Buku frasa

ms memberikan sebab 1   »   ml എന്തെങ്കിലും ന്യായീകരിക്കുക 1

75 [tujuh puluh lima]

memberikan sebab 1

memberikan sebab 1

75 [എഴുപത്തിയഞ്ച്]

75 [ezhupathiyanju]

എന്തെങ്കിലും ന്യായീകരിക്കുക 1

enthengilum nyaayeekarikkuka 1

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Malayalam Main Lagi
Kenapa anda tidak datang? എ---ാ--രാ--ത-? എ__ വ____ എ-്-ാ വ-ാ-്-െ- -------------- എന്താ വരാത്തെ? 0
e-t--ng-----n----ee-a--kku-a-1 e__________ n_______________ 1 e-t-e-g-l-m n-a-y-e-a-i-k-k- 1 ------------------------------ enthengilum nyaayeekarikkuka 1
Cuaca sangat buruk. കാ---സ-ഥ---രെ-മോ-----. കാ____ വ__ മോ____ ക-ല-വ-്- വ-ര- മ-ശ-ാ-്- ---------------------- കാലാവസ്ഥ വളരെ മോശമാണ്. 0
e--he--ilum -----eek-----u-a 1 e__________ n_______________ 1 e-t-e-g-l-m n-a-y-e-a-i-k-k- 1 ------------------------------ enthengilum nyaayeekarikkuka 1
Saya tidak datang kerana cuaca sangat buruk. കാല-വസ-ഥ-മോശമ---ിന-ൽ -ാ- --ു-്ന--്ല. കാ____ മോ______ ഞാ_ വ______ ക-ല-വ-്- മ-ശ-ാ-ത-ന-ൽ ഞ-ൻ വ-ു-്-ി-്-. ------------------------------------ കാലാവസ്ഥ മോശമായതിനാൽ ഞാൻ വരുന്നില്ല. 0
ent-a--v---a---? e_____ v________ e-t-a- v-r-a-h-? ---------------- enthaa varaathe?
Kenapa dia tidak datang? എ-്-ുകൊണ--ാ-- അവൻ--ര--്ന--്ല? എ______ അ__ വ______ എ-്-ു-ൊ-്-ാ-് അ-ൻ വ-ു-്-ി-്-? ----------------------------- എന്തുകൊണ്ടാണ് അവൻ വരുന്നില്ല? 0
ent--- var-at--? e_____ v________ e-t-a- v-r-a-h-? ---------------- enthaa varaathe?
Dia tidak dijemput. അവ-െ-ക-ഷണ---ചിട-ടി-്-. അ__ ക്_________ അ-ന- ക-ഷ-ി-്-ി-്-ി-്-. ---------------------- അവനെ ക്ഷണിച്ചിട്ടില്ല. 0
e--h-a-var-a-he? e_____ v________ e-t-a- v-r-a-h-? ---------------- enthaa varaathe?
Dia tidak datang sebab dia tidak dijemput. ക്-ണ-ക---ത്തത- -ൊണ്ട- അ---വര-----ല-ല. ക്_______ കൊ__ അ__ വ______ ക-ഷ-ി-്-ാ-്-ത- ക-ണ-ട- അ-ൻ വ-ു-്-ി-്-. ------------------------------------- ക്ഷണിക്കാത്തത് കൊണ്ട് അവൻ വരുന്നില്ല. 0
ka----v--th- -alare m--hama--u. k___________ v_____ m__________ k-a-a-v-s-h- v-l-r- m-s-a-a-n-. ------------------------------- kaalaavastha valare moshamaanu.
Kenapa awak tidak datang? എന്തുക--്-ാണ--ന-ങ--- --ാത-തത-? എ______ നി___ വ_____ എ-്-ു-ൊ-്-ാ-് ന-ങ-ങ- വ-ാ-്-ത-? ------------------------------ എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ വരാത്തത്? 0
k-a---va-t-a-v--are -o---maa-u. k___________ v_____ m__________ k-a-a-v-s-h- v-l-r- m-s-a-a-n-. ------------------------------- kaalaavastha valare moshamaanu.
Saya tidak mempunyai masa lapang. എ--ക--് സമയമില്-. എ___ സ______ എ-ി-്-് സ-യ-ി-്-. ----------------- എനിക്ക് സമയമില്ല. 0
k---aav----a -a--r- -os---aanu. k___________ v_____ m__________ k-a-a-v-s-h- v-l-r- m-s-a-a-n-. ------------------------------- kaalaavastha valare moshamaanu.
Saya tidak datang kerana saya tidak mempunyai masa lapang. എന--്ക് --യ------ത---ി--ൽ -ാൻ-വര-ന്നി-്-. എ___ സ__________ ഞാ_ വ______ എ-ി-്-് സ-യ-ി-്-ാ-്-ത-ന-ൽ ഞ-ൻ വ-ു-്-ി-്-. ----------------------------------------- എനിക്ക് സമയമില്ലാത്തതിനാൽ ഞാൻ വരുന്നില്ല. 0
kaa-aa-as-ha ----a--aya---n-l -j-a- va--nni-la. k___________ m_______________ n____ v__________ k-a-a-v-s-h- m-s-a-a-y-t-i-a- n-a-n v-r-n-i-l-. ----------------------------------------------- kaalaavastha moshamaayathinal njaan varunnilla.
