Guia de conversação

px Na escola   »   be У школе

4 [quatro]

Na escola

Na escola

4 [чатыры]

4 [chatyry]

У школе

U shkole

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (BR) Bielorrusso Tocar mais
Onde estamos? Д----ы? Д__ м__ Д-е м-? ------- Дзе мы? 0
U s--o-e U s_____ U s-k-l- -------- U shkole
Nós estamos na escola. М-----ко-е. М_ ў ш_____ М- ў ш-о-е- ----------- Мы ў школе. 0
U shk--e U s_____ U s-k-l- -------- U shkole
Nós temos aulas. У--а---а-ятк-. У н__ з_______ У н-с з-н-т-і- -------------- У нас заняткі. 0
D-- --? D__ m__ D-e m-? ------- Dze my?
Estes são os alunos. Г--а -учні. Г___ в_____ Г-т- в-ч-і- ----------- Гэта вучні. 0
Dze-my? D__ m__ D-e m-? ------- Dze my?
Esta é a professora. Г-----а--а-ніца. Г___ н__________ Г-т- н-с-а-н-ц-. ---------------- Гэта настаўніца. 0
D-e -y? D__ m__ D-e m-? ------- Dze my?
Esta é a turma. Г-та --ас. Г___ к____ Г-т- к-а-. ---------- Гэта клас. 0
My - s-----. M_ u s______ M- u s-k-l-. ------------ My u shkole.
O que fazemos? Што мы---б--? Ш__ м_ р_____ Ш-о м- р-б-м- ------------- Што мы робім? 0
My-u---ko-e. M_ u s______ M- u s-k-l-. ------------ My u shkole.
Nós estudamos / aprendemos. М--в----с-. М_ в_______ М- в-ч-м-я- ----------- Мы вучымся. 0
My u sh-o--. M_ u s______ M- u s-k-l-. ------------ My u shkole.
Nós aprendemos uma língua. Мы-----ч--м--ов-. М_ в_______ м____ М- в-в-ч-е- м-в-. ----------------- Мы вывучаем мову. 0
U n-s---ny-t-і. U n__ z________ U n-s z-n-a-k-. --------------- U nas zanyatkі.
Eu aprendo inglês. Я ---уча- а-глій-кую-мо-у. Я в______ а_________ м____ Я в-в-ч-ю а-г-і-с-у- м-в-. -------------------------- Я вывучаю англійскую мову. 0
U --- --n--tkі. U n__ z________ U n-s z-n-a-k-. --------------- U nas zanyatkі.
Você aprende espanhol. Ты -ыв-ч----іспа--к---мову. Т_ в_______ і________ м____ Т- в-в-ч-е- і-п-н-к-ю м-в-. --------------------------- Ты вывучаеш іспанскую мову. 0
U-nas zany-t--. U n__ z________ U n-s z-n-a-k-. --------------- U nas zanyatkі.
Ele aprende alemão. Ё-----у--- ням-ц-у- м-в-. Ё_ в______ н_______ м____ Ё- в-в-ч-е н-м-ц-у- м-в-. ------------------------- Ён вывучае нямецкую мову. 0
Geta ----n-. G___ v______ G-t- v-c-n-. ------------ Geta vuchnі.
Nós aprendemos francês. Мы -ывуча-м -ранц-зс--ю мо-у. М_ в_______ ф__________ м____ М- в-в-ч-е- ф-а-ц-з-к-ю м-в-. ----------------------------- Мы вывучаем французскую мову. 0
G-ta ----nі. G___ v______ G-t- v-c-n-. ------------ Geta vuchnі.
Vocês aprendem italiano. Вы вы-у----е-італ---ск-- --в-. В_ в________ і__________ м____ В- в-в-ч-е-е і-а-ь-н-к-ю м-в-. ------------------------------ Вы вывучаеце італьянскую мову. 0
Ge-a vu--n-. G___ v______ G-t- v-c-n-. ------------ Geta vuchnі.
Eles / Elas aprendem russo. Я-ы -ывуч--ць-р---ую-м-в-. Я__ в________ р_____ м____ Я-ы в-в-ч-ю-ь р-с-у- м-в-. -------------------------- Яны вывучаюць рускую мову. 0
G-ta---st--nі-sa. G___ n___________ G-t- n-s-a-n-t-a- ----------------- Geta nastaunіtsa.
Aprender línguas é muito interessante. Вы-у--ць-м-в--цік-ва. В_______ м___ ц______ В-в-ч-ц- м-в- ц-к-в-. --------------------- Вывучаць мовы цікава. 0
G-t-----taun-ts-. G___ n___________ G-t- n-s-a-n-t-a- ----------------- Geta nastaunіtsa.
Nós queremos entender pessoas. Мы ----- ---у-е-- --д-е-. М_ х____ р_______ л______ М- х-ч-м р-з-м-ц- л-д-е-. ------------------------- Мы хочам разумець людзей. 0
G-ta-n--t-un--s-. G___ n___________ G-t- n-s-a-n-t-a- ----------------- Geta nastaunіtsa.
Nós queremos falar com pessoas. М------м--азма-ляц--- люд---і. М_ х____ р_________ з л_______ М- х-ч-м р-з-а-л-ц- з л-д-ь-і- ------------------------------ Мы хочам размаўляць з людзьмі. 0
G-t- kl--. G___ k____ G-t- k-a-. ---------- Geta klas.

Dia da Língua Materna

Você gosta da sua língua materna? Então devia passar a celebrá-la! E precisamente sempre no dia 21 de fevereiro! Este é o dia internacional da Língua Materna. É festejado anualmente desde o ano 2000. Este dia foi instaurado pela Unesco. A Unesco é uma organização das Nações Unidas. Ela cuida de questões nas áreas da economia, da educação e da cultura. A Unesco pretende preservar o Patrimônio Natural da Humanidade. E as línguas fazem parte desse patrimônio. Por esta razão, elas devem ser protegidas, cuidadas e promovidas. A diversidade linguística é celebrada no dia 21 de fevereiro. Há, aproximadamente, no mundo entre 6000 a 7000 línguas. No entanto, metade delas está ameaçada de extinção. A cada duas semanas, há uma língua que desaparece. Cada língua é, portanto, uma enorme fonte de conhecimento. Nas línguas estão reunidos os conhecimentos dos povos. A história de uma nação reflete-se na sua língua. Do mesmo modo, as experiências e as tradições são transmitidas através da língua. Por isso, a língua materna é uma componente da identidade nacional. Quando uma língua morre, perdemos muito mais do que simples palavras. Isto deve ser recordado no dia 21 de fevereiro. As pessoas deviam aperceber-se da importância das línguas. E deviam pensar no que fazer para protegê-las. Portanto, demonstre à sua língua o quanto ela é importante para você! O que acha de lhe fazer um bolo? Com umas belas letras e calda de açúcar por cima. Escritas na sua língua materna, obviamente!