ಪದಗುಚ್ಛ ಪುಸ್ತಕ

kn ವಿಧಿರೂಪ ೨   »   mk Императив 2 (Наредбена форма)

೯೦ [ತೊಂಬತ್ತು]

ವಿಧಿರೂಪ ೨

ವಿಧಿರೂಪ ೨

90 [деведесет]

90 [dyevyedyesyet]

Императив 2 (Наредбена форма)

Impyerativ 2 (Naryedbyena forma)

ನೀವು ಅನುವಾದವನ್ನು ಹೇಗೆ ನೋಡಬೇಕೆಂದು ಆರಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ:   
ಕನ್ನಡ ಮ್ಯಾಸೆಡೋನಿಯನ್ ಪ್ಲೇ ಮಾಡಿ ಇನ್ನಷ್ಟು
ಕ್ಷೌರ ಮಾಡಿಕೊ ! Из---ч----! И______ с__ И-б-и-и с-! ----------- Избричи се! 0
I--yer-t-v---(Nar-e-bye-a-f---a) I_________ 2 (___________ f_____ I-p-e-a-i- 2 (-a-y-d-y-n- f-r-a- -------------------------------- Impyerativ 2 (Naryedbyena forma)
ಸ್ನಾನ ಮಾಡು ! И-ми- -е! И____ с__ И-м-ј с-! --------- Измиј се! 0
I-p--ra--v 2 (-a---d-yen--f---a) I_________ 2 (___________ f_____ I-p-e-a-i- 2 (-a-y-d-y-n- f-r-a- -------------------------------- Impyerativ 2 (Naryedbyena forma)
ಕೂದಲನ್ನು ಬಾಚಿಕೊ ! И-ч---а- се! И_______ с__ И-ч-ш-а- с-! ------------ Исчешлај се! 0
I--r-c---sye! I_______ s___ I-b-i-h- s-e- ------------- Izbrichi sye!
ಫೋನ್ ಮಾಡು / ಮಾಡಿ! Ј--и-с----ав-т- се! Ј___ с__ Ј_____ с__ Ј-в- с-! Ј-в-т- с-! ------------------- Јави се! Јавете се! 0
Iz---c-- sye! I_______ s___ I-b-i-h- s-e- ------------- Izbrichi sye!
ಪ್ರಾರಂಭ ಮಾಡು / ಮಾಡಿ ! Поч--в-ј- Почне--! П________ П_______ П-ч-у-а-! П-ч-е-е- ------------------ Почнувај! Почнете! 0
Izbr-ch- -ye! I_______ s___ I-b-i-h- s-e- ------------- Izbrichi sye!
ನಿಲ್ಲಿಸು / ನಿಲ್ಲಿಸಿ ! Прес-а-и---рес-а-ете! П________ П__________ П-е-т-н-! П-е-т-н-т-! --------------------- Престани! Престанете! 0
Izm-- s--! I____ s___ I-m-ј s-e- ---------- Izmiј sye!
ಅದನ್ನು ಬಿಡು / ಬಿಡಿ ! О----- го т-а!---тавете-г--т-а! О_____ г_ т___ О_______ г_ т___ О-т-в- г- т-а- О-т-в-т- г- т-а- ------------------------------- Остави го тоа! Оставете го тоа! 0
Izm-ј --e! I____ s___ I-m-ј s-e- ---------- Izmiј sye!
ಅದನ್ನು ಹೇಳು / ಹೇಳಿ ! К--и-г- т--- ----те -о т--! К___ г_ т___ К_____ г_ т___ К-ж- г- т-а- К-ж-т- г- т-а- --------------------------- Кажи го тоа! Кажете го тоа! 0
I--i- sy-! I____ s___ I-m-ј s-e- ---------- Izmiј sye!
ಅದನ್ನು ಕೊಂಡುಕೊ / ಕೊಂಡುಕೊಳ್ಳಿ ! Ку-- -о--оа----п--е-го тоа! К___ г_ т___ К_____ г_ т___ К-п- г- т-а- К-п-т- г- т-а- --------------------------- Купи го тоа! Купете го тоа! 0
I----e-h-aј--ye! I__________ s___ I-c-y-s-l-ј s-e- ---------------- Ischyeshlaј sye!
