Guia de conversação

px Conhecer   »   af Leer ken / ontmoet

3 [três]

Conhecer

Conhecer

3 [drie]

Leer ken / ontmoet

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (BR) Africâner Tocar mais
Olá! H----! H_____ H-l-o- ------ Hallo! 0
Bom dia! G-e-e----! G____ d___ G-e-e d-g- ---------- Goeie dag! 0
Como vai? Ho--gaa- -i-? H__ g___ d___ H-e g-a- d-t- ------------- Hoe gaan dit? 0
Você é da Europa? K-m-u-u---Eu-o-a? K__ u u__ E______ K-m u u-t E-r-p-? ----------------- Kom u uit Europa? 0
Você é da América? Ko--u -i- -m--i-a? K__ u u__ A_______ K-m u u-t A-e-i-a- ------------------ Kom u uit Amerika? 0
Você é da Ásia? K---u u-t Asië? K__ u u__ A____ K-m u u-t A-i-? --------------- Kom u uit Asië? 0
Em que hotel você vive? In --tte- hote- bly u? I_ w_____ h____ b__ u_ I- w-t-e- h-t-l b-y u- ---------------------- In watter hotel bly u? 0
Há quanto tempo está aqui? Ho--la-- i----a--h-er? H__ l___ i_ u a_ h____ H-e l-n- i- u a- h-e-? ---------------------- Hoe lank is u al hier? 0
Quanto tempo fica? Hoe -an- gaa--- b--? H__ l___ g___ u b___ H-e l-n- g-a- u b-y- -------------------- Hoe lank gaan u bly? 0
Gosta disto aqui? G--i-- u---t-hier? G_____ u d__ h____ G-n-e- u d-t h-e-? ------------------ Geniet u dit hier? 0
Está passando férias aqui? I--u--i-r m-- -a-a--ie? I_ u h___ m__ v________ I- u h-e- m-t v-k-n-i-? ----------------------- Is u hier met vakansie? 0
Visite-me um dia! Beso-k--- --s-blief! / K---kuier v-- m-! B_____ m_ a_________ / K__ k____ v__ m__ B-s-e- m- a-s-b-i-f- / K-m k-i-r v-r m-! ---------------------------------------- Besoek my asseblief! / Kom kuier vir my! 0
Aqui está a minha morada. Hie- is m- adr-s. H___ i_ m_ a_____ H-e- i- m- a-r-s- ----------------- Hier is my adres. 0
Vemo-nos amanhã? S-en --s---------ôre? S___ o__ m_____ m____ S-e- o-s m-k-a- m-r-? --------------------- Sien ons mekaar môre? 0
Lamento, mas já tenho planos. Ek-----a-m-r- m-ar e----t-reeds -la-ne. E_ i_ j______ m___ e_ h__ r____ p______ E- i- j-m-e-, m-a- e- h-t r-e-s p-a-n-. --------------------------------------- Ek is jammer, maar ek het reeds planne. 0
Tchau! To--i--s- /-Mooi -l---/ -o-- -oo-! T________ / M___ b___ / M___ l____ T-t-i-n-! / M-o- b-y- / M-o- l-o-! ---------------------------------- Totsiens! / Mooi bly! / Mooi loop! 0
Até à próxima! T--s--ns! T________ T-t-i-n-! --------- Totsiens! 0
Até breve! Si-n-----bi--ek--t! S___ j__ b_________ S-e- j-u b-n-e-o-t- ------------------- Sien jou binnekort! 0

Alfabetos

Com as línguas podemos nos comunicar. Dizemos aos outros o que pensamos ou sentimos. Os sistemas de escrita também desempenham esta função. A maior parte das línguas possui um sistema de escrita. Os sistemas de escrita formam-se a partir de signos. Estes signos (caracteres ou grafemas) podem ser diversos. Muitos sistemas de escrita consistem em letras. Constituem um sistema de escrita alfabética. Um alfabeto é um conjunto ordenado de signos. Estes grafemas seguem determinadas regras para constituírem palavras. A cada signo corresponde um som particular. O termo ‘alfabeto’ vem do grego. Os gregos chamavam por alfa e beta as primeiras letras do seu alfabeto . Ao longo da história existiram diferentes tipos de alfabetos. Há mais de 3000 anos que o ser humano utiliza grafemas. Antigamente, os signos linguísticos eram símbolos mágicos. Apenas algumas pessoas conheciam o seu significado. Mais tarde, os signos acabaram por perder a sua natureza simbólica. Atualmente, as letras não têm nenhum significado. Apenas quando combinadas com outras letras é que transmitem significado. Há sistemas de escrita, como o dos chineses, que funcionam de um modo diferente. São sistemas de escrita cujos caracteres funcionam, muitas vezes, como desenhos dos conceitos que pretendem expressar. Ao escrevermos, estamos codificando o nosso pensamento. Nós utilizamos signos para fixarmos o nosso conhecimento. O nosso cérebro aprendeu a decodificar o alfabeto. Os caracteres transformam-se em palavras e as palavras em ideias. E assim um texto pode durar séculos. E continuar a ser compreendido...