ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਸਟਾਰਟਰ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। |
ನ--- ---ು -್ಟ-ರ---್ ಬೇ-ು.
ನ__ ಒಂ_ ಸ್____ ಬೇ__
ನ-ಗ- ಒ-ದ- ಸ-ಟ-ರ-ಟ-್ ಬ-ಕ-.
-------------------------
ನನಗೆ ಒಂದು ಸ್ಟಾರ್ಟರ್ ಬೇಕು.
0
ph--āh------n--r-da--i-- 3.
p________ m___________ - 3_
p-a-ā-ā-a m-n-i-a-a-l- - 3-
---------------------------
phalāhāra mandiradalli - 3.
|
ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਸਟਾਰਟਰ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।
ನನಗೆ ಒಂದು ಸ್ಟಾರ್ಟರ್ ಬೇಕು.
phalāhāra mandiradalli - 3.
|
ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਸਲਾਦ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। |
ನನ-ೆ ---- -ೋಸಂಬ-ಿ-ಬೇ-ು.
ನ__ ಒಂ_ ಕೋ___ ಬೇ__
ನ-ಗ- ಒ-ದ- ಕ-ಸ-ಬ-ಿ ಬ-ಕ-.
-----------------------
ನನಗೆ ಒಂದು ಕೋಸಂಬರಿ ಬೇಕು.
0
pha--------an--r----l- ---.
p________ m___________ - 3_
p-a-ā-ā-a m-n-i-a-a-l- - 3-
---------------------------
phalāhāra mandiradalli - 3.
|
ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਸਲਾਦ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।
ನನಗೆ ಒಂದು ಕೋಸಂಬರಿ ಬೇಕು.
phalāhāra mandiradalli - 3.
|
ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਸੂਪ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। |
ನ-ಗ- ಒ-ದ-----್ ---ು.
ನ__ ಒಂ_ ಸೂ_ ಬೇ__
ನ-ಗ- ಒ-ದ- ಸ-ಪ- ಬ-ಕ-.
--------------------
ನನಗೆ ಒಂದು ಸೂಪ್ ಬೇಕು.
0
Na-ag- -ndu sṭā-ṭar b-ku.
N_____ o___ s______ b____
N-n-g- o-d- s-ā-ṭ-r b-k-.
-------------------------
Nanage ondu sṭārṭar bēku.
|
ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਸੂਪ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।
ನನಗೆ ಒಂದು ಸೂಪ್ ಬೇಕು.
Nanage ondu sṭārṭar bēku.
|
ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਡੀਜ਼ਰਟ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। |
ನ--ೆ---ದ- ಸ-ಹಿ---ಡ--ಬೇ-ು.
ನ__ ಒಂ_ ಸಿ___ ಬೇ__
ನ-ಗ- ಒ-ದ- ಸ-ಹ-ತ-ಂ-ಿ ಬ-ಕ-.
-------------------------
ನನಗೆ ಒಂದು ಸಿಹಿತಿಂಡಿ ಬೇಕು.
0
N-n--- o-du--ṭār-ar-b-k-.
N_____ o___ s______ b____
N-n-g- o-d- s-ā-ṭ-r b-k-.
-------------------------
Nanage ondu sṭārṭar bēku.
|
ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਡੀਜ਼ਰਟ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।
ನನಗೆ ಒಂದು ಸಿಹಿತಿಂಡಿ ಬೇಕು.
Nanage ondu sṭārṭar bēku.
|
ਮੈਨੂੰ ਕ੍ਰੀਮ ਨਾਲ ਇੱਕ ਆਈਸਕ੍ਰੀਮ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ। |
ನನ-- -್-ೀಮ್ -ೊ--ಗೆ --ದು-ಐ-್-----ಂ --ಡ-.
ನ__ ಕ್__ ಜೊ__ ಒಂ_ ಐ_ ಕ್_ ಕೊ__
ನ-ಗ- ಕ-ರ-ಮ- ಜ-ತ-ಗ- ಒ-ದ- ಐ-್ ಕ-ರ-ಂ ಕ-ಡ-.
