ვდგები მაშინვე, როცა მაღვიძარა რეკავს.
Ја у---ј-м-чим будил-ик--а--о--.
Ј_ у______ ч__ б_______ з_______
Ј- у-т-ј-м ч-м б-д-л-и- з-з-о-и-
--------------------------------
Ја устајем чим будилник зазвони.
0
Ve---c- 3
V______ 3
V-z-i-i 3
---------
Veznici 3
ვდგები მაშინვე, როცა მაღვიძარა რეკავს.
Ја устајем чим будилник зазвони.
Veznici 3
ვიღლები, როდესაც უნდა ვისწავლო.
Ј--п-с-а--- -----------о--а---м --еб---уч--и.
Ј_ п_______ у_____ / у_____ ч__ т_____ у_____
Ј- п-с-а-е- у-о-а- / у-о-н- ч-м т-е-а- у-и-и-
---------------------------------------------
Ја постајем уморан / уморна чим требам учити.
0
Vez-ici 3
V______ 3
V-z-i-i 3
---------
Veznici 3
ვიღლები, როდესაც უნდა ვისწავლო.
Ја постајем уморан / уморна чим требам учити.
Veznici 3
აღარ ვიმუშავებ, როგორც კი 60 წელს მივაღწევ.
Ја--р----јем -ади-и ----н--ун-----.
Ј_ п________ р_____ ч__ н______ 6__
Ј- п-е-т-ј-м р-д-т- ч-м н-п-н-м 6-.
-----------------------------------
Ја престајем радити чим напуним 60.
0
Ja ---a--m čim --d--nik z--v-n-.
J_ u______ č__ b_______ z_______
J- u-t-j-m č-m b-d-l-i- z-z-o-i-
--------------------------------
Ja ustajem čim budilnik zazvoni.
აღარ ვიმუშავებ, როგორც კი 60 წელს მივაღწევ.
Ја престајем радити чим напуним 60.
Ja ustajem čim budilnik zazvoni.
როდის დარეკავთ?
К-д---е-е позва--?
К___ ћ___ п_______
К-д- ћ-т- п-з-а-и-
------------------
Када ћете позвати?
0
J- ust-jem-či----d--ni--za-vo--.
J_ u______ č__ b_______ z_______
J- u-t-j-m č-m b-d-l-i- z-z-o-i-
--------------------------------
Ja ustajem čim budilnik zazvoni.
როდის დარეკავთ?
Када ћете позвати?
Ja ustajem čim budilnik zazvoni.
როგორც კი ცოტა დრო მექნება.
Чим---дем----о /--м-ла тренутак --о-одног --е---а.
Ч__ б____ и___ / и____ т_______ с________ в_______
Ч-м б-д-м и-а- / и-а-а т-е-у-а- с-о-о-н-г в-е-е-а-
--------------------------------------------------
Чим будем имао / имала тренутак слободног времена.
0
J- us-aje--či- bu----i- -a-voni.
J_ u______ č__ b_______ z_______
J- u-t-j-m č-m b-d-l-i- z-z-o-i-
--------------------------------
Ja ustajem čim budilnik zazvoni.
როგორც კი ცოტა დრო მექნება.
Чим будем имао / имала тренутак слободног времена.
Ja ustajem čim budilnik zazvoni.
ის დარეკავს, როგორც კი ცოტა დრო ექნება.
Он ћ- ---ти--------- --ао---ш-о--ре--н-.
О_ ћ_ з____ ч__ б___ и___ н____ в_______
О- ћ- з-а-и ч-м б-д- и-а- н-ш-о в-е-е-а-
----------------------------------------
Он ће звати чим буде имао нешто времена.
0
Ja -----j---umo-an / umo--a --- t---a- uči-i.
J_ p_______ u_____ / u_____ č__ t_____ u_____
J- p-s-a-e- u-o-a- / u-o-n- č-m t-e-a- u-i-i-
---------------------------------------------
Ja postajem umoran / umorna čim trebam učiti.
ის დარეკავს, როგორც კი ცოტა დრო ექნება.
Он ће звати чим буде имао нешто времена.
Ja postajem umoran / umorna čim trebam učiti.
კიდევ რამდენ ხანს იმუშავებთ?
Ко--ко---го ћет- радит-?
К_____ д___ ћ___ р______
К-л-к- д-г- ћ-т- р-д-т-?
------------------------
Колико дуго ћете радити?
0
J- post-----u-oran - --o--a--im --eb-m--či-i.
J_ p_______ u_____ / u_____ č__ t_____ u_____
J- p-s-a-e- u-o-a- / u-o-n- č-m t-e-a- u-i-i-
---------------------------------------------
Ja postajem umoran / umorna čim trebam učiti.
