A ёshtё i hapur pazari tё dielave?
ה-ם השו--פת-ח-ב-מ--ראשון?
___ ה___ פ___ ב___ ר______
-א- ה-ו- פ-ו- ב-מ- ר-ש-ן-
---------------------------
האם השוק פתוח בימי ראשון?
0
ha'-m has-u- -a---x-b--e- ri-s--n?
h____ h_____ p_____ b____ r_______
h-'-m h-s-u- p-t-a- b-m-y r-'-h-n-
----------------------------------
ha'im hashuq patuax bimey ri'shon?
A ёshtё i hapur pazari tё dielave?
האם השוק פתוח בימי ראשון?
ha'im hashuq patuax bimey ri'shon?
A ёshtё i hapur panairi tё hёnave?
ה-ם-היריד פת-ח----- ---?
___ ה____ פ___ ב___ ש____
-א- ה-ר-ד פ-ו- ב-מ- ש-י-
--------------------------
האם היריד פתוח בימי שני?
0
ha'i--hayar---p-tu-- bi-ey sh--i?
h____ h______ p_____ b____ s_____
h-'-m h-y-r-d p-t-a- b-m-y s-e-i-
---------------------------------
ha'im hayarid patuax bimey sheni?
A ёshtё i hapur panairi tё hёnave?
האם היריד פתוח בימי שני?
ha'im hayarid patuax bimey sheni?
A ёshtё e hapur ekspozita tё martave?
ה-- -ת-ר--ה ---ח-----י-ש-י-י?
___ ה______ פ____ ב___ ש______
-א- ה-ע-ו-ה פ-ו-ה ב-מ- ש-י-י-
-------------------------------
האם התערוכה פתוחה בימי שלישי?
0
h--im ---a'-rukh-h ptux-h-b-me- sh---h-?
h____ h___________ p_____ b____ s_______
h-'-m h-t-'-r-k-a- p-u-a- b-m-y s-l-s-i-
----------------------------------------
ha'im hata'arukhah ptuxah bimey shlishi?
A ёshtё e hapur ekspozita tё martave?
האם התערוכה פתוחה בימי שלישי?
ha'im hata'arukhah ptuxah bimey shlishi?
A ёshtё i hapur kopshti zoologjik tё mёrkurrave?
-אם-ג- הח-ו- ---ח-בי-י------?
___ ג_ ה____ פ___ ב___ ר______
-א- ג- ה-י-ת פ-ו- ב-מ- ר-י-י-
-------------------------------
האם גן החיות פתוח בימי רביעי?
0
h---- ga- h--ay-t -a-uax bimey re-i'i?
h____ g__ h______ p_____ b____ r______
h-'-m g-n h-x-y-t p-t-a- b-m-y r-v-'-?
--------------------------------------
ha'im gan haxayot patuax bimey revi'i?
A ёshtё i hapur kopshti zoologjik tё mёrkurrave?
האם גן החיות פתוח בימי רביעי?
ha'im gan haxayot patuax bimey revi'i?
A ёshtё i hapur muzeu tё enjteve?
הא-----זיא-ן---וח---מי -מ--י?
___ ה_______ פ___ ב___ ח______
-א- ה-ו-י-ו- פ-ו- ב-מ- ח-י-י-
-------------------------------
האם המוזיאון פתוח בימי חמישי?
0
ha'-m-----z-y----pa-ua--b-m-y-x-m----?
h____ h_________ p_____ b____ x_______
h-'-m h-m-z-y-o- p-t-a- b-m-y x-m-s-i-
--------------------------------------
ha'im hamuzey'on patuax bimey xamishi?
A ёshtё i hapur muzeu tё enjteve?
האם המוזיאון פתוח בימי חמישי?
ha'im hamuzey'on patuax bimey xamishi?
A ёshtё e hapur galeria tё premteve?
ה-ם----רי- -תו-ה-ב-מי--י-י?
___ ה_____ פ____ ב___ ש_____
-א- ה-ל-י- פ-ו-ה ב-מ- ש-ש-?-
-----------------------------
האם הגלריה פתוחה בימי שישי?
0
h-'im--------i-h-p-uxa- -i-e--shi-hi?
h____ h_________ p_____ b____ s______
h-'-m h-g-l-r-a- p-u-a- b-m-y s-i-h-?
-------------------------------------
ha'im hagaleriah ptuxah bimey shishi?
A ёshtё e hapur galeria tё premteve?
האם הגלריה פתוחה בימי שישי?
ha'im hagaleriah ptuxah bimey shishi?
A mund tё bёj fotografi?
מות- -צלם-
____ ל_____
-ו-ר ל-ל-?-
------------
מותר לצלם?
0
muta---e---l-m?
m____ l________
m-t-r l-t-a-e-?
---------------
mutar letsalem?
A mund tё bёj fotografi?
מותר לצלם?
mutar letsalem?
A duhet tё paguaj hyrje?
הא--ה-נ-------ל---
___ ה_____ ב_______
-א- ה-נ-ס- ב-ש-ו-?-
--------------------
האם הכניסה בתשלום?
0
mut------s-le-?
m____ l________
m-t-r l-t-a-e-?
---------------
mutar letsalem?
A duhet tё paguaj hyrje?
האם הכניסה בתשלום?
mutar letsalem?
Sa kushton hyrja?