---------------------------------------
ನನಗೆ ಕ್ರೀಮ್ ಜೊತೆಗೆ ಒಂದು ಐಸ್ ಕ್ರೀಂ ಕೊಡಿ.
0
N---g--o-du--ṭ-r-----ē-u.
N_____ o___ s______ b____
N-n-g- o-d- s-ā-ṭ-r b-k-.
-------------------------
Nanage ondu sṭārṭar bēku.
|
ਮੈਨੂੰ ਕ੍ਰੀਮ ਨਾਲ ਇੱਕ ਆਈਸਕ੍ਰੀਮ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।
ನನಗೆ ಕ್ರೀಮ್ ಜೊತೆಗೆ ಒಂದು ಐಸ್ ಕ್ರೀಂ ಕೊಡಿ.
Nanage ondu sṭārṭar bēku.
|
ਮੈਨੂੰ ਕੁਝ ਫਲ ਜਾਂ ਪਨੀਰ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। |
ನನ-ೆ----ಣು-ಅ--ಾ ಚೀಸ---ೇ--.
ನ__ ಹ__ ಅ__ ಚೀ_ ಬೇ__
ನ-ಗ- ಹ-್-ು ಅ-ವ- ಚ-ಸ- ಬ-ಕ-.
--------------------------
ನನಗೆ ಹಣ್ಣು ಅಥವಾ ಚೀಸ್ ಬೇಕು.
0
Nana-- o-du -ōsa-bari --ku.
N_____ o___ k________ b____
N-n-g- o-d- k-s-m-a-i b-k-.
---------------------------
Nanage ondu kōsambari bēku.
|
ਮੈਨੂੰ ਕੁਝ ਫਲ ਜਾਂ ਪਨੀਰ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।
ನನಗೆ ಹಣ್ಣು ಅಥವಾ ಚೀಸ್ ಬೇಕು.
Nanage ondu kōsambari bēku.
|
ਅਸੀਂ ਨਾਸ਼ਤਾ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਾਂ। |
ನಾ-- ಬೆಳಗಿನ---ಂಡಿ-ತ-----ೇ-ು
ನಾ_ ಬೆ___ ತಿಂ_ ತಿ____
ನ-ವ- ಬ-ಳ-ಿ- ತ-ಂ-ಿ ತ-ನ-ನ-ೇ-ು
---------------------------
ನಾವು ಬೆಳಗಿನ ತಿಂಡಿ ತಿನ್ನಬೇಕು
0
Nan--- -n-u k-s-mba-----ku.
N_____ o___ k________ b____
N-n-g- o-d- k-s-m-a-i b-k-.
---------------------------
Nanage ondu kōsambari bēku.
|
ਅਸੀਂ ਨਾਸ਼ਤਾ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਾਂ।
ನಾವು ಬೆಳಗಿನ ತಿಂಡಿ ತಿನ್ನಬೇಕು
Nanage ondu kōsambari bēku.
|
ਅਸੀਂ ਦੁਪਿਹਰ ਦਾ ਖਾਣਾ ਖਾਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਾਂ। |
ನ-ವು-ಮ--ಯ-ಹ್ನದ-ಊ- ಮ---ತ್---ೆ.
ನಾ_ ಮ_____ ಊ_ ಮಾ_____
ನ-ವ- ಮ-್-ಾ-್-ದ ಊ- ಮ-ಡ-ತ-ತ-ವ-.
-----------------------------
ನಾವು ಮದ್ಯಾಹ್ನದ ಊಟ ಮಾಡುತ್ತೇವೆ.
0
N-n--e-ondu kōs-mba---b-ku.
N_____ o___ k________ b____
N-n-g- o-d- k-s-m-a-i b-k-.
---------------------------
Nanage ondu kōsambari bēku.
|
ਅਸੀਂ ਦੁਪਿਹਰ ਦਾ ਖਾਣਾ ਖਾਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਾਂ।
ನಾವು ಮದ್ಯಾಹ್ನದ ಊಟ ಮಾಡುತ್ತೇವೆ.
