ფრაზა წიგნი

ka ზოოპარკში   »   sr У зоолошком врту

43 [ორმოცდასამი]

ზოოპარკში

ზოოპარკში

43 [четрдесет и три]

43 [četrdeset i tri]

У зоолошком врту

U zoološkom vrtu

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:   
ქართული სერბული თამაში მეტი
ზოოპარკი იქ არის. Тамо -- -о--о--и-врт. Т___ ј_ з_______ в___ Т-м- ј- з-о-о-к- в-т- --------------------- Тамо је зоолошки врт. 0
U zoo-oš-----rtu U z________ v___ U z-o-o-k-m v-t- ---------------- U zoološkom vrtu
ჟირაფები იქ არიან. Т--- су-жир-фе. Т___ с_ ж______ Т-м- с- ж-р-ф-. --------------- Тамо су жирафе. 0
U-z---ošk-- v-tu U z________ v___ U z-o-o-k-m v-t- ---------------- U zoološkom vrtu
სად არიან დათვები? Где-с- м-дв--и? Г__ с_ м_______ Г-е с- м-д-е-и- --------------- Где су медведи? 0
T-mo j- -o---š-i -rt. T___ j_ z_______ v___ T-m- j- z-o-o-k- v-t- --------------------- Tamo je zoološki vrt.
სად არიან სპილოები? Г-- су------ви? Г__ с_ с_______ Г-е с- с-о-о-и- --------------- Где су слонови? 0
T--- j---oološk----t. T___ j_ z_______ v___ T-m- j- z-o-o-k- v-t- --------------------- Tamo je zoološki vrt.
სად არიან გველები? Гд--с- з---е? Г__ с_ з_____ Г-е с- з-и-е- ------------- Где су змије? 0
T--o -e zo----ki -r-. T___ j_ z_______ v___ T-m- j- z-o-o-k- v-t- --------------------- Tamo je zoološki vrt.
სად არიან ლომები? Где с- л-вови? Г__ с_ л______ Г-е с- л-в-в-? -------------- Где су лавови? 0
Tam- su ---afe. T___ s_ ž______ T-m- s- ž-r-f-. --------------- Tamo su žirafe.
მე ფოტოაპარატი მაქვს. И-----о-оа--ра-. И___ ф__________ И-а- ф-т-а-а-а-. ---------------- Имам фотоапарат. 0
Tamo su-ž-r-fe. T___ s_ ž______ T-m- s- ž-r-f-. --------------- Tamo su žirafe.
მე ვიდეოკამერაც მაქვს. Им-м--и---к---а-е-у. И___ ф______ к______ И-а- ф-л-с-у к-м-р-. -------------------- Имам филмску камеру. 0
Tam--su ži-a--. T___ s_ ž______ T-m- s- ž-r-f-. --------------- Tamo su žirafe.
სად არის ელემენტი? Где-је бат-----? Г__ ј_ б________ Г-е ј- б-т-р-ј-? ---------------- Где је батерија? 0
Gde su-m-dve-i? G__ s_ m_______ G-e s- m-d-e-i- --------------- Gde su medvedi?
სად არიან პინგვინები? Где--- пи--ви-и? Г__ с_ п________ Г-е с- п-н-в-н-? ---------------- Где су пингвини? 0
G---su--e-----? G__ s_ m_______ G-e s- m-d-e-i- --------------- Gde su medvedi?
სად არიან კენგურუები? Где -- кенгу--? Г__ с_ к_______ Г-е с- к-н-у-и- --------------- Где су кенгури? 0
Gd--su -edved-? G__ s_ m_______ G-e s- m-d-e-i- --------------- Gde su medvedi?
სად არიან მარტორქები? Где су-н-соро--? Г__ с_ н________ Г-е с- н-с-р-з-? ---------------- Где су носорози? 0
G-- su slonov-? G__ s_ s_______ G-e s- s-o-o-i- --------------- Gde su slonovi?
სად არის ტუალეტი? Где-ј- то---т? Г__ ј_ т______ Г-е ј- т-а-е-? -------------- Где је тоалет? 0
G-- s- -lon-v-? G__ s_ s_______ G-e s- s-o-o-i- --------------- Gde su slonovi?
კაფე იქ არის. Т----ј--к-ф--. Т___ ј_ к_____ Т-м- ј- к-ф-ћ- -------------- Тамо је кафић. 0
Gde s- -lonov-? G__ s_ s_______ G-e s- s-o-o-i- --------------- Gde su slonovi?
რესტორანი იქ არის. Там---- рестор-н. Т___ ј_ р________ Т-м- ј- р-с-о-а-. ----------------- Тамо је ресторан. 0
G----u--mi-e? G__ s_ z_____ G-e s- z-i-e- ------------- Gde su zmije?
სად არიან აქლემები? Г-- с---а--л-? Г__ с_ к______ Г-е с- к-м-л-? -------------- Где су камиле? 0
Gd--su-zm-je? G__ s_ z_____ G-e s- z-i-e- ------------- Gde su zmije?
სად არიან გორილები და ზებრები? Г---су-г----е---зебре? Г__ с_ г_____ и з_____ Г-е с- г-р-л- и з-б-е- ---------------------- Где су гориле и зебре? 0
G-e -u--m-j-? G__ s_ z_____ G-e s- z-i-e- ------------- Gde su zmije?
სად არიან ვეფხვები და ნიანგები? Г---су -и--ов--- -ро-о-или? Г__ с_ т______ и к_________ Г-е с- т-г-о-и и к-о-о-и-и- --------------------------- Где су тигрови и крокодили? 0
G------l----i? G__ s_ l______ G-e s- l-v-v-? -------------- Gde su lavovi?

ბასკური ენა

ესპანეთში ოთხი აღიარებული ენაა. ეს ენებია ესპანური, კატალონური, გალიციური და ბასკური. ბასკური ენა ერთადერთია, რომელსაც არა აქვს რომანული ფესვები. ბასკურზე ესპანეთ-საფრანგეთის მოსაზღვრე ტერიტორიაზე ლაპარაკობენ. ბასკურზე დაახლოებით 800,000 ადამიანი ლაპარაკობს. ბასკური უძველეს ენად ითვლება ევროპაში. მაგრამ ამ ენის წარმოშობა ჯერ კიდევ გაურკვეველია. ამდენად, ბასკური დღეს ლინგვისტებისთვის გამოცანად რჩება. ბასკური ასევე ერთადერთი იზოლირებული ენაა ევროპაში. ანუ, ის გენეტიკურად არც ერთ სხვა ენას არ ენათესავება. ამის მიზეზი შეიძლება იყოს მისი გეოგრაფიული მდებარეობა. ბასკი ხალხი ყოველთვის იზოლაციაში ცხოვრობდა მთებისა და სანაპიროების გამო. ამის გამო ენა გადარჩა ინდო-ევროპული ენების შემოჭრის შემდეგაც. ტერმინი ბასკი წარმოიშვა ლათინური vascones- გან. ბასკები საკუთარ თავს უწოდებენ Euskaldunak, ანუ ბასკურად მოლაპარაკეებს. ეს უჩვენებს, თუ რამდენად აიგივებენ თავს საკუთარ ენასთან, Euskara -სთან. ეუსკარა უპირატესად ზეპირად გადაეცემოდა თაობებს საუკუნეების განმავლობაში. ამიტომ წერილობითი წყაროები ცოტაა. ენა ჯერ კიდევ არ არის ბოლომდე სტანდარტიზებული. ბასკების უმრავლესობა ორ ან რამდენიმე ენაზე ლაპარაკობს. მაგრამ ისინი ასევე ინარჩუნებენ ბასკურ ენას. რადგან ბასკეთის რეგიონი ავტონომიური რეგიონია. ეს ხელს უწყობს ენის პოლიტიკის პროცესებს და კულტურულ პროგრამებს. ბავშვებს შეუძლიათ არჩევანი გააკეთონ ბასკურ ან ესპანურ განათლებას შორის. არსებობს ასევე სხვადასხვა ტიპიურად ბასკური სახეობის სპორტი. ასე რომ, ბასკების კულტურას და ენას, როგორც ჩანს, აქვს მომავალი. სხვათა შორის, ერთი ბასკური სიტყვა მთელმა მსოფლიომ იცის. ეს არის ‘ El Che’ -ს გვარი - ... დიახ, სწორია, Guevara !