ಎಂದಿಗೂ ಮೋಸಮಾಡಬೇಡ! Н- биди--и-о-аш-н-ч-се-! Н_ б___ н______ н_______ Н- б-д- н-к-г-ш н-ч-с-н- ------------------------ Не биди никогаш нечесен! 0
I-c-yeshlaј -y-! I__________ s___ I-c-y-s-l-ј s-e- ---------------- Ischyeshlaј sye!
ಎಂದಿಗೂ ತುಂಟನಾಗಬೇಡ ! Н----ди -ико-а---р-о-! Н_ б___ н______ д_____ Н- б-д- н-к-г-ш д-з-к- ---------------------- Не биди никогаш дрзок! 0
Isc-y--hlaј s-e! I__________ s___ I-c-y-s-l-ј s-e- ---------------- Ischyeshlaј sye!
ಎಂದಿಗೂ ಅಸಭ್ಯನಾಗಬೇಡ ! Не -и-и --к------еу-тив! Н_ б___ н______ н_______ Н- б-д- н-к-г-ш н-у-т-в- ------------------------ Не биди никогаш неучтив! 0
Јav- sy-- Ј-v-e-ye--y-! Ј___ s___ Ј_______ s___ Ј-v- s-e- Ј-v-e-y- s-e- ----------------------- Јavi sye! Јavyetye sye!
ಯಾವಾಗಲೂ ಪ್ರಾಮಾಣಿಕನಾಗಿರು! Биди--еко-а--ч-с-н! Б___ с______ ч_____ Б-д- с-к-г-ш ч-с-н- ------------------- Биди секогаш чесен! 0
Ј-vi --e!----ye--e-sye! Ј___ s___ Ј_______ s___ Ј-v- s-e- Ј-v-e-y- s-e- ----------------------- Јavi sye! Јavyetye sye!
ಯಾವಾಗಲೂ ಸ್ನೇಹಪರನಾಗಿರು ! Би-и секо--ш љ-бе---! Б___ с______ љ_______ Б-д- с-к-г-ш љ-б-з-н- --------------------- Биди секогаш љубезен! 0
Ј-v- s-e! Ј-vye-y- -ye! Ј___ s___ Ј_______ s___ Ј-v- s-e- Ј-v-e-y- s-e- ----------------------- Јavi sye! Јavyetye sye!
ಯಾವಾಗಲೂ ಸಭ್ಯನಾಗಿರು ! Б--и-се--г-ш--ч-и-! Б___ с______ у_____ Б-д- с-к-г-ш у-т-в- ------------------- Биди секогаш учтив! 0
Po--n----ј- P-----et--! P__________ P__________ P-c-n-o-a-! P-c-n-e-y-! ----------------------- Pochnoovaј! Pochnyetye!
ಸುಖಕರವಾಗಿ ಮನೆಯನ್ನು ತಲುಪಿರಿ ! Од--е си со -др---е! О____ с_ с_ з_______ О-е-е с- с- з-р-в-е- -------------------- Одете си со здравје! 0
Po-h--o-aј- -oc--ye-y-! P__________ P__________ P-c-n-o-a-! P-c-n-e-y-! ----------------------- Pochnoovaј! Pochnyetye!
ನಿಮ್ಮನ್ನು ನೀವು ಚೆನ್ನಾಗಿ ನೋಡಿಕೊಳ್ಳಿ ! В-имав-ј-е--о-р- ----еб-! В_________ д____ н_ с____ В-и-а-а-т- д-б-о н- с-б-! ------------------------- Внимавајте добро на себе! 0
Pochno-va---P---nyety-! P__________ P__________ P-c-n-o-a-! P-c-n-e-y-! ----------------------- Pochnoovaј! Pochnyetye!
ಶೀಘ್ರವೇ ನಮ್ಮನ್ನು ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ ಭೇಟಿಮಾಡಿ ! Посе--те----н--ко-о --в-----! П_______ н_ н______ п________ П-с-т-т- н- н-с-о-о п-в-о-н-! ----------------------------- Посетете не наскоро повторно! 0
P--estani!--r--st-n-ety-! P_________ P_____________ P-y-s-a-i- P-y-s-a-y-t-e- ------------------------- Pryestani! Pryestanyetye!

ಮಕ್ಕಳು ವ್ಯಾಕರಣದ ನಿಯಮಗಳನ್ನು ಕಲಿಯಬಲ್ಲರು.

ಮಕ್ಕಳು ಬಹು ಬೇಗ ದೊಡ್ಡವರಾಗುತ್ತಾರೆ. ಹಾಗೂ ಅತಿ ಶೀಘ್ರವಾಗಿ ಕಲಿಯುತ್ತಾರೆ! ಮಕ್ಕಳು ಹೇಗೆ ಕಲಿಯುತ್ತಾರೆ ಎನ್ನುವುದನ್ನು ಇನ್ನೂ ಸಂಶೋಧಿಸಿಲ್ಲ. ಕಲಿಕೆಯ ಕಾರ್ಯಗತಿ ತನ್ನಷ್ಟಕ್ಕೆ ತಾನೆ ನೆರವೇರುತ್ತದೆ. ತಾವು ಕಲಿಯುತ್ತಿದ್ದೇವೆ ಎನ್ನುವುದು ಅವರ ಗಮನಕ್ಕೆ ಬರುವುದಿಲ್ಲ. ಆದರೂ ಸಹ ಪ್ರತಿ ದಿವಸ ಅವರು ಹೆಚ್ಚು ಹೆಚ್ಚು ಬಲ್ಲರು. ಇದನ್ನು ಅವರ ಭಾಷೆಯಲ್ಲಿ ಸಹ ಗಮನಿಸಬಹುದು. ಹುಟ್ಟಿದ ಹಲವು ತಿಂಗಳು ಅವರು ಕೇವಲ ಕೂಗುತ್ತಿರುತ್ತಾರೆ. ಮತ್ತೆರಡು ತಿಂಗಳಿನಲ್ಲಿ ಚಿಕ್ಕ ಪದಗಳನ್ನು ಬಳಸುತ್ತಾರೆ. ಈ ಪದಗಳು ವಾಕ್ಯಗಳಾಗಿ ಪರಿವರ್ತಿತವಾಗುತ್ತವೆ. ಯಾವಗಲೋ ಮಕ್ಕಳು ತಮ್ಮ ಮಾತೃಭಾಷೆಯನ್ನು ಮಾತನಾಡಲು ಪ್ರಾರಂಭಿಸುತ್ತಾರೆ. ಅದರೆ ದುರದೃಷ್ಟವಶಾತ್ ವಯಸ್ಕರಿಗೆ ಇದು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. ಅವರಿಗೆ ಕಲಿಯಲು ಪಸ್ತಕಗಳ ಅಥವಾ ಇತರ ವಸ್ತುಗಳ ಅವಶ್ಯಕತೆ ಇರುತ್ತದೆ. ಈ ರೀತಿಯಲ್ಲಿ ಮಾತ್ರ ಅವರು ವ್ಯಾಕರಣಗಳ ನಿಯಮಗಳನ್ನು ಕಲಿಯಬಲ್ಲರು. ಆದರೆ ಮಕ್ಕಳು ನಾಲ್ಕು ತಿಂಗಳ ಪ್ರಾಯದಲ್ಲೆ ವ್ಯಾಕರಣವನ್ನು ಗ್ರಹಿಸಬಲ್ಲರು. ಸಂಶೋಧಕರು ಜರ್ಮನ್ ಮಕ್ಕಳಿಗೆ ಪರಕೀಯ ವ್ಯಾಕರಣದ ನಿಯಮಗಳನ್ನು ಕಲಿಸಿದರು. ಇದಕ್ಕಾಗಿ ಅವರು ಮಕ್ಕಳಿಗೆ ಇಟ್ಯಾಲಿಯನ್ ವಾಕ್ಯಗಳನ್ನು ಕೇಳಿಸಿದರು. ಆ ವಾಕ್ಯಗಳಲ್ಲಿ ನಿಖರ ಅನ್ವಯಾನುಸಾರದ ರಚನೆಗಳಿದ್ದವು. ಮಕ್ಕಳು ಸುಮಾರು ಕಾಲುಗಂಟೆ ಸರಿಯಾದ ವಾಕ್ಯಗಳನ್ನು ಕೇಳಿಸಿಕೊಂಡವು. ಅವುಗಳನ್ನು ಕಲಿತ ನಂತರ ಅವರಿಗೆ ಮತ್ತೆ ವಾಕ್ಯಗಳನ್ನು ಕೇಳಿಸಲಾಯಿತು. ಆದರೆ ಈ ಬಾರಿ ಹಲವು ವಾಕ್ಯಗಳು ಸರಿಯಾಗಿ ಇರಲಿಲ್ಲ. ಮಕ್ಕಳು ವಾಕ್ಯಗಳನ್ನು ಕೇಳಿಸಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಿದ್ದಾಗ ಅವರ ಮಿದುಳಿನ ತರಂಗಗಳ ಅಳತೆ ಮಾಡಲಾಯಿತು. ಇದರಿಂದ ಅವರ ಮಿದುಳು ವಾಕ್ಯಗಳಿಗೆ ಯಾವ ರೀತಿಯಲ್ಲಿ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯಿಸುತ್ತಿತ್ತು ಎಂದು ತಿಳಿಯಿತು. ಮತ್ತು ಮಕ್ಕಳು ವಾಕ್ಯಗಳನ್ನು ಕೇಳಿಸಿಕೊಳ್ಳುವಾಗ ವಿವಿಧ ಚಟುವಟಿಕೆಗಳನ್ನು ಪ್ರದರ್ಶಿಸಿದರು. ಅವರು ಕಡಿಮೆ ಸಮಯ ಕಲಿತಿದ್ದರೂ ಸಹ ಅವರು ತಪ್ಪುಗಳನ್ನು ಗುರುತಿಸಿದರು. ಸಹಜವಾಗಿ ಮಕ್ಕಳಿಗೆ ವಾಕ್ಯಗಳು ಏಕೆ ಸರಿ ಇಲ್ಲ ಎನ್ನುವುದು ಗೊತ್ತಾಗುವುದಿಲ್ಲ. ಅವರು ಶಬ್ಧಗಳ ಮಾದರಿಗಳಿಗೆ ಹೊಂದಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಾರೆ. ಆದರೆ ಅದು ಒಂದು ಭಾಷೆಯನ್ನು ಕಲಿಯಲು ಸಾಕು-ಕಡೆಯ ಪಕ್ಷ ಮಕ್ಕಳಿಗೆ....