კიდევ რამდენ ხანს იმუშავებთ?
Колико дуго ћете радити?
Ja postajem umoran / umorna čim trebam učiti.
იმდენს ვიმუშავებ, რამდენსაც შევძლებ.
Ја ћу ---ити -о--б---- -о-а- /---гла.
Ј_ ћ_ р_____ д__ б____ м____ / м_____
Ј- ћ- р-д-т- д-к б-д-м м-г-о / м-г-а-
-------------------------------------
Ја ћу радити док будем могао / могла.
0
J- -o------ -m-r-- /--m-rna-----t----m--či--.
J_ p_______ u_____ / u_____ č__ t_____ u_____
J- p-s-a-e- u-o-a- / u-o-n- č-m t-e-a- u-i-i-
---------------------------------------------
Ja postajem umoran / umorna čim trebam učiti.
იმდენს ვიმუშავებ, რამდენსაც შევძლებ.
Ја ћу радити док будем могао / могла.
Ja postajem umoran / umorna čim trebam učiti.
ვიმუშავებ, სანამ ჯანმრთელი ვარ.
Ја ћу-р-д-т- до----------р-----з-р-ва.
Ј_ ћ_ р_____ д__ б____ з____ / з______
Ј- ћ- р-д-т- д-к б-д-м з-р-в / з-р-в-.
--------------------------------------
Ја ћу радити док будем здрав / здрава.
0
Ja------a-e- ra-it- ----na-u-i--60.
J_ p________ r_____ č__ n______ 6__
J- p-e-t-j-m r-d-t- č-m n-p-n-m 6-.
-----------------------------------
Ja prestajem raditi čim napunim 60.
ვიმუშავებ, სანამ ჯანმრთელი ვარ.
Ја ћу радити док будем здрав / здрава.
Ja prestajem raditi čim napunim 60.
ის ლოგინში წევს, იმის მაგივრად, რომ იმუშაოს.
Он----- у крев-т--ум---- д- р-д-.
О_ л___ у к______ у_____ д_ р____
О- л-ж- у к-е-е-у у-е-т- д- р-д-.
---------------------------------
Он лежи у кревету уместо да ради.
0
Ja pre--a--m --diti č----apuni--60.
J_ p________ r_____ č__ n______ 6__
J- p-e-t-j-m r-d-t- č-m n-p-n-m 6-.
-----------------------------------
Ja prestajem raditi čim napunim 60.
ის ლოგინში წევს, იმის მაგივრად, რომ იმუშაოს.
Он лежи у кревету уместо да ради.
Ja prestajem raditi čim napunim 60.
ის კითხულობს გაზეთს, იმის მაგივრად, რომ საჭმელი მოამზადოს.
О-----та-нов--- уме-т- д- к-ва.
О__ ч___ н_____ у_____ д_ к____
О-а ч-т- н-в-н- у-е-т- д- к-в-.
-------------------------------
Она чита новине уместо да кува.
0
Ja ---s--jem r-d-t- -------u------.
J_ p________ r_____ č__ n______ 6__
J- p-e-t-j-m r-d-t- č-m n-p-n-m 6-.
-----------------------------------
Ja prestajem raditi čim napunim 60.
ის კითხულობს გაზეთს, იმის მაგივრად, რომ საჭმელი მოამზადოს.
Она чита новине уместо да кува.
Ja prestajem raditi čim napunim 60.
ის კაფეში ზის, იმის მაგივრად, რომ სახლში წავიდეს.
О-------- --ф--и--м-с-о----и----у-и.
О_ с___ у к_____ у_____ д_ и__ к____
О- с-д- у к-ф-н- у-е-т- д- и-е к-ћ-.
------------------------------------
Он седи у кафани уместо да иде кући.
0
K-da--́et- poz----?
K___ ć___ p_______
K-d- c-e-e p-z-a-i-
-------------------
Kada ćete pozvati?
ის კაფეში ზის, იმის მაგივრად, რომ სახლში წავიდეს.
Он седи у кафани уместо да иде кући.
Kada ćete pozvati?
რამდენადაც ვიცი, ის აქ ცხოვრობს.
Ко--ко ја з-а-- -н --а-уј- -в-е.
К_____ ј_ з____ о_ с______ о____
К-л-к- ј- з-а-, о- с-а-у-е о-д-.
--------------------------------
Колико ја знам, он станује овде.
0
Kad---́--e --z-ati?
K___ ć___ p_______
K-d- c-e-e p-z-a-i-
-------------------
Kada ćete pozvati?
რამდენადაც ვიცი, ის აქ ცხოვრობს.
Колико ја знам, он станује овде.
Kada ćete pozvati?
რამდენადაც ვიცი, მისი ცოლი ავად არის.
