Buku frasa

ms Kerosakan kereta   »   ml കാർ തകരാർ

39 [tiga puluh sembilan]

Kerosakan kereta

Kerosakan kereta

39 [മുപ്പത്തി ഒമ്പത്]

39 [muppathi ombathu]

കാർ തകരാർ

kaar thakaraar

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Malayalam Main Lagi
Di manakah stesen minyak terdekat? സമ--ത്ത്---ിടെ---്-ഗ----്-സ-റ----ൻ? സ____ എ____ ഗ്__ സ്_____ സ-ീ-ത-ത- എ-ി-െ-ാ-് ഗ-യ-സ- സ-റ-റ-ഷ-? ----------------------------------- സമീപത്ത് എവിടെയാണ് ഗ്യാസ് സ്റ്റേഷൻ? 0
ka---t--kara-r k___ t________ k-a- t-a-a-a-r -------------- kaar thakaraar
Tayar saya pancit. എന്-െ-ഒ-ു ടയ-ി--റ- ക-റ---പോ-ി. എ__ ഒ_ ട____ കാ_____ എ-്-െ ഒ-ു ട-റ-ന-റ- ക-റ-റ-പ-ാ-ി- ------------------------------- എന്റെ ഒരു ടയറിന്റെ കാറ്റുപോയി. 0
k-a- --a-a--ar k___ t________ k-a- t-a-a-a-r -------------- kaar thakaraar
Bolehkah anda menukar tayar ini? ച-്-- മാ-്റാമോ? ച__ മാ____ ച-്-ം മ-റ-റ-മ-? --------------- ചക്രം മാറ്റാമോ? 0
sam-e--thu ev-d-ya--- -y-as s---io-? s_________ e_________ g____ s_______ s-m-e-a-h- e-i-e-a-n- g-a-s s-a-i-n- ------------------------------------ sameepathu evideyaanu gyaas station?
Saya memerlukan beberapa liter diesel. എന-ക-ക് ക-റ------ിറ്റ--ഡീസൽ വ-ണ-. എ___ കു___ ലി___ ഡീ__ വേ__ എ-ി-്-് ക-റ-്-് ല-റ-റ- ഡ-സ- വ-ണ-. --------------------------------- എനിക്ക് കുറച്ച് ലിറ്റർ ഡീസൽ വേണം. 0
s---ep-thu------y--nu gy-as-sta--o-? s_________ e_________ g____ s_______ s-m-e-a-h- e-i-e-a-n- g-a-s s-a-i-n- ------------------------------------ sameepathu evideyaanu gyaas station?
Saya kehabisan gas. എനിക-ക് ഗ്-ാസ- --ർ-്നു. എ___ ഗ്__ തീ____ എ-ി-്-് ഗ-യ-സ- ത-ർ-്-ു- ----------------------- എനിക്ക് ഗ്യാസ് തീർന്നു. 0
sam---a-hu e-i-ey---u g---s--t-----? s_________ e_________ g____ s_______ s-m-e-a-h- e-i-e-a-n- g-a-s s-a-i-n- ------------------------------------ sameepathu evideyaanu gyaas station?
Adakah anda mempunyai bekas gantian? നിങ്ങൾക-ക- ഒരു-സ്-െയ- -്യാ-ിസ--്----ണ്ട-? നി_____ ഒ_ സ്___ ക്______ ഉ___ ന-ങ-ങ-ക-ക- ഒ-ു സ-പ-യ- ക-യ-ന-സ-റ-റ- ഉ-്-ോ- ----------------------------------------- നിങ്ങൾക്ക് ഒരു സ്പെയർ ക്യാനിസ്റ്റർ ഉണ്ടോ? 0
ent----u t----t- k--tt---a-y-. e___ o__ t______ k____________ e-t- o-u t-r-n-e k-a-t-p-a-y-. ------------------------------ ente oru tyrinte kaattupeaayi.
Di manakah saya boleh membuat panggilan? എ----ക്---ി-- -ി--ക്-ാ-ാ---? എ___ എ__ വി______ എ-ി-്-് എ-ി-െ വ-ള-ക-ക-ന-ക-ം- ---------------------------- എനിക്ക് എവിടെ വിളിക്കാനാകും? 0
e--e -r--t------ k-att---a-yi. e___ o__ t______ k____________ e-t- o-u t-r-n-e k-a-t-p-a-y-. ------------------------------ ente oru tyrinte kaattupeaayi.
Saya memerlukan perkhidmatan tunda. എനിക്ക- --ു-ട-ിംഗ--സ--നം ആ--്യമ---. എ___ ഒ_ ട__ സേ__ ആ______ എ-ി-്-് ഒ-ു ട-ി-ഗ- സ-വ-ം ആ-ശ-യ-ാ-്- ----------------------------------- എനിക്ക് ഒരു ടവിംഗ് സേവനം ആവശ്യമാണ്. 0
e--e o-u-t-r-----k-at---e-ay-. e___ o__ t______ k____________ e-t- o-u t-r-n-e k-a-t-p-a-y-. ------------------------------ ente oru tyrinte kaattupeaayi.
Saya sedang mencari bengkel. ഞ-- -രു-വ-ക്-്-ോ---ിന-യി--ിര-ു-യ---. ഞാ_ ഒ_ വ________ തി______ ഞ-ൻ ഒ-ു വ-ക-ക-ഷ-പ-പ-ന-യ- ത-ര-ു-യ-ണ-. ------------------------------------ ഞാൻ ഒരു വർക്ക്ഷോപ്പിനായി തിരയുകയാണ്. 0
ch-kra--ma--a-o? c______ m_______ c-a-r-m m-t-a-o- ---------------- chakram mattamo?
Satu kemalangan berlaku. ഒര- അപകടം----വ-ച്-ു. ഒ_ അ___ സം_____ ഒ-ു അ-ക-ം സ-ഭ-ി-്-ു- -------------------- ഒരു അപകടം സംഭവിച്ചു. 0
ch-kra- -a-tamo? c______ m_______ c-a-r-m m-t-a-o- ---------------- chakram mattamo?
Di manakah telefon terdekat? സ---ത--െവിട-യ--്-ട--ഫ-ാൺ----ള-്? സ________ ടെ___ ഉ____ സ-ീ-ത-ത-വ-ട-യ-ണ- ട-ല-േ-ൺ ഉ-്-ത-? -------------------------------- സമീപത്തെവിടെയാണ് ടെലഫോൺ ഉള്ളത്? 0
cha-r-m---t-a-o? c______ m_______ c-a-r-m m-t-a-o- ---------------- chakram mattamo?
Adakah anda mempunyai telefon bimbit dengan anda? ന--്--ു-- പക്-ൽ--ര- സെൽ--ോൺ -----? നി____ പ___ ഒ_ സെ_ ഫോ_ ഉ___ ന-ങ-ങ-ു-െ പ-്-ൽ ഒ-ു സ-ൽ ഫ-ൺ ഉ-്-ോ- ---------------------------------- നിങ്ങളുടെ പക്കൽ ഒരു സെൽ ഫോൺ ഉണ്ടോ? 0
eni-k--kur--h- li--r d-----v-n-m. e_____ k______ l____ d____ v_____ e-i-k- k-r-c-u l-t-r d-s-l v-n-m- --------------------------------- enikku kurachu liter desal venam.
Kami memerlukan bantuan. ഞ-്ങൾക്-് സ---ം --ണ-. ഞ_____ സ__ വേ__ ഞ-്-ൾ-്-് സ-ാ-ം വ-ണ-. --------------------- ഞങ്ങൾക്ക് സഹായം വേണം. 0
eni--u ku-a--u -i-er desa- -e-a-. e_____ k______ l____ d____ v_____ e-i-k- k-r-c-u l-t-r d-s-l v-n-m- --------------------------------- enikku kurachu liter desal venam.
Telefon ambulans! ഒര- ഡോ---റെ---ളി-്കു-! ഒ_ ഡോ___ വി_____ ഒ-ു ഡ-ാ-്-റ- വ-ള-ക-ക-ക- ----------------------- ഒരു ഡോക്ടറെ വിളിക്കുക! 0
en---u--u-a----li----d-s-l--en--. e_____ k______ l____ d____ v_____ e-i-k- k-r-c-u l-t-r d-s-l v-n-m- --------------------------------- enikku kurachu liter desal venam.
Telefon polis! പ-ാലീസി------ിക്-ൂ! പോ___ വി____ പ-ാ-ീ-ി-െ വ-ള-ക-ക-! ------------------- പോലീസിനെ വിളിക്കൂ! 0
en-k-u---a-- -he-----. e_____ g____ t________ e-i-k- g-a-s t-e-r-n-. ---------------------- enikku gyaas theernnu.
Sila tunjukkan dokumen anda. ന-ങ്---ടെ-പേ--പറ--- ദ-വ-യ-. നി____ പേ_____ ദ____ ന-ങ-ങ-ു-െ പ-പ-പ-ു-ൾ ദ-വ-യ-. --------------------------- നിങ്ങളുടെ പേപ്പറുകൾ ദയവായി. 0
en-k-u -yaas-th-er--u. e_____ g____ t________ e-i-k- g-a-s t-e-r-n-. ---------------------- enikku gyaas theernnu.
Sila tunjukkan lesen memandu anda. നിങ-ങളുട--ഡ--ൈ----് ല-സൻ-്- ---ായി. നി____ ഡ്___ ലൈ____ ദ____ ന-ങ-ങ-ു-െ ഡ-ര-വ-ം-് ല-സ-സ-, ദ-വ-യ-. ----------------------------------- നിങ്ങളുടെ ഡ്രൈവിംഗ് ലൈസൻസ്, ദയവായി. 0
enik---gya---theernn-. e_____ g____ t________ e-i-k- g-a-s t-e-r-n-. ---------------------- enikku gyaas theernnu.
Sila tunjukkan lesen anda. ന-ങ്ങളുടെ --സ-സ-, ------. നി____ ലൈ____ ദ____ ന-ങ-ങ-ു-െ ല-സ-സ-, ദ-വ-യ-. ------------------------- നിങ്ങളുടെ ലൈസൻസ്, ദയവായി. 0
n-n--lkku---- spair cani-t-- u-do? n________ o__ s____ c_______ u____ n-n-a-k-u o-u s-a-r c-n-s-e- u-d-? ---------------------------------- ningalkku oru spair canister undo?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -