Libri i frazës

sq Pyes – e shkuara 1   »   ps پوښتنې - ماضی 1

85 [tetёdhjetёepesё]

Pyes – e shkuara 1

Pyes – e shkuara 1

85 [ پنځه اتیا ]

85 [ پنځه اتیا ]

پوښتنې - ماضی 1

poǩtnê māzy 1

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:   
Shqip Pashto Luaj Më shumë
Sa keni pirё ? تا-و--و-ره -ښ-- کړ-؟ ت___ څ____ څ___ ک___ ت-س- څ-م-ه څ-ا- ک-ی- -------------------- تاسو څومره څښاک کړی؟ 0
p-ǩ-n- m-z- 1 p_____ m___ 1 p-ǩ-n- m-z- 1 ------------- poǩtnê māzy 1
Sa keni punuar? څ---ه------- -ړی؟ څ____ ک__ م_ ک___ څ-م-ه ک-ر م- ک-ی- ----------------- څومره کار مو کړی؟ 0
p-ǩt-ê--ā---1 p_____ m___ 1 p-ǩ-n- m-z- 1 ------------- poǩtnê māzy 1
Sa keni shkruar? ت----څومره لیکل-؟ ت___ څ____ ل_____ ت-س- څ-م-ه ل-ک-ي- ----------------- تاسو څومره لیکلي؟ 0
تا-- څو-ر---ښ----ړ-؟ ت___ څ____ څ___ ک___ ت-س- څ-م-ه څ-ا- ک-ی- -------------------- تاسو څومره څښاک کړی؟
Si keni fjetur? س-ا---خو--څ----و؟ س____ خ__ څ___ و_ س-ا-و خ-ب څ-ګ- و- ----------------- ستاسو خوب څنګه و؟ 0
ت-س----مره څ--- ک--؟ ت___ څ____ څ___ ک___ ت-س- څ-م-ه څ-ا- ک-ی- -------------------- تاسو څومره څښاک کړی؟
Si e morёt provimin? ست--و-ام--ان--نګه ت---- -وه؟ س____ ا_____ څ___ ت____ ش___ س-ا-و ا-ت-ا- څ-ګ- ت-س-ه ش-ه- ---------------------------- ستاسو امتحان څنګه ترسره شوه؟ 0
ت-سو څو-ره--ښا--ک-ی؟ ت___ څ____ څ___ ک___ ت-س- څ-م-ه څ-ا- ک-ی- -------------------- تاسو څومره څښاک کړی؟
Si e gjetёt rrugёn? تاس- ---ه-ل----پی-- -ړه؟ ت___ څ___ ل___ پ___ ک___ ت-س- څ-ګ- ل-ر- پ-د- ک-ه- ------------------------ تاسو څنګه لاره پیدا کړه؟ 0
څو--ه--ار م--ک-ی؟ څ____ ک__ م_ ک___ څ-م-ه ک-ر م- ک-ی- ----------------- څومره کار مو کړی؟
Me kё keni folur? ل- چ- س---------ې-وک-ې؟ ل_ چ_ س__ م_ خ___ و____ ل- چ- س-ه م- خ-ر- و-ړ-؟ ----------------------- له چا سره مو خبرې وکړې؟ 0
څو--ه -----و --ی؟ څ____ ک__ م_ ک___ څ-م-ه ک-ر م- ک-ی- ----------------- څومره کار مو کړی؟
Me kё keni lёnё takim? څ-ک-----ل-د-؟ څ__ م_ و_____ څ-ک م- و-ی-ل- ------------- څوک مو ولیدل؟ 0
څوم-ه--ار-م- -ړ-؟ څ____ ک__ م_ ک___ څ-م-ه ک-ر م- ک-ی- ----------------- څومره کار مو کړی؟
Me kё e festuat ditёlindjen? تا-و -پله -لیز--له--ا-س------ا--ل-؟ ت___ خ___ ک____ ل_ چ_ س__ و________ ت-س- خ-ل- ک-ی-ه ل- چ- س-ه و-م-ن-ل-؟ ----------------------------------- تاسو خپله کلیزه له چا سره ولمانځله؟ 0
t--- t----a ---l-y t___ t_____ l_____ t-s- t-o-r- l-k-ê- ------------------ tāso tsomra lyklêy
Ku keni qenё? ت-س--چ-ر----ې؟ ت___ چ____ و__ ت-س- چ-ر-ه و-؟ -------------- تاسو چیرته وې؟ 0
tā-- -som-a---k-êy t___ t_____ l_____ t-s- t-o-r- l-k-ê- ------------------ tāso tsomra lyklêy
Ku keni banuar? ت--و--ی--ه----ې دلے ۍ؟ ت___ چ____ ا___ د__ ۍ_ ت-س- چ-ر-ه ا-س- د-ے ۍ- ---------------------- تاسو چیرته اوسې دلے ۍ؟ 0
t----ts-mr--lykl-y t___ t_____ l_____ t-s- t-o-r- l-k-ê- ------------------ tāso tsomra lyklêy
Ku keni punuar? ت--و --ر-ه-کار --وه؟ ت___ چ____ ک__ ک____ ت-س- چ-ر-ه ک-ر ک-و-؟ -------------------- تاسو چیرته کار کاوه؟ 0
s--so ǩob-t-nga o s____ ǩ__ t____ o s-ā-o ǩ-b t-n-a o ----------------- stāso ǩob tsnga o
Çfarё keni këshilluar? ت--و څ----ا-د----ړی؟ ت___ څ_ و______ ک___ ت-س- څ- و-ا-د-ز ک-ی- -------------------- تاسو څه وړاندیز کړی؟ 0
s--so --b --ng- o s____ ǩ__ t____ o s-ā-o ǩ-b t-n-a o ----------------- stāso ǩob tsnga o
Çfarё keni ngrёnё? تا---څ- -خ---؟ ت___ څ_ و_____ ت-س- څ- و-و-ل- -------------- تاسو څه وخوړل؟ 0
stā-- ǩ-b-ts--a o s____ ǩ__ t____ o s-ā-o ǩ-b t-n-a o ----------------- stāso ǩob tsnga o
Çfarё keni mёsuar? څ-----زده----؟ څ_ م_ ز__ ک___ څ- م- ز-ه ک-ل- -------------- څه مو زده کړل؟ 0
st--o-ā-tḩ-n-ts-g--tr--a --a s____ ā_____ t____ t____ š__ s-ā-o ā-t-ā- t-n-a t-s-a š-a ---------------------------- stāso āmtḩān tsnga trsra šoa
Sa shpejt keni udhёtuar? ت-س---و-ره--ی---وټ--چ--لی؟ ت___ څ____ ت__ م___ چ_____ ت-س- څ-م-ه ت-ز م-ټ- چ-و-ی- -------------------------- تاسو څومره تیز موټر چلولی؟ 0
st--o-ā----- -sn-a t-sra-š-a s____ ā_____ t____ t____ š__ s-ā-o ā-t-ā- t-n-a t-s-a š-a ---------------------------- stāso āmtḩān tsnga trsra šoa
Sa kohё keni fluturuar? څومره -خ- ----لې؟ څ____ و__ ا______ څ-م-ه و-ت ا-و-ل-؟ ----------------- څومره وخت الوتلې؟ 0
s--s- āmt--- -s--- --sr- šoa s____ ā_____ t____ t____ š__ s-ā-o ā-t-ā- t-n-a t-s-a š-a ---------------------------- stāso āmtḩān tsnga trsra šoa
Sa lart jeni hedhur? ت-س----مره--و--ټ-پ-کړ؟ ت___ څ____ ل__ ټ__ ک__ ت-س- څ-م-ه ل-ړ ټ-پ ک-؟ ---------------------- تاسو څومره لوړ ټوپ کړ؟ 0
ت-سو -ن-- ل----پید- ک--؟ ت___ څ___ ل___ پ___ ک___ ت-س- څ-ګ- ل-ر- پ-د- ک-ه- ------------------------ تاسو څنګه لاره پیدا کړه؟