Nanage ondu kōsambari bēku.
|
ਅਸੀਂ ਰਾਤ ਦਾ ਖਾਣਾ ਖਾਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਾਂ। |
ನಾವು ರಾ--ರಿ -ಟ-ಮ-ಡುತ್ತೇವ-.
ನಾ_ ರಾ__ ಊ_ ಮಾ_____
ನ-ವ- ರ-ತ-ರ- ಊ- ಮ-ಡ-ತ-ತ-ವ-.
--------------------------
ನಾವು ರಾತ್ರಿ ಊಟ ಮಾಡುತ್ತೇವೆ.
0
N-nage o--u --p-----.
N_____ o___ s__ b____
N-n-g- o-d- s-p b-k-.
---------------------
Nanage ondu sūp bēku.
|
ਅਸੀਂ ਰਾਤ ਦਾ ਖਾਣਾ ਖਾਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਾਂ।
ನಾವು ರಾತ್ರಿ ಊಟ ಮಾಡುತ್ತೇವೆ.
Nanage ondu sūp bēku.
|
ਤੁਹਾਨੂੰ ਨਾਸ਼ਤੇ ਵਿੱਚ ਕੀ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ? |
ನೀ-ು -ೆಳಗ-ನ -ಿ--ಿಗ- -ನನ್-ು ತ-ನ---ು-ಬಯ--ತ-ತ--ಿ?
ನೀ_ ಬೆ___ ತಿಂ__ ಏ___ ತಿ___ ಬ______
ನ-ವ- ಬ-ಳ-ಿ- ತ-ಂ-ಿ-ೆ ಏ-ನ-ನ- ತ-ನ-ನ-ು ಬ-ಸ-ತ-ತ-ರ-?
----------------------------------------------
ನೀವು ಬೆಳಗಿನ ತಿಂಡಿಗೆ ಏನನ್ನು ತಿನ್ನಲು ಬಯಸುತ್ತೀರಿ?
0
Nan--e o-d- sūp---k-.
N_____ o___ s__ b____
N-n-g- o-d- s-p b-k-.
---------------------
Nanage ondu sūp bēku.
|
ਤੁਹਾਨੂੰ ਨਾਸ਼ਤੇ ਵਿੱਚ ਕੀ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ?
ನೀವು ಬೆಳಗಿನ ತಿಂಡಿಗೆ ಏನನ್ನು ತಿನ್ನಲು ಬಯಸುತ್ತೀರಿ?
Nanage ondu sūp bēku.
|
ਜੈਮ ਅਤੇ ਸ਼ਹਿਦ ਵਾਲੇ ਰੋਲ? |
ಹಣ-ಣಿ- --ಕ-ಮತ--ು -ೇ------ಪದೊಡ-- ರೋ-್-್ ?
ಹ___ ಪಾ_ ಮ__ ಜೇ_______ ರೋ__ ?
ಹ-್-ಿ- ಪ-ಕ ಮ-್-ು ಜ-ನ-ತ-ಪ-ಪ-ೊ-ನ- ರ-ಲ-ಸ- ?
----------------------------------------
ಹಣ್ಣಿನ ಪಾಕ ಮತ್ತು ಜೇನುತುಪ್ಪದೊಡನೆ ರೋಲ್ಸ್ ?
0
N-n--- -n-- s-- b-ku.
N_____ o___ s__ b____
N-n-g- o-d- s-p b-k-.
---------------------
Nanage ondu sūp bēku.
|
ਜੈਮ ਅਤੇ ਸ਼ਹਿਦ ਵਾਲੇ ਰੋਲ?
ಹಣ್ಣಿನ ಪಾಕ ಮತ್ತು ಜೇನುತುಪ್ಪದೊಡನೆ ರೋಲ್ಸ್ ?
