Dua tё shkoj nё bibliotekё.
زه غ-اړم-ک---ت-ن-ت---اړ-ش-.
ز_ غ____ ک______ ت_ ل__ ش__
ز- غ-ا-م ک-ا-ت-ن ت- ل-ړ ش-.
---------------------------
زه غواړم کتابتون ته لاړ شم.
0
kā- --l
k__ k__
k-r k-l
-------
kār kol
Dua tё shkoj nё bibliotekё.
زه غواړم کتابتون ته لاړ شم.
kār kol
Dua tё shkoj nё librari.
ز--------- --ا---وک-ن ته لا- ش-.
ز_ غ____ د ک___ د____ ت_ ل__ ش__
ز- غ-ا-م د ک-ا- د-ک-ن ت- ل-ړ ش-.
--------------------------------
زه غواړم د کتاب دوکان ته لاړ شم.
0
k-- k-l
k__ k__
k-r k-l
-------
kār kol
Dua tё shkoj nё librari.
زه غواړم د کتاب دوکان ته لاړ شم.
kār kol
Dua tё shkoj te kioska.
زه ----م چې -ی-سک-ته---ړ---.
ز_ غ____ چ_ ک____ ت_ ل__ ش__
ز- غ-ا-م چ- ک-و-ک ت- ل-ړ ش-.
----------------------------
زه غواړم چې کیوسک ته لاړ شم.
0
زه ------ک-ابت----ه---- ش-.
ز_ غ____ ک______ ت_ ل__ ش__
ز- غ-ا-م ک-ا-ت-ن ت- ل-ړ ش-.
---------------------------
زه غواړم کتابتون ته لاړ شم.
Dua tё shkoj te kioska.
زه غواړم چې کیوسک ته لاړ شم.
زه غواړم کتابتون ته لاړ شم.
Dua tё marr hua njё libёr.
زه--واړ- یو-کتاب-په--رض و---م.
ز_ غ____ ی_ ک___ پ_ ق__ و_____
ز- غ-ا-م ی- ک-ا- پ- ق-ض و-خ-م-
------------------------------
زه غواړم یو کتاب په قرض واخلم.
0
ز--غو--م-کت--تون-ت- --ړ --.
ز_ غ____ ک______ ت_ ل__ ش__
ز- غ-ا-م ک-ا-ت-ن ت- ل-ړ ش-.
---------------------------
زه غواړم کتابتون ته لاړ شم.
Dua tё marr hua njё libёr.
زه غواړم یو کتاب په قرض واخلم.
زه غواړم کتابتون ته لاړ شم.
Dua tё blej njё libёr.
ز--غو--- -و--ت-- -----.
ز_ غ____ ی_ ک___ و_____
ز- غ-ا-م ی- ک-ا- و-خ-م-
-----------------------
زه غواړم یو کتاب واخلم.
0
ز- غو----کت---و- -ه ل---شم.
ز_ غ____ ک______ ت_ ل__ ش__
ز- غ-ا-م ک-ا-ت-ن ت- ل-ړ ش-.
---------------------------
زه غواړم کتابتون ته لاړ شم.
Dua tё blej njё libёr.
زه غواړم یو کتاب واخلم.
زه غواړم کتابتون ته لاړ شم.
Dua tё blej njё gazetё.
ز--غوا-م--و- --ځپاڼ- و--ل-.
ز_ غ____ ی__ و______ و_____
ز- غ-ا-م ی-ه و-ځ-ا-ه و-خ-م-
---------------------------
زه غواړم یوه ورځپاڼه واخلم.
0
z---o--m-- -t-b-dok-n -a---- šm
z_ ǧ____ d k___ d____ t_ l__ š_
z- ǧ-ā-m d k-ā- d-k-n t- l-ṟ š-
-------------------------------
za ǧoāṟm d ktāb dokān ta lāṟ šm
Dua tё blej njё gazetё.
زه غواړم یوه ورځپاڼه واخلم.
za ǧoāṟm d ktāb dokān ta lāṟ šm
Dua tё shkoj nё bibliotekё tё marr njё libёr.
ز--------ک--بت-ن-ت--لاړ -م -ې-ی- کت---پ- ق-ض و----.
ز_ غ____ ک______ ت_ ل__ ش_ چ_ ی_ ک___ پ_ ق__ و_____
ز- غ-ا-م ک-ا-ت-ن ت- ل-ړ ش- چ- ی- ک-ا- پ- ق-ض و-خ-م-
---------------------------------------------------
زه غواړم کتابتون ته لاړ شم چې یو کتاب په قرض واخلم.
0
za--o-ṟ- d k-----ok-n-ta-l-ṟ šm
z_ ǧ____ d k___ d____ t_ l__ š_
z- ǧ-ā-m d k-ā- d-k-n t- l-ṟ š-
-------------------------------
za ǧoāṟm d ktāb dokān ta lāṟ šm
Dua tё shkoj nё bibliotekё tё marr njё libёr.
زه غواړم کتابتون ته لاړ شم چې یو کتاب په قرض واخلم.
za ǧoāṟm d ktāb dokān ta lāṟ šm
Dua tё shkoj nё librari tё blej njё libёr.
زه --اړ- د-ک-ا--د---ن-ته لاړ شم----کت-ب --خ-م.
ز_ غ____ د ک___ د____ ت_ ل__ ش_ چ_ ک___ و_____
ز- غ-ا-م د ک-ا- د-ک-ن ت- ل-ړ ش- چ- ک-ا- و-خ-م-
----------------------------------------------
زه غواړم د کتاب دوکان ته لاړ شم چې کتاب واخلم.
0
z- --āṟm d--tā- dokā--t--lāṟ--m
z_ ǧ____ d k___ d____ t_ l__ š_
z- ǧ-ā-m d k-ā- d-k-n t- l-ṟ š-
-------------------------------
za ǧoāṟm d ktāb dokān ta lāṟ šm
Dua tё shkoj nё librari tё blej njё libёr.
زه غواړم د کتاب دوکان ته لاړ شم چې کتاب واخلم.
za ǧoāṟm d ktāb dokān ta lāṟ šm
Dua tё shkoj te kioska pёr tё blerё njё gazetё.
زه -وا-- -- -ی-س---- --------ې اخب-ر و-خ-م.
ز_ غ____ چ_ ک____ ت_ ل__ ش_ چ_ ا____ و_____
ز- غ-ا-م چ- ک-و-ک ت- ل-ړ ش- چ- ا-ب-ر و-خ-م-
-------------------------------------------
زه غواړم چې کیوسک ته لاړ شم چې اخبار واخلم.
0
ز----اړ- -- -یوسک--ه-لاړ--م.
ز_ غ____ چ_ ک____ ت_ ل__ ش__
ز- غ-ا-م چ- ک-و-ک ت- ل-ړ ش-.
----------------------------
زه غواړم چې کیوسک ته لاړ شم.
Dua tё shkoj te kioska pёr tё blerё njё gazetё.
زه غواړم چې کیوسک ته لاړ شم چې اخبار واخلم.
زه غواړم چې کیوسک ته لاړ شم.
Dua tё shkoj te okulisti.
زه-غو--م-چ--د سترګو-ډا--ر ت------شم.
ز_ غ____ چ_ د س____ ډ____ ت_ ل__ ش__
ز- غ-ا-م چ- د س-ر-و ډ-ک-ر ت- ل-ړ ش-.
------------------------------------
زه غواړم چې د سترګو ډاکټر ته لاړ شم.
0
زه-غوا-م چې---و-ک -----ړ-ش-.
ز_ غ____ چ_ ک____ ت_ ل__ ش__
ز- غ-ا-م چ- ک-و-ک ت- ل-ړ ش-.
----------------------------
زه غواړم چې کیوسک ته لاړ شم.
Dua tё shkoj te okulisti.
زه غواړم چې د سترګو ډاکټر ته لاړ شم.
زه غواړم چې کیوسک ته لاړ شم.
Dua tё shkoj nё supermarket.
ز--غوا----و-- ------ ته---ړ--م.
ز_ غ____ س___ م_____ ت_ ل__ ش__
ز- غ-ا-م س-پ- م-ر-ی- ت- ل-ړ ش-.
-------------------------------
زه غواړم سوپر مارکیټ ته لاړ شم.
0
ز---وا-م----ک-و-ک----لا---م.
ز_ غ____ چ_ ک____ ت_ ل__ ش__
ز- غ-ا-م چ- ک-و-ک ت- ل-ړ ش-.
----------------------------
زه غواړم چې کیوسک ته لاړ شم.
Dua tё shkoj nё supermarket.
زه غواړم سوپر مارکیټ ته لاړ شم.
زه غواړم چې کیوسک ته لاړ شم.
Dua tё shkoj te furra e bukёs.
ز- غو-ړ- ب-ک-- -ه -ا--ش-.
ز_ غ____ ب____ ت_ ل__ ش__
ز- غ-ا-م ب-ک-ي ت- ل-ړ ش-.
-------------------------
زه غواړم بیکري ته لاړ شم.
0
z--ǧ--ṟm-y------ pa---z-o--lm
z_ ǧ____ y_ k___ p_ k__ o____
z- ǧ-ā-m y- k-ā- p- k-z o-ǩ-m
-----------------------------
za ǧoāṟm yo ktāb pa krz oāǩlm
Dua tё shkoj te furra e bukёs.
زه غواړم بیکري ته لاړ شم.
za ǧoāṟm yo ktāb pa krz oāǩlm
Dua tё blej syze.
ز---و-ړ---- -ین-ې --خل-.
ز_ غ____ چ_ ع____ و_____
ز- غ-ا-م چ- ع-ن-ې و-خ-م-
------------------------
زه غواړم چې عینکې واخلم.
0
za--o-ṟm-yo -t-b -a krz-oā--m
z_ ǧ____ y_ k___ p_ k__ o____
z- ǧ-ā-m y- k-ā- p- k-z o-ǩ-m
-----------------------------
za ǧoāṟm yo ktāb pa krz oāǩlm
Dua tё blej syze.
زه غواړم چې عینکې واخلم.
za ǧoāṟm yo ktāb pa krz oāǩlm
Dua tё blej fruta dhe perime.
زه غواړ- میوه -و س-زي-----اخل-.
ز_ غ____ م___ ا_ س______ و_____
ز- غ-ا-م م-و- ا- س-ز-ج-ت و-خ-م-
-------------------------------
زه غواړم میوه او سبزيجات واخلم.
0
z---oā-------t-b pa--rz-o--lm
z_ ǧ____ y_ k___ p_ k__ o____
z- ǧ-ā-m y- k-ā- p- k-z o-ǩ-m
-----------------------------
za ǧoāṟm yo ktāb pa krz oāǩlm
Dua tё blej fruta dhe perime.
زه غواړم میوه او سبزيجات واخلم.
za ǧoāṟm yo ktāb pa krz oāǩlm
Dua tё blej simite dhe bukё.
ز-----ړ--رو--ا--ډوډ-----ل-.
ز_ غ____ ر__ ا_ ډ___ و_____
ز- غ-ا-م ر-ل ا- ډ-ډ- و-خ-م-
---------------------------
زه غواړم رول او ډوډۍ واخلم.
0
زه غو-ړم -- -ت-- وا---.
ز_ غ____ ی_ ک___ و_____
ز- غ-ا-م ی- ک-ا- و-خ-م-
-----------------------
زه غواړم یو کتاب واخلم.
Dua tё blej simite dhe bukё.
زه غواړم رول او ډوډۍ واخلم.
زه غواړم یو کتاب واخلم.
Dua tё shkoj te okulisti pёr tё blerё syze.
زه غ---م چ- ---ک--وا-لم.
ز_ غ____ چ_ ع____ و_____
ز- غ-ا-م چ- ع-ن-ی و-خ-م-
------------------------
زه غواړم چی عینکی واخلم.
0
ز-----ړم--- -ت----اخل-.
ز_ غ____ ی_ ک___ و_____
ز- غ-ا-م ی- ک-ا- و-خ-م-
-----------------------
زه غواړم یو کتاب واخلم.
Dua tё shkoj te okulisti pёr tё blerё syze.
زه غواړم چی عینکی واخلم.
زه غواړم یو کتاب واخلم.
Dua tё shkoj nё supermarket pёr tё blerё fruta dhe perime.
ز--غو-ړ- س-پ- -ار-یټ -ه-ل-ړ -- ت-څو ---- او -----ا--واخل-.
ز_ غ____ س___ م_____ ت_ ل__ ش_ ت___ م___ ا_ س______ و_____
ز- غ-ا-م س-پ- م-ر-ی- ت- ل-ړ ش- ت-څ- م-و- ا- س-ز-ج-ت و-خ-م-
----------------------------------------------------------
زه غواړم سوپر مارکیټ ته لاړ شم ترڅو میوه او سبزیجات واخلم.
0
ز- ----- یو--ت----ا--م.
ز_ غ____ ی_ ک___ و_____
ز- غ-ا-م ی- ک-ا- و-خ-م-
-----------------------
زه غواړم یو کتاب واخلم.
Dua tё shkoj nё supermarket pёr tё blerё fruta dhe perime.
زه غواړم سوپر مارکیټ ته لاړ شم ترڅو میوه او سبزیجات واخلم.
زه غواړم یو کتاب واخلم.
Dua tё shkoj te furra e bukёs pёr tё blerё simite dhe bukё.
زه-غ-ا-م ---ر--ته-لاړ----چې رولو-ه-ا----ډ---اخلم.
ز_ غ____ ب____ ت_ ل__ ش_ چ_ ر_____ ا_ ډ___ و_____
ز- غ-ا-م ب-ک-ي ت- ل-ړ ش- چ- ر-ل-ن- ا- ډ-ډ- و-خ-م-
-------------------------------------------------
زه غواړم بیکري ته لاړ شم چې رولونه او ډوډۍ واخلم.
0
زه غ-----ی-ه ورځ-ا-- -ا-ل-.
ز_ غ____ ی__ و______ و_____
ز- غ-ا-م ی-ه و-ځ-ا-ه و-خ-م-
---------------------------
زه غواړم یوه ورځپاڼه واخلم.
Dua tё shkoj te furra e bukёs pёr tё blerё simite dhe bukё.
زه غواړم بیکري ته لاړ شم چې رولونه او ډوډۍ واخلم.
زه غواړم یوه ورځپاڼه واخلم.