Kenapa awak tidak tinggal? നിന-്-െന-താ-താമസ--്ചുകൂടാ നി_____ താ______ ന-ന-്-െ-്-ാ ത-മ-ി-്-ു-ൂ-ാ ------------------------- നിനക്കെന്താ താമസിച്ചുകൂടാ 0
k--la------- m---amaay-t----l ----n -a---nil--. k___________ m_______________ n____ v__________ k-a-a-v-s-h- m-s-a-a-y-t-i-a- n-a-n v-r-n-i-l-. ----------------------------------------------- kaalaavastha moshamaayathinal njaan varunnilla.
Saya perlu bekerja. എ---്ക് ജ-ാ----െയ----. എ___ ജോ_ ചെ____ എ-ി-്-് ജ-ാ-ി ച-യ-യ-ം- ---------------------- എനിക്ക് ജോലി ചെയ്യണം. 0
kaal-avas--- m-sh-m-a--t--n-l n-aa- v--unn-l--. k___________ m_______________ n____ v__________ k-a-a-v-s-h- m-s-a-a-y-t-i-a- n-a-n v-r-n-i-l-. ----------------------------------------------- kaalaavastha moshamaayathinal njaan varunnilla.
Saya tidak tinggal kerana saya masih perlu bekerja. ഇനി--- --ലി ചെയ--േണ-ട-ിന----ാൻ ഇവ--െ ---ക-ക----ില-ല. ഇ__ ജോ_ ചെ_______ ഞാ_ ഇ__ നി________ ഇ-ി-ു- ജ-ല- ച-യ-യ-ണ-ട-ി-ാ- ഞ-ൻ ഇ-ി-െ ന-ൽ-്-ു-്-ി-്-. ---------------------------------------------------- ഇനിയും ജോലി ചെയ്യേണ്ടതിനാൽ ഞാൻ ഇവിടെ നിൽക്കുന്നില്ല. 0
en--u--n-aan- a-an -ar----ll-? e____________ a___ v__________ e-t-u-o-d-a-u a-a- v-r-n-i-l-? ------------------------------ enthukondaanu avan varunnilla?
Kenapa anda pergi? ന- -ന---ണ് ----ുന-നത-? നീ എ___ പോ_____ ന- എ-്-ാ-് പ-ാ-ു-്-ത-? ---------------------- നീ എന്താണ് പോകുന്നത്? 0
en-h---ndaanu -van v-r-n-i-l-? e____________ a___ v__________ e-t-u-o-d-a-u a-a- v-r-n-i-l-? ------------------------------ enthukondaanu avan varunnilla?
Saya penat. ഞാൻ---ഷീണ-ത---്. ഞാ_ ക്______ ഞ-ൻ ക-ഷ-ണ-ത-ാ-്- ---------------- ഞാൻ ക്ഷീണിതനാണ്. 0
enthuk--da----av-n----u--il--? e____________ a___ v__________ e-t-u-o-d-a-u a-a- v-r-n-i-l-? ------------------------------ enthukondaanu avan varunnilla?
Saya pergi kerana saya letih. ക്-ീ---ക-ര-ം ഞാ- പ-ക-ന--ു. ക്__ കാ__ ഞാ_ പോ____ ക-ഷ-ണ- ക-ര-ം ഞ-ൻ പ-ക-ന-ന-. -------------------------- ക്ഷീണം കാരണം ഞാൻ പോകുന്നു. 0
av--e--t-on-chi-ti---. a____ c_______________ a-a-e c-i-n-c-i-t-l-a- ---------------------- avane ctionichittilla.
Kenapa anda pergi? ന-ങ-ങൾ -ന്-ി---- -്--വ്---യ്യ-ന്നത്? നി___ എ____ ഡ്__ ചെ______ ന-ങ-ങ- എ-്-ി-ാ-് ഡ-ര-വ- ച-യ-യ-ന-ന-്- ------------------------------------ നിങ്ങൾ എന്തിനാണ് ഡ്രൈവ് ചെയ്യുന്നത്? 0
av--e-ct-on-chitt---a. a____ c_______________ a-a-e c-i-n-c-i-t-l-a- ---------------------- avane ctionichittilla.
Sekarang sudah lewat. ഇത-ന-ം--ൈ-ി. ഇ___ വൈ__ ഇ-ി-ക- വ-ക-. ------------ ഇതിനകം വൈകി. 0
a-a-e c-i--ich----l-a. a____ c_______________ a-a-e c-i-n-c-i-t-l-a- ---------------------- avane ctionichittilla.
Saya pergi kerana sudah lewat. ന-രം-വ-ക-യതിന-ൽ --ൻ-ഡ്രൈവ- --യ-യുന്നു. നേ_ വൈ_____ ഞാ_ ഡ്__ ചെ_____ ന-ര- വ-ക-യ-ി-ാ- ഞ-ൻ ഡ-ര-വ- ച-യ-യ-ന-ന-. -------------------------------------- നേരം വൈകിയതിനാൽ ഞാൻ ഡ്രൈവ് ചെയ്യുന്നു. 0
ct-oni------hu kon-u a----v-r-n--l-a. c_____________ k____ a___ v__________ c-i-n-k-a-t-h- k-n-u a-a- v-r-n-i-l-. ------------------------------------- ctionikkaatthu kondu avan varunnilla.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -