Onde estamos?
Π---ε--αστ-;
Π__ ε_______
Π-ύ ε-μ-σ-ε-
------------
Πού είμαστε;
0
P-ú------te?
P__ e_______
P-ú e-m-s-e-
------------
Poú eímaste?
Onde estamos?
Πού είμαστε;
Poú eímaste?
Nós estamos na escola.
Εί--σ-- στ---χολείο.
Ε______ σ__ σ_______
Ε-μ-σ-ε σ-ο σ-ο-ε-ο-
--------------------
Είμαστε στο σχολείο.
0
E----te s-o-s--ol-í-.
E______ s__ s________
E-m-s-e s-o s-h-l-í-.
---------------------
Eímaste sto scholeío.
Nós estamos na escola.
Είμαστε στο σχολείο.
Eímaste sto scholeío.
Nós temos aulas.
Έ------μάθη--.
Έ_____ μ______
Έ-ο-μ- μ-θ-μ-.
--------------
Έχουμε μάθημα.
0
Éch--me -áth-m-.
É______ m_______
É-h-u-e m-t-ē-a-
----------------
Échoume máthēma.
Nós temos aulas.
Έχουμε μάθημα.
Échoume máthēma.
Estes são os alunos.
Αυτ-ί-ε-να- ο--μαθητέ-.
Α____ ε____ ο_ μ_______
Α-τ-ί ε-ν-ι ο- μ-θ-τ-ς-
-----------------------
Αυτοί είναι οι μαθητές.
0
A-t------ai-oi-mathē---.
A____ e____ o_ m________
A-t-í e-n-i o- m-t-ē-é-.
------------------------
Autoí eínai oi mathētés.
Estes são os alunos.
Αυτοί είναι οι μαθητές.
Autoí eínai oi mathētés.
Esta é a professora.
Αυ---είναι-η--α-κάλα.
Α___ ε____ η δ_______
Α-τ- ε-ν-ι η δ-σ-ά-α-
---------------------
Αυτή είναι η δασκάλα.
0
A-t- e--a- ē --s----.
A___ e____ ē d_______
A-t- e-n-i ē d-s-á-a-
---------------------
Autḗ eínai ē daskála.
Esta é a professora.
Αυτή είναι η δασκάλα.
Autḗ eínai ē daskála.
Esta é a turma.
Α-τ---ί-α- η-τάξ-.
Α___ ε____ η τ____
Α-τ- ε-ν-ι η τ-ξ-.
------------------
Αυτή είναι η τάξη.
0
Au-- -ín-i-ē---x-.
A___ e____ ē t____
A-t- e-n-i ē t-x-.
------------------
Autḗ eínai ē táxē.
Esta é a turma.
Αυτή είναι η τάξη.
Autḗ eínai ē táxē.
O que fazemos?
Τ- -ά-----;
Τ_ κ_______
Τ- κ-ν-υ-ε-
-----------
Τι κάνουμε;
0
Ti-k----me?
T_ k_______
T- k-n-u-e-
-----------
Ti kánoume?
O que fazemos?
Τι κάνουμε;
Ti kánoume?
Nós estudamos / aprendemos.
Μ--αίνου--.
Μ__________
Μ-θ-ί-ο-μ-.
-----------
Μαθαίνουμε.
0
M--haín--me.
M___________
M-t-a-n-u-e-
------------
Mathaínoume.
Nós estudamos / aprendemos.
Μαθαίνουμε.
Mathaínoume.
Nós aprendemos uma língua.
Μα-αί-ου-ε---α γ----α.
Μ_________ μ__ γ______
Μ-θ-ί-ο-μ- μ-α γ-ώ-σ-.
----------------------
Μαθαίνουμε μία γλώσσα.
0
M-th-í--------- -lṓs--.
M__________ m__ g______
M-t-a-n-u-e m-a g-ṓ-s-.
-----------------------
Mathaínoume mía glṓssa.
Nós aprendemos uma língua.
Μαθαίνουμε μία γλώσσα.
Mathaínoume mía glṓssa.
Eu aprendo inglês.
Ε---μ-θα--ω ---λικά.
Ε__ μ______ α_______
Ε-ώ μ-θ-ί-ω α-γ-ι-ά-
--------------------
Εγώ μαθαίνω αγγλικά.
0
E---m-t-a-nō-a-gli-á.
E__ m_______ a_______
E-ṓ m-t-a-n- a-g-i-á-
---------------------
Egṓ mathaínō angliká.
Eu aprendo inglês.
Εγώ μαθαίνω αγγλικά.
Egṓ mathaínō angliká.
Você aprende espanhol.
Ε-ύ--αθ--ν----ισ-α-ικά.
Ε__ μ________ ι________
Ε-ύ μ-θ-ί-ε-ς ι-π-ν-κ-.
-----------------------
Εσύ μαθαίνεις ισπανικά.
0
E-ý------ín-i- --pan--á.
E__ m_________ i________
E-ý m-t-a-n-i- i-p-n-k-.
------------------------
Esý mathaíneis ispaniká.
Você aprende espanhol.
Εσύ μαθαίνεις ισπανικά.
Esý mathaíneis ispaniká.
Ele aprende alemão.
Α-τ-ς-μ-θαίν---γερ--νικά.
Α____ μ_______ γ_________
Α-τ-ς μ-θ-ί-ε- γ-ρ-α-ι-ά-
-------------------------
Αυτός μαθαίνει γερμανικά.
0
A-t-s --th-í-e--g-r-a-iká.
A____ m________ g_________
A-t-s m-t-a-n-i g-r-a-i-á-
--------------------------
Autós mathaínei germaniká.
Ele aprende alemão.
Αυτός μαθαίνει γερμανικά.
Autós mathaínei germaniká.
Nós aprendemos francês.
Εμ-ίς-μα-α-ν--μ- -αλ--κ-.
Ε____ μ_________ γ_______
Ε-ε-ς μ-θ-ί-ο-μ- γ-λ-ι-ά-
-------------------------
Εμείς μαθαίνουμε γαλλικά.
0
E-eí--ma-ha-nou-e-galli-á.
E____ m__________ g_______
E-e-s m-t-a-n-u-e g-l-i-á-
--------------------------
Emeís mathaínoume galliká.
Nós aprendemos francês.
Εμείς μαθαίνουμε γαλλικά.
Emeís mathaínoume galliká.
Vocês aprendem italiano.
Εσείς μα-α--ε-- --α----.
Ε____ μ________ ι_______
Ε-ε-ς μ-θ-ί-ε-ε ι-α-ι-ά-
------------------------
Εσείς μαθαίνετε ιταλικά.
0
Eseís--a-ha-n--e--ta-i-á.
E____ m_________ i_______
E-e-s m-t-a-n-t- i-a-i-á-
-------------------------
Eseís mathaínete italiká.
Vocês aprendem italiano.
Εσείς μαθαίνετε ιταλικά.
Eseís mathaínete italiká.
Eles / Elas aprendem russo.
Α-τ-- ---α--ο----ω-ι-ά.
Α____ μ________ ρ______
Α-τ-ί μ-θ-ί-ο-ν ρ-σ-κ-.
-----------------------
Αυτοί μαθαίνουν ρωσικά.
0
A--o- ------nou-------á.
A____ m_________ r______
A-t-í m-t-a-n-u- r-s-k-.
------------------------
Autoí mathaínoun rōsiká.
Eles / Elas aprendem russo.
Αυτοί μαθαίνουν ρωσικά.
Autoí mathaínoun rōsiká.
Aprender línguas é muito interessante.
Τ---α-μ-θα-νε-- -λ---ες ---α- ενδι-φ--ο-.
Τ_ ν_ μ________ γ______ ε____ ε__________
Τ- ν- μ-θ-ί-ε-ς γ-ώ-σ-ς ε-ν-ι ε-δ-α-έ-ο-.
-----------------------------------------
Το να μαθαίνεις γλώσσες είναι ενδιαφέρον.
0
T--na m--h--n-i--g--sses --n-i---diap-é---.
T_ n_ m_________ g______ e____ e___________
T- n- m-t-a-n-i- g-ṓ-s-s e-n-i e-d-a-h-r-n-
-------------------------------------------
To na mathaíneis glṓsses eínai endiaphéron.
Aprender línguas é muito interessante.
Το να μαθαίνεις γλώσσες είναι ενδιαφέρον.
To na mathaíneis glṓsses eínai endiaphéron.
Nós queremos entender pessoas.
Θέ--υμε -α-κα----βα----με--ο-- ---ρώ--υ-.
Θ______ ν_ κ_____________ τ___ α_________
Θ-λ-υ-ε ν- κ-τ-λ-β-ί-ο-μ- τ-υ- α-θ-ώ-ο-ς-
-----------------------------------------
Θέλουμε να καταλαβαίνουμε τους ανθρώπους.
0
T-é-ou-e na-k-tal-b-í-o-----o-s a-t-rṓ-o--.
T_______ n_ k_____________ t___ a__________
T-é-o-m- n- k-t-l-b-í-o-m- t-u- a-t-r-p-u-.
-------------------------------------------
Théloume na katalabaínoume tous anthrṓpous.
Nós queremos entender pessoas.
Θέλουμε να καταλαβαίνουμε τους ανθρώπους.
Théloume na katalabaínoume tous anthrṓpous.
Nós queremos falar com pessoas.
Θέ-ο--ε να-μ--άμ- μ----υς -ν----ου-.
Θ______ ν_ μ_____ μ_ τ___ α_________
Θ-λ-υ-ε ν- μ-λ-μ- μ- τ-υ- α-θ-ώ-ο-ς-
------------------------------------
Θέλουμε να μιλάμε με τους ανθρώπους.
0
Thél-u-e-na-m-l-me--- -o-s ant--ṓ----.
T_______ n_ m_____ m_ t___ a__________
T-é-o-m- n- m-l-m- m- t-u- a-t-r-p-u-.
--------------------------------------
Théloume na miláme me tous anthrṓpous.
Nós queremos falar com pessoas.
Θέλουμε να μιλάμε με τους ανθρώπους.
Théloume na miláme me tous anthrṓpous.