Gjuhët afrikane

Në Afrikë fliten shumë gjuhë të ndryshme. Në asnjë kontinent tjetër nuk ka kaq shumë gjuhë të ndryshme. Shumëllojshmëria e gjuhëve afrikane është mbresëlënëse. Vlerësohet të ketë rreth 2000 gjuhë afrikane. Sidoqoftë, këto gjuhë nuk janë të ngjashme! Përkundrazi - ato shpesh janë krejtësisht të ndryshme! Gjuhët afrikane i përkasin katër familjeve gjuhësore. Disa gjuhë afrikane kanë veçori unike në të gjithë botën. Për shembull, ka tinguj që të huajt nuk mund t'i imitojnë. Kufijtë e vendit nuk janë gjithmonë kufij gjuhësorë në Afrikë. Në disa rajone ka shumë gjuhë të ndryshme. Për shembull, në Tanzani fliten gjuhë nga të katër familjet gjuhësore. Afrikaans është një përjashtim midis gjuhëve afrikane. Kjo gjuhë e ka zanafillën në periudhën koloniale. Gjatë asaj kohe, takoheshin njerëz nga kontinente të ndryshme. Ata vinin nga Afrika, Evropa dhe Azia. Përmes situatës së kontaktit u zhvilluar një gjuhë e re. Afrikaans ka ndikime nga shumë gjuhë. Sidoqoftë, gjuha është më e afërt me holandishten. Sot, afrikaans flitet kryesisht në Afrikën e Jugut dhe Namibi. Gjuha më e jashtëzakonshme afrikane është gjuha e daulleve. Teorikisht, çdo mesazh mund të dërgohet nëpërmjet daulleve. Gjuhët që komunikohen me daulle, janë gjuhë tonale. Kuptimi i fjalëve ose rrokjeve varet nga lartësia e toneve. Kjo do të thotë që tonet duhet të imitohen nga daullet. Gjuha e daulleve në Afrikë, kuptohet edhe nga fëmijët. Ajo është shumë efikase… Kjo gjuhë mund të dëgjohet nga një largësi deri 12 kilometra!