Nanage ondu sūp bēku.
|
ਸਾਸੇਜ ਅਤੇ ਪਨੀਰ ਨਾਲ ਟੋਸਟ? |
ಸ-ಸೆಜ--ಮ-್ತ--ಚೀಸ್ -ೊತೆ ಟ-ಸ್-್-?
ಸಾ__ ಮ__ ಚೀ_ ಜೊ_ ಟೋ__ ?
ಸ-ಸ-ಜ- ಮ-್-ು ಚ-ಸ- ಜ-ತ- ಟ-ಸ-ಟ- ?
-------------------------------
ಸಾಸೆಜ್ ಮತ್ತು ಚೀಸ್ ಜೊತೆ ಟೋಸ್ಟ್ ?
0
N-na-e-on-u s-hitiṇ---bēku.
N_____ o___ s________ b____
N-n-g- o-d- s-h-t-ṇ-i b-k-.
---------------------------
Nanage ondu sihitiṇḍi bēku.
|
ਸਾਸੇਜ ਅਤੇ ਪਨੀਰ ਨਾਲ ਟੋਸਟ?
ಸಾಸೆಜ್ ಮತ್ತು ಚೀಸ್ ಜೊತೆ ಟೋಸ್ಟ್ ?
Nanage ondu sihitiṇḍi bēku.
|
ਉਬਲਿਆ ਹੋਇਆ ਆਂਡਾ? |
ಒ-ದ- ಬ-ಯ-ಸಿ- --ಟ್ಟ-?
ಒಂ_ ಬೇ___ ಮೊ___
ಒ-ದ- ಬ-ಯ-ಸ-ದ ಮ-ಟ-ಟ-?
--------------------
ಒಂದು ಬೇಯಿಸಿದ ಮೊಟ್ಟೆ?
0
Nanage o-d- sih-----i b-k-.
N_____ o___ s________ b____
N-n-g- o-d- s-h-t-ṇ-i b-k-.
---------------------------
Nanage ondu sihitiṇḍi bēku.
|
ਉਬਲਿਆ ਹੋਇਆ ਆਂਡਾ?
ಒಂದು ಬೇಯಿಸಿದ ಮೊಟ್ಟೆ?
Nanage ondu sihitiṇḍi bēku.
|
ਤਲਿਆ ਹੋਇਆ ਆਂਡਾ? |
ಒ-ದು ಕ-ಿದ--ೊಟ-ಟ-?
ಒಂ_ ಕ__ ಮೊ___
ಒ-ದ- ಕ-ಿ- ಮ-ಟ-ಟ-?
-----------------
ಒಂದು ಕರಿದ ಮೊಟ್ಟೆ?
0
Nanage on-u---hi----i-bē-u.
N_____ o___ s________ b____
N-n-g- o-d- s-h-t-ṇ-i b-k-.
---------------------------
Nanage ondu sihitiṇḍi bēku.
|
ਤਲਿਆ ਹੋਇਆ ਆਂਡਾ?
ಒಂದು ಕರಿದ ಮೊಟ್ಟೆ?
Nanage ondu sihitiṇḍi bēku.
|
ਆਮਲੇਟ? |
ಒಂದು--ಮ್ಲ--್?
ಒಂ_ ಆ____
ಒ-ದ- ಆ-್-ೆ-್-
-------------
ಒಂದು ಆಮ್ಲೆಟ್?
0
N---ge --īm j--e-- o-d----s-kr-ṁ-ko--.
N_____ k___ j_____ o___ a__ k___ k____
N-n-g- k-ī- j-t-g- o-d- a-s k-ī- k-ḍ-.
--------------------------------------
Nanage krīm jotege ondu ais krīṁ koḍi.
|
ਆਮਲੇਟ?
ಒಂದು ಆಮ್ಲೆಟ್?
Nanage krīm jotege ondu ais krīṁ koḍi.
|
ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰਕੇ ਇੱਕ ਹੋਰ ਦਹੀਂ ਦੇਣਾ। |
ದ-ವಿ-್ಟು ಇ-್---ದ- -ೊ------ ----.
