i--------r-tsah--i-iot-m--an--s/me-and--et.
a__ r____________ l_____ m___________________
a-i r-t-e-/-o-s-h l-h-o- m-h-n-e-/-e-a-d-s-t-
---------------------------------------------
ani rotseh/rotsah lihiot mehandes/mehandeset.
Po bёj njё praktikё jashtё shtetit.
אני עושה התמחות בחול.
ani rotseh/rotsah lihiot mehandes/mehandeset.
Ky ёshtё shefi im.
זה --נה- שלי-
__ ה____ ש____
-ה ה-נ-ל ש-י-
---------------
זה המנהל שלי.
0
an- -ot--h/r----- --h-ot me-a----/me-a-d-set.
a__ r____________ l_____ m___________________
a-i r-t-e-/-o-s-h l-h-o- m-h-n-e-/-e-a-d-s-t-
---------------------------------------------
ani rotseh/rotsah lihiot mehandes/mehandeset.
Ky ёshtё shefi im.
זה המנהל שלי.
ani rotseh/rotsah lihiot mehandes/mehandeset.
Kam kolegё tё mirё.
י--לי---ל----נח---ם.
__ ל_ ק_____ נ_______
-ש ל- ק-ל-ו- נ-מ-י-.-
----------------------
יש לי קולגות נחמדים.
0
a---ro---h-r-t-ah--i--ot--eh--de-/m---n-e---.
a__ r____________ l_____ m___________________
a-i r-t-e-/-o-s-h l-h-o- m-h-n-e-/-e-a-d-s-t-
---------------------------------------------
ani rotseh/rotsah lihiot mehandes/mehandeset.
Kam kolegё tё mirё.
יש לי קולגות נחמדים.
ani rotseh/rotsah lihiot mehandes/mehandeset.
Drekave shkojmё gjithmonё nё mencё.
אנח-ו---י- --כ-י----ר-ים-ב----ן.
_____ ת___ א_____ צ_____ ב_______
-נ-נ- ת-י- א-כ-י- צ-ר-י- ב-ז-ו-.-
----------------------------------
אנחנו תמיד אוכלים צהריים במזנון.
0
a---r-tseh---ts---lil---------iver--t--.
a__ r____________ l_____ b______________
a-i r-t-e-/-o-s-h l-l-o- b-'-n-v-r-i-a-.
----------------------------------------
ani rotseh/rotsah lilmod ba'universitah.
Drekave shkojmё gjithmonё nё mencё.
אנחנו תמיד אוכלים צהריים במזנון.
ani rotseh/rotsah lilmod ba'universitah.
Po kёrkoj njё vend pune.
א-- -ח-- --- ע---ה-
___ מ___ / ת ע______
-נ- מ-פ- / ת ע-ו-ה-
---------------------
אני מחפש / ת עבודה.
0
ani m-tma-e---i---xah.
a__ m_________________
a-i m-t-a-e-/-i-m-x-h-
----------------------
ani mitmaxeh/mitmaxah.
Po kёrkoj njё vend pune.
אני מחפש / ת עבודה.
ani mitmaxeh/mitmaxah.
Qё prej njё viti jam pa punё.
א-- -ו-ט--/-- כבר-ש--.
___ מ____ / ת כ__ ש____
-נ- מ-ב-ל / ת כ-ר ש-ה-
------------------------
אני מובטל / ת כבר שנה.
0
a-i--it----h--i-m--ah.
a__ m_________________
a-i m-t-a-e-/-i-m-x-h-
----------------------
ani mitmaxeh/mitmaxah.
Qё prej njё viti jam pa punё.
אני מובטל / ת כבר שנה.
ani mitmaxeh/mitmaxah.
Nё kёtё vend ka shumё tё papunё.
-- הרבה--די--ו--ל---בא--.
__ ה___ מ__ מ______ ב_____
-ש ה-ב- מ-י מ-ב-ל-ם ב-ר-.-
---------------------------
יש הרבה מדי מובטלים בארץ.
0
an---itma---/--t----h.
a__ m_________________
a-i m-t-a-e-/-i-m-x-h-
----------------------
ani mitmaxeh/mitmaxah.
Nё kёtё vend ka shumё tё papunё.
יש הרבה מדי מובטלים בארץ.
ani mitmaxeh/mitmaxah.