--- -ול- --ניסה-
___ ע___ ה_______
-מ- ע-ל- ה-נ-ס-?-
------------------
כמה עולה הכניסה?
0
m-ta- ---s--e-?
m____ l________
m-t-r l-t-a-e-?
---------------
mutar letsalem?
Sa kushton hyrja?
כמה עולה הכניסה?
mutar letsalem?
A ka ulje çmimi pёr grupe?
-ש-ה--ה-לק---ו-?
__ ה___ ל________
-ש ה-ח- ל-ב-צ-ת-
------------------
יש הנחה לקבוצות?
0
h---m -a-ni-ah-b-----lum?
h____ h_______ b_________
h-'-m h-k-i-a- b-t-s-l-m-
-------------------------
ha'im haknisah betashlum?
A ka ulje çmimi pёr grupe?
יש הנחה לקבוצות?
ha'im haknisah betashlum?
A ka ulje çmimi pёr fёmijё?
י------ ל-ל-י-?
__ ה___ ל_______
-ש ה-ח- ל-ל-י-?-
-----------------
יש הנחה לילדים?
0
k-m-h-ol-h-h-k-is-h?
k____ o___ h________
k-m-h o-a- h-k-i-a-?
--------------------
kamah olah haknisah?
A ka ulje çmimi pёr fёmijё?
יש הנחה לילדים?
kamah olah haknisah?
A ka ulje çmimi pёr studentё?
יש-הנח- לסטודנ-ים-
__ ה___ ל__________
-ש ה-ח- ל-ט-ד-ט-ם-
--------------------
יש הנחה לסטודנטים?
0
ka--- --ah-h------h?
k____ o___ h________
k-m-h o-a- h-k-i-a-?
--------------------
kamah olah haknisah?
A ka ulje çmimi pёr studentё?
יש הנחה לסטודנטים?
kamah olah haknisah?
Çfarё ndёrtese ёshtё kjo?
-מה --מש ---יין-ה-ה?
___ מ___ ה_____ ה____
-מ- מ-מ- ה-נ-י- ה-ה-
----------------------
למה משמש הבניין הזה?
0
kam-----a- h-kn--ah?
k____ o___ h________
k-m-h o-a- h-k-i-a-?
--------------------
kamah olah haknisah?
Çfarё ndёrtese ёshtё kjo?
למה משמש הבניין הזה?
kamah olah haknisah?
Sa e vjetёr ёshte ndёrtesa?
-ת- -ב-ה ה--יין?
___ נ___ ה_______
-ת- נ-נ- ה-נ-י-?-
------------------
מתי נבנה הבניין?
0
ye-h-ha-a--h--'q-u-s--?
y___ h______ l_________
y-s- h-n-x-h l-q-u-s-t-
-----------------------
yesh hanaxah l'qvutsot?
Sa e vjetёr ёshte ndёrtesa?
מתי נבנה הבניין?
yesh hanaxah l'qvutsot?
Kush e ka ndёrtuar ndёrtesën?
-י-ב-- -ת---נ--ן?
__ ב__ א_ ה_______
-י ב-ה א- ה-נ-י-?-
-------------------
מי בנה את הבניין?
0
y--- h--ax---li'-ad-m?
y___ h______ l________
y-s- h-n-x-h l-'-a-i-?
----------------------
yesh hanaxah li'ladim?
Kush e ka ndёrtuar ndёrtesën?
מי בנה את הבניין?
yesh hanaxah li'ladim?
Unё interesohem pёr arkitekturёn.
-נ---ת--י-- /-נ- -א--יט-טורה.
___ מ______ / נ_ ב____________
-נ- מ-ע-י-ן / נ- ב-ר-י-ק-ו-ה-
-------------------------------
אני מתעניין / נת בארכיטקטורה.
0
ye-- ha------l's--d-nti-?
y___ h______ l___________
y-s- h-n-x-h l-s-u-e-t-m-
-------------------------
yesh hanaxah l'studentim?
Unё interesohem pёr arkitekturёn.
אני מתעניין / נת בארכיטקטורה.
yesh hanaxah l'studentim?
Unё interesohem pёr artin.
--י --ענ--- ---ת ב-מ-ו-.
___ מ______ / נ_ ב_______
-נ- מ-ע-י-ן / נ- ב-מ-ו-.-
--------------------------
אני מתעניין / נת באמנות.
0
l---h-me----e-h ---i-y-n ---eh?
l____ m________ h_______ h_____
l-m-h m-s-a-e-h h-b-n-a- h-z-h-
-------------------------------
lemah meshamesh habinyan hazeh?
Unё interesohem pёr artin.
אני מתעניין / נת באמנות.
lemah meshamesh habinyan hazeh?
Unё interesohem pёr pikturёn.
א-- מ-ענ-ין-/-נת -צ---.
___ מ______ / נ_ ב______
-נ- מ-ע-י-ן / נ- ב-י-ר-
-------------------------
אני מתעניין / נת בציור.
0
l--a--m-s--me---ha--nyan-hazeh?
l____ m________ h_______ h_____
l-m-h m-s-a-e-h h-b-n-a- h-z-h-
-------------------------------
lemah meshamesh habinyan hazeh?
Unё interesohem pёr pikturёn.
אני מתעניין / נת בציור.
lemah meshamesh habinyan hazeh?