Коли----а--н-м,----о-а жен--ј--бо--с--.
К_____ ј_ з____ њ_____ ж___ ј_ б_______
К-л-к- ј- з-а-, њ-г-в- ж-н- ј- б-л-с-а-
---------------------------------------
Колико ја знам, његова жена је болесна.
0
K-----́et--p----t-?
K___ ć___ p_______
K-d- c-e-e p-z-a-i-
-------------------
Kada ćete pozvati?
რამდენადაც ვიცი, მისი ცოლი ავად არის.
Колико ја знам, његова жена је болесна.
Kada ćete pozvati?
რამდენადაც ვიცი, ის უმუშევარია.
Кол----ја-з-а-- о- ј- ---а-ос---.
К_____ ј_ з____ о_ ј_ н__________
К-л-к- ј- з-а-, о- ј- н-з-п-с-е-.
---------------------------------
Колико ја знам, он је незапослен.
0
Či- b-d-- im-o-/--m-------nu----s--b--n-----emen-.
Č__ b____ i___ / i____ t_______ s________ v_______
Č-m b-d-m i-a- / i-a-a t-e-u-a- s-o-o-n-g v-e-e-a-
--------------------------------------------------
Čim budem imao / imala trenutak slobodnog vremena.
რამდენადაც ვიცი, ის უმუშევარია.
Колико ја знам, он је незапослен.
Čim budem imao / imala trenutak slobodnog vremena.
რომ არ დამძინებოდა, არ დავაგვიანებდი.
Ј- --- пр--па----/ ---сп-ва-а,--на-е ------о -а----/-б-ла-т-ч--.
Ј_ с__ п________ / п__________ и____ б__ б__ т____ / б___ т_____
Ј- с-м п-е-п-в-о / п-е-п-в-л-, и-а-е б-х б-о т-ч-н / б-л- т-ч-а-
----------------------------------------------------------------
Ја сам преспавао / преспавала, иначе бих био тачан / била тачна.
0
Č----u-e----a- - -m--- t-e-ut-- s----dnog----m--a.
Č__ b____ i___ / i____ t_______ s________ v_______
Č-m b-d-m i-a- / i-a-a t-e-u-a- s-o-o-n-g v-e-e-a-
--------------------------------------------------
Čim budem imao / imala trenutak slobodnog vremena.
რომ არ დამძინებოდა, არ დავაგვიანებდი.
Ја сам преспавао / преспавала, иначе бих био тачан / била тачна.
Čim budem imao / imala trenutak slobodnog vremena.
ავტობუსზე რომ არ დამეგვიანა, პუნქტუალური ვიქნებოდი.
Ј- с---------ти--- проп-сти------о-ус,--н--е бих б-о----а---------т--на.
Ј_ с__ п________ / п_________ а_______ и____ б__ б__ т____ / б___ т_____
Ј- с-м п-о-у-т-о / п-о-у-т-л- а-т-б-с- и-а-е б-х б-о т-ч-н / б-л- т-ч-а-
------------------------------------------------------------------------
Ја сам пропустио / пропустила аутобус, иначе бих био тачан / била тачна.
0
Či- b-d-- --ao-- -ma-a trenutak---ob-dn-- vr--en-.
Č__ b____ i___ / i____ t_______ s________ v_______
Č-m b-d-m i-a- / i-a-a t-e-u-a- s-o-o-n-g v-e-e-a-
--------------------------------------------------
Čim budem imao / imala trenutak slobodnog vremena.
ავტობუსზე რომ არ დამეგვიანა, პუნქტუალური ვიქნებოდი.
Ја сам пропустио / пропустила аутобус, иначе бих био тачан / била тачна.
Čim budem imao / imala trenutak slobodnog vremena.
გზა რომ არ ამბნეოდა, არ დავაგვიანებდი.
Ј- -и-----ашао-/ --ш-а пу-,-и-а-е --- --о-т-ча----била т--на.
Ј_ н____ н____ / н____ п___ и____ б__ б__ т____ / б___ т_____
Ј- н-с-м н-ш-о / н-ш-а п-т- и-а-е б-х б-о т-ч-н / б-л- т-ч-а-
-------------------------------------------------------------
Ја нисам нашао / нашла пут, иначе бих био тачан / била тачна.
0
O- ----zvat--č----ude---a- nešto---e-e-a.
O_ ć_ z____ č__ b___ i___ n____ v_______
O- c-e z-a-i č-m b-d- i-a- n-š-o v-e-e-a-
-----------------------------------------
On će zvati čim bude imao nešto vremena.
გზა რომ არ ამბნეოდა, არ დავაგვიანებდი.
Ја нисам нашао / нашла пут, иначе бих био тачан / била тачна.
On će zvati čim bude imao nešto vremena.