A ёshtё i hapur pazari tё dielave?
-אם-הש-ק פ-וח-ב-מ--רא-ו-?
___ ה___ פ___ ב___ ר______
-א- ה-ו- פ-ו- ב-מ- ר-ש-ן-
---------------------------
האם השוק פתוח בימי ראשון?
0
ha'im -a---q p--ua- bim-- ri'sho-?
h____ h_____ p_____ b____ r_______
h-'-m h-s-u- p-t-a- b-m-y r-'-h-n-
----------------------------------
ha'im hashuq patuax bimey ri'shon?
A ёshtё i hapur pazari tё dielave?
האם השוק פתוח בימי ראשון?
ha'im hashuq patuax bimey ri'shon?
A ёshtё i hapur panairi tё hёnave?
האם היר----תו- -ימי--ני-
___ ה____ פ___ ב___ ש____
-א- ה-ר-ד פ-ו- ב-מ- ש-י-
--------------------------
האם היריד פתוח בימי שני?
0
h-'-m --ya--- --tu-- -im-y-sh---?
h____ h______ p_____ b____ s_____
h-'-m h-y-r-d p-t-a- b-m-y s-e-i-
---------------------------------
ha'im hayarid patuax bimey sheni?
A ёshtё i hapur panairi tё hёnave?
האם היריד פתוח בימי שני?
ha'im hayarid patuax bimey sheni?
A ёshtё e hapur ekspozita tё martave?
-אם הת----ה--תוחה -ימי שליש--
___ ה______ פ____ ב___ ש______
-א- ה-ע-ו-ה פ-ו-ה ב-מ- ש-י-י-
-------------------------------
האם התערוכה פתוחה בימי שלישי?
0
h-----h----ar---ah --u-ah--im---s---shi?
h____ h___________ p_____ b____ s_______
h-'-m h-t-'-r-k-a- p-u-a- b-m-y s-l-s-i-
----------------------------------------
ha'im hata'arukhah ptuxah bimey shlishi?
A ёshtё e hapur ekspozita tё martave?
האם התערוכה פתוחה בימי שלישי?
ha'im hata'arukhah ptuxah bimey shlishi?
A ёshtё i hapur kopshti zoologjik tё mёrkurrave?
--ם-גן -ח-ות פת-ח בי-- ר-י-י?
___ ג_ ה____ פ___ ב___ ר______
-א- ג- ה-י-ת פ-ו- ב-מ- ר-י-י-
-------------------------------
האם גן החיות פתוח בימי רביעי?
0
ha'------ ha-a-ot-p---ax bi-ey r-v-'-?
h____ g__ h______ p_____ b____ r______
h-'-m g-n h-x-y-t p-t-a- b-m-y r-v-'-?
--------------------------------------
ha'im gan haxayot patuax bimey revi'i?
A ёshtё i hapur kopshti zoologjik tё mёrkurrave?
האם גן החיות פתוח בימי רביעי?
ha'im gan haxayot patuax bimey revi'i?
A ёshtё i hapur muzeu tё enjteve?
-אם -מ--יאון --וח -ימי ----י-
___ ה_______ פ___ ב___ ח______
-א- ה-ו-י-ו- פ-ו- ב-מ- ח-י-י-
-------------------------------
האם המוזיאון פתוח בימי חמישי?
0
ha-i--h-muz-y-o- p--ua-----ey -am-shi?
h____ h_________ p_____ b____ x_______
h-'-m h-m-z-y-o- p-t-a- b-m-y x-m-s-i-
--------------------------------------
ha'im hamuzey'on patuax bimey xamishi?
A ёshtё i hapur muzeu tё enjteve?
האם המוזיאון פתוח בימי חמישי?
ha'im hamuzey'on patuax bimey xamishi?
A ёshtё e hapur galeria tё premteve?
האם -גלריה--ת-חה ב-----י-י?
___ ה_____ פ____ ב___ ש_____
-א- ה-ל-י- פ-ו-ה ב-מ- ש-ש-?-
-----------------------------
האם הגלריה פתוחה בימי שישי?
0
ha'i- -a--le-i-- ---x-h-b-me---his--?
h____ h_________ p_____ b____ s______
h-'-m h-g-l-r-a- p-u-a- b-m-y s-i-h-?
-------------------------------------
ha'im hagaleriah ptuxah bimey shishi?
A ёshtё e hapur galeria tё premteve?
האם הגלריה פתוחה בימי שישי?
ha'im hagaleriah ptuxah bimey shishi?
A mund tё bёj fotografi?
--ת--ל-לם-
____ ל_____
-ו-ר ל-ל-?-
------------
מותר לצלם?
0
m-ta---et---e-?
m____ l________
m-t-r l-t-a-e-?
---------------
mutar letsalem?
A mund tё bёj fotografi?
מותר לצלם?
mutar letsalem?
A duhet tё paguaj hyrje?
-א- -כניסה ב-שלום-
___ ה_____ ב_______
-א- ה-נ-ס- ב-ש-ו-?-
--------------------
האם הכניסה בתשלום?
0
m-tar--e-s-l-m?
m____ l________
m-t-r l-t-a-e-?
---------------
mutar letsalem?
A duhet tё paguaj hyrje?
האם הכניסה בתשלום?
mutar letsalem?
