Ferheng

ku Beşên laşî   »   ml ശരീരത്തിന്റെ ഭാഗങ്ങൾ

58 [pêncî û heşt]

Beşên laşî

Beşên laşî

58 [അമ്പത്തിയെട്ട്]

58 [ambathiyettu]

ശരീരത്തിന്റെ ഭാഗങ്ങൾ

shareerathinte bhagangal

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Malayalamî Bazî Zêde
Ez wêneyê zilamekî çêdikim. ഞാ--ഒരു-മ-ുഷ-യ-െ ----ക----്--. ഞാ_ ഒ_ മ____ വ_______ ഞ-ൻ ഒ-ു മ-ു-്-ന- വ-യ-ക-ക-ന-ന-. ------------------------------ ഞാൻ ഒരു മനുഷ്യനെ വരയ്ക്കുന്നു. 0
sha-ee-a-hi-t- -ha--ngal s_____________ b________ s-a-e-r-t-i-t- b-a-a-g-l ------------------------ shareerathinte bhagangal
Pêşî serî. ആദ്യ--തല. ആ__ ത__ ആ-്-ം ത-. --------- ആദ്യം തല. 0
s---eerat-inte b-a--n--l s_____________ b________ s-a-e-r-t-i-t- b-a-a-g-l ------------------------ shareerathinte bhagangal
Kumê zilamî heye. മനുഷ------ു------ി--രി--ചിരി--കുന്--. മ____ ഒ_ തൊ__ ധ_________ മ-ു-്-ൻ ഒ-ു ത-പ-പ- ധ-ി-്-ി-ി-്-ു-്-ു- ------------------------------------- മനുഷ്യൻ ഒരു തൊപ്പി ധരിച്ചിരിക്കുന്നു. 0
njaa- oru-m-n-s----- ----y--unn-. n____ o__ m_________ v___________ n-a-n o-u m-n-s-y-n- v-r-y-k-n-u- --------------------------------- njaan oru manushyane varaykkunnu.
Por nayê xuyakirin. മുട- കാ--ൻ-പ--റി---. മു_ കാ__ പ_____ മ-ട- ക-ണ-ൻ പ-്-ി-്-. -------------------- മുടി കാണാൻ പറ്റില്ല. 0
nj--- --- m-n-s-yane--a-a-kk-nn-. n____ o__ m_________ v___________ n-a-n o-u m-n-s-y-n- v-r-y-k-n-u- --------------------------------- njaan oru manushyane varaykkunnu.
Guh jî xuya nabin. ചെവ--ു- ക-ണ-ല--. ചെ__ കാ____ ച-വ-യ-ം ക-ണ-ല-ല- ---------------- ചെവിയും കാണില്ല. 0
njaa--or- -anu-h--ne -ar-y-kun--. n____ o__ m_________ v___________ n-a-n o-u m-n-s-y-n- v-r-y-k-n-u- --------------------------------- njaan oru manushyane varaykkunnu.
Pişt jî nayê xuyakirin. പ-ൻ-ാഗവ---ക--ാ---ഴ-യി-്-. പി____ കാ__ ക_____ പ-ൻ-ാ-വ-ം ക-ണ-ൻ ക-ി-ി-്-. ------------------------- പിൻഭാഗവും കാണാൻ കഴിയില്ല. 0
aa-ya--tha-a. a_____ t_____ a-d-a- t-a-a- ------------- aadyam thala.
Çavên wî û devê wî xêz dikim. ഞ----ണ--ു--വ--യ-----യ-------നു. ഞാ_ ക__ വാ__ വ_______ ഞ-ൻ ക-്-ു- വ-യ-ു- വ-യ-ക-ക-ന-ന-. ------------------------------- ഞാൻ കണ്ണും വായയും വരയ്ക്കുന്നു. 0
aady-- -h--a. a_____ t_____ a-d-a- t-a-a- ------------- aadyam thala.
Zilam dans dike û dikene. മന-ഷ----ന-ത-തം ചെയ-യു-യും--ി-ി-്---യ-- ച-യ---ന്--. മ____ നൃ__ ചെ____ ചി_____ ചെ_____ മ-ു-്-ൻ ന-ത-ത- ച-യ-യ-ക-ു- ച-ര-ക-ക-ക-ു- ച-യ-യ-ന-ന-. -------------------------------------------------- മനുഷ്യൻ നൃത്തം ചെയ്യുകയും ചിരിക്കുകയും ചെയ്യുന്നു. 0
a----m-t--l-. a_____ t_____ a-d-a- t-a-a- ------------- aadyam thala.
Zilam xwedî pozekî dirêj e മനുഷ്യന-------ള-- മൂ--കുണ--്. മ____ നീ____ മൂ_____ മ-ു-്-ന- ന-ള-ു-്- മ-ക-ക-ണ-ട-. ----------------------------- മനുഷ്യന് നീളമുള്ള മൂക്കുണ്ട്. 0
m---s--n -ru --op-- --ar-c-i--k-un-u. m_______ o__ t_____ d________________ m-n-s-a- o-u t-o-p- d-a-i-h-r-k-u-n-. ------------------------------------- manusian oru thoppi dharichirikkunnu.
Di destê wî de gopalek heye. അ-----ക--- -രു--ടി-വ---്ക---നു. അ__ കൈ___ ഒ_ വ_ വ______ അ-ൻ ക-ക-ി- ഒ-ു വ-ി വ-ി-്-ു-്-ു- ------------------------------- അവൻ കൈകളിൽ ഒരു വടി വഹിക്കുന്നു. 0
m-n--ian--r--t-oppi --ar-c--ri-ku---. m_______ o__ t_____ d________________ m-n-s-a- o-u t-o-p- d-a-i-h-r-k-u-n-. ------------------------------------- manusian oru thoppi dharichirikkunnu.
Di stuyê wî de desmalek heye. ക-ുത്ത-ൽ-സ്-ാർഫ------ച-ച-ട്---്--. ക____ സ്___ ധ________ ക-ു-്-ി- സ-ക-ർ-ു- ധ-ി-്-ി-്-ു-്-്- ---------------------------------- കഴുത്തിൽ സ്കാർഫും ധരിച്ചിട്ടുണ്ട്. 0
m---s--n oru-thop-i----r-chi--k-u---. m_______ o__ t_____ d________________ m-n-s-a- o-u t-o-p- d-a-i-h-r-k-u-n-. ------------------------------------- manusian oru thoppi dharichirikkunnu.
Zivistan e û hewa sar e. ശ---ാല-ാ--, ത--പ്പാ-്. ശീ______ ത_____ ശ-ത-ാ-മ-ണ-, ത-ു-്-ാ-്- ---------------------- ശീതകാലമാണ്, തണുപ്പാണ്. 0
mu-i -a-n-n -a-t-lla. m___ k_____ p________ m-d- k-a-a- p-t-i-l-. --------------------- mudi kaanan pattilla.
Mil a bi bihêz in. കൈകൾ-ശ-്തമാണ്. കൈ__ ശ_____ ക-ക- ശ-്-മ-ണ-. -------------- കൈകൾ ശക്തമാണ്. 0
m----k--na--p-tt--l-. m___ k_____ p________ m-d- k-a-a- p-t-i-l-. --------------------- mudi kaanan pattilla.
Çîm jî a bihêz in. കാ--ക-ക-ക-ം ബല------. കാ_____ ബ_____ ക-ല-ക-ക-ക-ം ബ-മ-ണ-ട-. --------------------- കാലുകൾക്കും ബലമുണ്ട്. 0
mud- -a-----pa----la. m___ k_____ p________ m-d- k-a-a- p-t-i-l-. --------------------- mudi kaanan pattilla.
Zilam ji berfê ye. മ-ു-്യ---ഞ--ു--ണ്--ണ--നി-മ--ി--ച-രി-്കുന-ന-്. മ____ മ______ നി____________ മ-ു-്-ൻ മ-്-ു-ൊ-്-ാ-് ന-ർ-്-ി-്-ി-ി-്-ു-്-ത-. --------------------------------------------- മനുഷ്യൻ മഞ്ഞുകൊണ്ടാണ് നിർമ്മിച്ചിരിക്കുന്നത്. 0
che-iy-m-k-an---a. c_______ k________ c-e-i-u- k-a-i-l-. ------------------ cheviyum kaanilla.
Şal û qapûtê wî nîne. അവൻ-പാന്-ും ക-------ധ-----ില്-. അ__ പാ__ കോ__ ധ______ അ-ൻ പ-ന-റ-ം ക-ട-ട-ം ധ-ി-്-ി-്-. ------------------------------- അവൻ പാന്റും കോട്ടും ധരിക്കില്ല. 0
ch-viy-m----n----. c_______ k________ c-e-i-u- k-a-i-l-. ------------------ cheviyum kaanilla.
Lêbelê zilam nacemide. എ--നാൽ----ഷ-യ-്-തണു-്പ-ല-ല. എ___ മ____ ത______ എ-്-ാ- മ-ു-്-ന- ത-ു-്-ി-്-. --------------------------- എന്നാൽ മനുഷ്യന് തണുപ്പില്ല. 0
c--vi-um--a-nilla. c_______ k________ c-e-i-u- k-a-i-l-. ------------------ cheviyum kaanilla.
Ew berfezilamek e. അവ--ഒര----്ഞ---ുഷ്--ാണ-. അ__ ഒ_ മ_________ അ-ൻ ഒ-ു മ-്-ു-ന-ഷ-യ-ാ-്- ------------------------ അവൻ ഒരു മഞ്ഞുമനുഷ്യനാണ്. 0
pi---a-a--m --an-n k----y-lla. p__________ k_____ k__________ p-n-h-g-v-m k-a-a- k-z-i-i-l-. ------------------------------ pinbhagavum kaanan kazhiyilla.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -