Guia de conversação

px Conhecer   »   be Знаёміцца

3 [três]

Conhecer

Conhecer

3 [тры]

3 [try]

Знаёміцца

Znaemіtstsa

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (BR) Bielorrusso Tocar mais
Olá! П-ы---а-н-! П__________ П-ы-і-а-н-! ----------- Прывітанне! 0
Z--em--s-sa Z__________ Z-a-m-t-t-a ----------- Znaemіtstsa
Bom dia! До-р--дзен-! Д____ д_____ Д-б-ы д-е-ь- ------------ Добры дзень! 0
Z-a-mіt-t-a Z__________ Z-a-m-t-t-a ----------- Znaemіtstsa
Como vai? Як--пр---? Я_ с______ Я- с-р-в-? ---------- Як справы? 0
P-yvіt-nn-! P__________ P-y-і-a-n-! ----------- Pryvіtanne!
Você é da Europa? В- - Е-----? В_ з Е______ В- з Е-р-п-? ------------ Вы з Еўропы? 0
Pr---ta-n-! P__________ P-y-і-a-n-! ----------- Pryvіtanne!
Você é da América? В-----ме-ыкі? В_ з А_______ В- з А-е-ы-і- ------------- Вы з Амерыкі? 0
Pryv---n-e! P__________ P-y-і-a-n-! ----------- Pryvіtanne!
Você é da Ásia? Вы ---з-і? В_ з А____ В- з А-і-? ---------- Вы з Азіі? 0
D-b-y--zen’! D____ d_____ D-b-y d-e-’- ------------ Dobry dzen’!
Em que hotel você vive? У як-- ----ін--ы ---сп-н-лі--? У я___ г________ В_ с_________ У я-о- г-с-і-і-ы В- с-ы-і-і-я- ------------------------------ У якой гасцініцы Вы спыніліся? 0
D-b-y-dz-n-! D____ d_____ D-b-y d-e-’- ------------ Dobry dzen’!
Há quanto tempo está aqui? Як--аўн---ы-ўж--тут? Я_ д____ В_ ў__ т___ Я- д-ў-о В- ў-о т-т- -------------------- Як даўно Вы ўжо тут? 0
D---y d-en’! D____ d_____ D-b-y d-e-’- ------------ Dobry dzen’!
Quanto tempo fica? Я- -а-о-га Вы-тут? Я_ н______ В_ т___ Я- н-д-ў-а В- т-т- ------------------ Як надоўга Вы тут? 0
Y----p--v-? Y__ s______ Y-k s-r-v-? ----------- Yak spravy?
Gosta disto aqui? В-- -ут-п-да-аец-а? В__ т__ п__________ В-м т-т п-д-б-е-ц-? ------------------- Вам тут падабаецца? 0
Y-k ------? Y__ s______ Y-k s-r-v-? ----------- Yak spravy?
Está passando férias aqui? Вы пр-ех--- с--ы--а--д--чы-ак? В_ п_______ с___ н_ а_________ В- п-ы-х-л- с-д- н- а-п-ч-н-к- ------------------------------ Вы прыехалі сюды на адпачынак? 0
Y-- -pr-vy? Y__ s______ Y-k s-r-v-? ----------- Yak spravy?
Visite-me um dia! Пры---жа--е------не--а----е---з- у г-с--! П__________ д_ м___ к___________ у г_____ П-ы-з-ж-й-е д- м-н- к-л---е-у-з- у г-с-і- ----------------------------------------- Прыязджайце да мяне калі-небудзь у госці! 0
Vy-z -Eur--y? V_ z Y_______ V- z Y-u-o-y- ------------- Vy z YEuropy?
Aqui está a minha morada. В--- м-й ад--с. В___ м__ а_____ В-с- м-й а-р-с- --------------- Вось мой адрас. 0
Vy---Y-ur---? V_ z Y_______ V- z Y-u-o-y- ------------- Vy z YEuropy?
Vemo-nos amanhã? М--п-ба-ымся--аўт--? М_ п________ з______ М- п-б-ч-м-я з-ў-р-? -------------------- Мы пабачымся заўтра? 0
V----YE-r-py? V_ z Y_______ V- z Y-u-o-y- ------------- Vy z YEuropy?
Lamento, mas já tenho planos. Н- жал-- - --не-ўжо з-п--н-ва--я -н-ы- -пра-ы. Н_ ж____ у м___ ў__ з___________ і____ с______ Н- ж-л-, у м-н- ў-о з-п-а-а-а-ы- і-ш-я с-р-в-. ---------------------------------------------- На жаль, у мяне ўжо запланаваныя іншыя справы. 0
Vy z A--r-kі? V_ z A_______ V- z A-e-y-і- ------------- Vy z Amerykі?
Tchau! Быв--! Б_____ Б-в-й- ------ Бывай! 0
V- --Ame---і? V_ z A_______ V- z A-e-y-і- ------------- Vy z Amerykі?
Até à próxima! Да-паба--ння! Д_ п_________ Д- п-б-ч-н-я- ------------- Да пабачэння! 0
V--- A--ry--? V_ z A_______ V- z A-e-y-і- ------------- Vy z Amerykі?
Até breve! Д- -устр-ч-! Д_ с________ Д- с-с-р-ч-! ------------ Да сустрэчы! 0
V- --A--і? V_ z A____ V- z A-і-? ---------- Vy z Azіі?

Alfabetos

Com as línguas podemos nos comunicar. Dizemos aos outros o que pensamos ou sentimos. Os sistemas de escrita também desempenham esta função. A maior parte das línguas possui um sistema de escrita. Os sistemas de escrita formam-se a partir de signos. Estes signos (caracteres ou grafemas) podem ser diversos. Muitos sistemas de escrita consistem em letras. Constituem um sistema de escrita alfabética. Um alfabeto é um conjunto ordenado de signos. Estes grafemas seguem determinadas regras para constituírem palavras. A cada signo corresponde um som particular. O termo ‘alfabeto’ vem do grego. Os gregos chamavam por alfa e beta as primeiras letras do seu alfabeto . Ao longo da história existiram diferentes tipos de alfabetos. Há mais de 3000 anos que o ser humano utiliza grafemas. Antigamente, os signos linguísticos eram símbolos mágicos. Apenas algumas pessoas conheciam o seu significado. Mais tarde, os signos acabaram por perder a sua natureza simbólica. Atualmente, as letras não têm nenhum significado. Apenas quando combinadas com outras letras é que transmitem significado. Há sistemas de escrita, como o dos chineses, que funcionam de um modo diferente. São sistemas de escrita cujos caracteres funcionam, muitas vezes, como desenhos dos conceitos que pretendem expressar. Ao escrevermos, estamos codificando o nosso pensamento. Nós utilizamos signos para fixarmos o nosso conhecimento. O nosso cérebro aprendeu a decodificar o alfabeto. Os caracteres transformam-se em palavras e as palavras em ideias. E assim um texto pode durar séculos. E continuar a ser compreendido...