ದ____ ಇ___ ಮೊ____ ಕೊ__
ದ-ವ-ಟ-ಟ- ಇ-್-ೊ-ದ- ಮ-ಸ-ನ-ನ- ಕ-ಡ-.
--------------------------------
ದಯವಿಟ್ಟು ಇನ್ನೊಂದು ಮೊಸರನ್ನು ಕೊಡಿ.
0
Na--g--k-ī--j-te-e -n-u--i----īṁ k--i.
N_____ k___ j_____ o___ a__ k___ k____
N-n-g- k-ī- j-t-g- o-d- a-s k-ī- k-ḍ-.
--------------------------------------
Nanage krīm jotege ondu ais krīṁ koḍi.
|
ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰਕੇ ਇੱਕ ਹੋਰ ਦਹੀਂ ਦੇਣਾ।
ದಯವಿಟ್ಟು ಇನ್ನೊಂದು ಮೊಸರನ್ನು ಕೊಡಿ.
Nanage krīm jotege ondu ais krīṁ koḍi.
|
ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰਕੇ ਨਮਕ ਅਤੇ ਮਿਰਚ ਦੇਣਾ। |
ದಯವ-ಟ----ಇ--ನ--ಸ----ಪ-ಉಪ್ಪು-ಮತ್ತು -ರಿ--ಣಸ- ---ಿ.
ದ____ ಇ__ ಸ್___ ಉ__ ಮ__ ಕ____ ಕೊ__
ದ-ವ-ಟ-ಟ- ಇ-್-ೂ ಸ-ವ-್- ಉ-್-ು ಮ-್-ು ಕ-ಿ-ೆ-ಸ- ಕ-ಡ-.
------------------------------------------------
ದಯವಿಟ್ಟು ಇನ್ನೂ ಸ್ವಲ್ಪ ಉಪ್ಪು ಮತ್ತು ಕರಿಮೆಣಸು ಕೊಡಿ.
0
N---g---r-m--o---e -nd--a-s-kr-- k-ḍi.
N_____ k___ j_____ o___ a__ k___ k____
N-n-g- k-ī- j-t-g- o-d- a-s k-ī- k-ḍ-.
--------------------------------------
Nanage krīm jotege ondu ais krīṁ koḍi.
|
ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰਕੇ ਨਮਕ ਅਤੇ ਮਿਰਚ ਦੇਣਾ।
ದಯವಿಟ್ಟು ಇನ್ನೂ ಸ್ವಲ್ಪ ಉಪ್ಪು ಮತ್ತು ಕರಿಮೆಣಸು ಕೊಡಿ.
Nanage krīm jotege ondu ais krīṁ koḍi.
|
ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰਕੇ ਇੱਕ ਹੋਰ ਪਿਆਲਾ ਦੇਣਾ। |
ದಯವ--್ಟು --್---ಒಂದು ಲ-- ನ-ರ--ಕ-ಡಿ.
ದ____ ಇ__ ಒಂ_ ಲೋ_ ನೀ_ ಕೊ__
ದ-ವ-ಟ-ಟ- ಇ-್-ೂ ಒ-ದ- ಲ-ಟ ನ-ರ- ಕ-ಡ-.
----------------------------------
ದಯವಿಟ್ಟು ಇನ್ನೂ ಒಂದು ಲೋಟ ನೀರು ಕೊಡಿ.
0
N-n--e h-ṇ-u--th--ā -īs -ēku.
N_____ h____ a_____ c__ b____
N-n-g- h-ṇ-u a-h-v- c-s b-k-.
-----------------------------
Nanage haṇṇu athavā cīs bēku.
|
ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰਕੇ ਇੱਕ ਹੋਰ ਪਿਆਲਾ ਦੇਣਾ।
ದಯವಿಟ್ಟು ಇನ್ನೂ ಒಂದು ಲೋಟ ನೀರು ಕೊಡಿ.
Nanage haṇṇu athavā cīs bēku.
|