Sa kushton hyrja?
-מ--עו---ה-ני---
___ ע___ ה_______
-מ- ע-ל- ה-נ-ס-?-
------------------
כמה עולה הכניסה?
0
m--ar -ets-l-m?
m____ l________
m-t-r l-t-a-e-?
---------------
mutar letsalem?
Sa kushton hyrja?
כמה עולה הכניסה?
mutar letsalem?
A ka ulje çmimi pёr grupe?
יש-הנ-ה -----ות-
__ ה___ ל________
-ש ה-ח- ל-ב-צ-ת-
------------------
יש הנחה לקבוצות?
0
ha'i- --k-is-h -----h-u-?
h____ h_______ b_________
h-'-m h-k-i-a- b-t-s-l-m-
-------------------------
ha'im haknisah betashlum?
A ka ulje çmimi pёr grupe?
יש הנחה לקבוצות?
ha'im haknisah betashlum?
A ka ulje çmimi pёr fёmijё?
י- --חה --לד-ם-
__ ה___ ל_______
-ש ה-ח- ל-ל-י-?-
-----------------
יש הנחה לילדים?
0
k---h -la--h---i-ah?
k____ o___ h________
k-m-h o-a- h-k-i-a-?
--------------------
kamah olah haknisah?
A ka ulje çmimi pёr fёmijё?
יש הנחה לילדים?
kamah olah haknisah?
A ka ulje çmimi pёr studentё?
-- --חה -סט---ט--?
__ ה___ ל__________
-ש ה-ח- ל-ט-ד-ט-ם-
--------------------
יש הנחה לסטודנטים?
0
kama--o--h -a-nis--?
k____ o___ h________
k-m-h o-a- h-k-i-a-?
--------------------
kamah olah haknisah?
A ka ulje çmimi pёr studentё?
יש הנחה לסטודנטים?
kamah olah haknisah?
Çfarё ndёrtese ёshtё kjo?
-מה-מ--ש --נ--ן -זה-
___ מ___ ה_____ ה____
-מ- מ-מ- ה-נ-י- ה-ה-
----------------------
למה משמש הבניין הזה?
0
k--a--o-----aknis-h?
k____ o___ h________
k-m-h o-a- h-k-i-a-?
--------------------
kamah olah haknisah?
Çfarё ndёrtese ёshtё kjo?
למה משמש הבניין הזה?
kamah olah haknisah?
Sa e vjetёr ёshte ndёrtesa?
מת--נ-נ--ה--יין?
___ נ___ ה_______
-ת- נ-נ- ה-נ-י-?-
------------------
מתי נבנה הבניין?
0
yes- h-naxa- l-q-u----?
y___ h______ l_________
y-s- h-n-x-h l-q-u-s-t-
-----------------------
yesh hanaxah l'qvutsot?
Sa e vjetёr ёshte ndёrtesa?
מתי נבנה הבניין?
yesh hanaxah l'qvutsot?
Kush e ka ndёrtuar ndёrtesën?
-- -נ- ----ב-י-ן-
__ ב__ א_ ה_______
-י ב-ה א- ה-נ-י-?-
-------------------
מי בנה את הבניין?
0
y-sh -a-a-ah--i---d--?
y___ h______ l________
y-s- h-n-x-h l-'-a-i-?
----------------------
yesh hanaxah li'ladim?
Kush e ka ndёrtuar ndёrtesën?
מי בנה את הבניין?
yesh hanaxah li'ladim?
Unё interesohem pёr arkitekturёn.
-ני-------- - נ- בא--יט-טורה-
___ מ______ / נ_ ב____________
-נ- מ-ע-י-ן / נ- ב-ר-י-ק-ו-ה-
-------------------------------
אני מתעניין / נת בארכיטקטורה.
0
y-------a--- --st----ti-?
y___ h______ l___________
y-s- h-n-x-h l-s-u-e-t-m-
-------------------------
yesh hanaxah l'studentim?
Unё interesohem pёr arkitekturёn.
אני מתעניין / נת בארכיטקטורה.
yesh hanaxah l'studentim?
Unё interesohem pёr artin.
--- -ת-ני---- -ת ב--נ-ת-
___ מ______ / נ_ ב_______
-נ- מ-ע-י-ן / נ- ב-מ-ו-.-
--------------------------
אני מתעניין / נת באמנות.
0
l-m---m-sha--s----b-n--n hazeh?
l____ m________ h_______ h_____
l-m-h m-s-a-e-h h-b-n-a- h-z-h-
-------------------------------
lemah meshamesh habinyan hazeh?
Unё interesohem pёr artin.
אני מתעניין / נת באמנות.
lemah meshamesh habinyan hazeh?
Unё interesohem pёr pikturёn.
--י מתענ-ין-/--ת -צ---.
___ מ______ / נ_ ב______
-נ- מ-ע-י-ן / נ- ב-י-ר-
-------------------------
אני מתעניין / נת בציור.
0
lema- m----m----habi--an-ha--h?
l____ m________ h_______ h_____
l-m-h m-s-a-e-h h-b-n-a- h-z-h-
-------------------------------
lemah meshamesh habinyan hazeh?
Unё interesohem pёr pikturёn.
אני מתעניין / נת בציור.
lemah meshamesh habinyan hazeh?