Libri i frazës

sq Ndjenjat   »   ps احساسات

56 [pesёdhjetёegjashtё]

Ndjenjat

Ndjenjat

56 [ شپږ پنځوس ]

56 [ شپږ پنځوس ]

احساسات

احساسات

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:   
Shqip Pashto Luaj Më shumë
Kam qejf زړ--لرم ز__ ل__ ز-ه ل-م ------- زړه لرم 0
احس-سات ا______ ا-س-س-ت ------- احساسات
Ne kemi qejf. موږ----- ز---ل--. م__ و___ ز__ ل___ م-ږ و-ت- ز-ه ل-و- ----------------- موږ ورته زړه لرو. 0
اح--س-ت ا______ ا-س-س-ت ------- احساسات
S’kemi qejf. م-- --ته --ه----ل-و م__ و___ ز__ ن_ ل__ م-ږ و-ت- ز-ه ن- ل-و ------------------- موږ ورته زړه نه لرو 0
zṟ- -rm z__ l__ z-a l-m ------- zṟa lrm
Tё kesh frikё ډ--ې-ل ډ_____ ډ-ر-د- ------ ډارېدل 0
zṟa lrm z__ l__ z-a l-m ------- zṟa lrm
Kam frikё. ز---ا----. ز_ ډ______ ز- ډ-ر-ږ-. ---------- زه ډاریږم. 0
zṟ- lrm z__ l__ z-a l-m ------- zṟa lrm
Nuk kam frikё. زه--ه --رې--. ز_ ن_ ډ______ ز- ن- ډ-ر-ږ-. ------------- زه نه ډارېږم. 0
m-g -------a -ro m__ o___ z__ l__ m-g o-t- z-a l-o ---------------- mog orta zṟa lro
Tё kesh kohё. وخ- لرل و__ ل__ و-ت ل-ل ------- وخت لرل 0
mog-o-ta zṟ----o m__ o___ z__ l__ m-g o-t- z-a l-o ---------------- mog orta zṟa lro
Ai ka kohё. هغ--و-ت---ي. ه__ و__ ل___ ه-ه و-ت ل-ي- ------------ هغه وخت لري. 0
m---o-----ṟ--l-o m__ o___ z__ l__ m-g o-t- z-a l-o ---------------- mog orta zṟa lro
Ai s’ka kohё. هغ- وخ---ه --ي. ه__ و__ ن_ ل___ ه-ه و-ت ن- ل-ي- --------------- هغه وخت نه لري. 0
mo-----a --- n- lro m__ o___ z__ n_ l__ m-g o-t- z-a n- l-o ------------------- mog orta zṟa na lro
Tё jesh i mёrzitur ب-- کیدل ب__ ک___ ب-ر ک-د- -------- بور کیدل 0
m-g o-t--zṟ--n- l-o m__ o___ z__ n_ l__ m-g o-t- z-a n- l-o ------------------- mog orta zṟa na lro
Ajo ёshtё e mёrzitur. ه-- ب-ر---ی دی. ه__ ب__ ش__ د__ ه-ه ب-ر ش-ی د-. --------------- هغه بور شوی دی. 0
m-- orta zṟ---a l-o m__ o___ z__ n_ l__ m-g o-t- z-a n- l-o ------------------- mog orta zṟa na lro
Ajo nuk ёshtё e mёrzitur. هغ- --ر--ه---. ه__ ب__ ن_ د__ ه-ه ب-ر ن- د-. -------------- هغه بور نه ده. 0
ḏā-êdl ḏ_____ ḏ-r-d- ------ ḏārêdl
Tё kesh uri. وږی-کی-ل و__ ک___ و-ی ک-د- -------- وږی کیدل 0
ḏ-r--l ḏ_____ ḏ-r-d- ------ ḏārêdl
A keni uri? ایا--اسو-و-ی -اس-؟ ا__ ت___ و__ ی____ ا-ا ت-س- و-ی ی-س-؟ ------------------ ایا تاسو وږی یاست؟ 0
ḏā-ê-l ḏ_____ ḏ-r-d- ------ ḏārêdl
Nuk keni uri? ت-سو --ی -----؟ ت___ و__ ن_ ی__ ت-س- و-ی ن- ی-؟ --------------- تاسو وږی نه یې؟ 0
زه-ډا-ی--. ز_ ډ______ ز- ډ-ر-ږ-. ---------- زه ډاریږم.
Kam etje. تږ--وي ت__ و_ ت-ی و- ------ تږی وي 0
ز- ډا----. ز_ ډ______ ز- ډ-ر-ږ-. ---------- زه ډاریږم.
Ju keni etje. دو----- -ي. د__ ت__ د__ د-ی ت-ي د-. ----------- دوی تږي دي. 0
زه -اریږ-. ز_ ډ______ ز- ډ-ر-ږ-. ---------- زه ډاریږم.
Ju nuk keni etje. تاس- ت-ی نه ی--ت. ت___ ت__ ن_ ی____ ت-س- ت-ی ن- ی-س-. ----------------- تاسو تږی نه یاست. 0
ز- ن- -ار---. ز_ ن_ ډ______ ز- ن- ډ-ر-ږ-. ------------- زه نه ډارېږم.

Gjuhët sekrete

Përmes gjuhëve ne dëshirojmë të transmetojmë atë që mendojmë dhe ndiejmë. Të kuptuarit është qëllimi më i rëndësishëm i një gjuhe. Ka raste kur njerëzit nuk duan të kuptohen nga të gjithë. Prandaj krijojnë gjuhë sekrete. Gjuhët sekrete i kanë magjepsur njerëzit për mijëra vjet. Jul Çezari për shembull, kishte gjuhën e tij të fshehtë. Ai dërgonte mesazhe të koduara në të gjitha zonat e perandorisë së tij. Armiqtë e tij nuk mund të lexonin këto mesazhe të koduara. Gjuhët sekrete janë komunikim i mbrojtur. Përmes gjuhëve të fshehta ne dallohemi nga të tjerët. Ne tregojmë se i përkasim një grupi ekskluziv. Përdorimi i gjuhëve sekrete ka arsye të ndryshme. Të dashuruarit kanë shkruar letra të koduara gjatë gjithë kohës. Disa grupe profesionale kanë gjuhën e tyre gjithashtu. Ka gjuhë për magjistarët, hajdutët dhe tregtarët. Kryesisht, gjuhët sekrete përdoren për qëllime politike. Pothuajse në çdo luftë, u zhvilluan gjuhë sekrete. Shërbimet ushtarake dhe sekrete kanë ekspertët e tyre për gjuhë të fshehtë. Shkenca e kodimit është kriptologjia. Kodet moderne bazohen në formula të ndërlikuara matematikore. Ato janë shumë të vështirë për t'u deshifruar. Nuk mund të imagjinojmë jetën tonë pa gjuhë të koduara. Të dhënat e koduara përdoren kudo sot. Karta krediti dhe emaili – gjithçka funksionon me kode. Veçanërisht fëmijëve u duken interesante gjuhët sekrete. Ata pëlqejnë të shkëmbejnë mesazhe sekrete me miqtë e tyre. Gjuhët e fshehta janë madje të dobishme për zhvillimin e fëmijëve... Ato promovojnë kreativitet dhe ndjenjë për gjuhën!