ფრაზა წიგნი

ka ზოოპარკში   »   bn চিড়িয়াখানায়

43 [ორმოცდასამი]

ზოოპარკში

ზოოპარკში

৪৩ [তেতাল্লিশ]

43 [tētālliśa]

চিড়িয়াখানায়

ciṛiẏākhānāẏa

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:   
ქართული ბენგალური თამაში მეტი
ზოოპარკი იქ არის. চ--়---খা-া----নে ৷ চি____ ও__ ৷ চ-ড-ি-া-া-া ও-া-ে ৷ ------------------- চিড়িয়াখানা ওখানে ৷ 0
c----ā--ā-āẏa c____________ c-ṛ-ẏ-k-ā-ā-a ------------- ciṛiẏākhānāẏa
ჟირაფები იქ არიან. ও-া-- জ-রাফ আছ- ৷ ও__ জি__ আ_ ৷ ও-া-ে জ-র-ফ আ-ে ৷ ----------------- ওখানে জিরাফ আছে ৷ 0
ciṛiẏākh-n-ẏa c____________ c-ṛ-ẏ-k-ā-ā-a ------------- ciṛiẏākhānāẏa
სად არიან დათვები? ভ-ল্-------া-? ভা___ কো___ ভ-ল-ল-ক ক-থ-য়- -------------- ভাল্লুক কোথায়? 0
ciṛ------n- ōkhā-ē c__________ ō_____ c-ṛ-ẏ-k-ā-ā ō-h-n- ------------------ ciṛiẏākhānā ōkhānē
სად არიან სპილოები? হ-ত--ক---য়? হা_ কো___ হ-ত- ক-থ-য়- ----------- হাতি কোথায়? 0
c-------ā---ō--ā-ē c__________ ō_____ c-ṛ-ẏ-k-ā-ā ō-h-n- ------------------ ciṛiẏākhānā ōkhānē
სად არიან გველები? স-প -ো-া-? সা_ কো___ স-প ক-থ-য়- ---------- সাপ কোথায়? 0
ci-iẏā-hānā -khā-ē c__________ ō_____ c-ṛ-ẏ-k-ā-ā ō-h-n- ------------------ ciṛiẏākhānā ōkhānē
სად არიან ლომები? স-ং--ক--া-? সিং_ কো___ স-ং- ক-থ-য়- ----------- সিংহ কোথায়? 0
ōk-ā-ē-j-r--ha-ā--ē ō_____ j______ ā___ ō-h-n- j-r-p-a ā-h- ------------------- ōkhānē jirāpha āchē
მე ფოტოაპარატი მაქვს. আ-----া-ে-এ-ট--ক-যাম--- -ছে-৷ আ__ কা_ এ__ ক্___ আ_ ৷ আ-া- ক-ছ- এ-ট- ক-য-ম-র- আ-ে ৷ ----------------------------- আমার কাছে একটা ক্যামেরা আছে ৷ 0
ōkh-n---ir-ph- -chē ō_____ j______ ā___ ō-h-n- j-r-p-a ā-h- ------------------- ōkhānē jirāpha āchē
მე ვიდეოკამერაც მაქვს. আ--র-কাছে-এ--া ভিড---ক্---েরাও-আ-- ৷ আ__ কা_ এ__ ভি__ ক্____ আ_ ৷ আ-া- ক-ছ- এ-ট- ভ-ড-ও ক-য-ম-র-ও আ-ে ৷ ------------------------------------ আমার কাছে একটা ভিডিও ক্যামেরাও আছে ৷ 0
ō-hā-ē--i-ā--a --hē ō_____ j______ ā___ ō-h-n- j-r-p-a ā-h- ------------------- ōkhānē jirāpha āchē
სად არის ელემენტი? আ-----য----ি ক---- প--? আ_ ব্___ কো__ পা__ আ-ি ব-য-ট-র- ক-থ-য় প-ব- ----------------------- আমি ব্যাটারি কোথায় পাব? 0
bh-l--ka-kōt----? b_______ k_______ b-ā-l-k- k-t-ā-a- ----------------- bhālluka kōthāẏa?
სად არიან პინგვინები? পেঙ্গু---ক--ায়? পে____ কো___ প-ঙ-গ-ই- ক-থ-য়- --------------- পেঙ্গুইন কোথায়? 0
b--l--ka-k--hāẏ-? b_______ k_______ b-ā-l-k- k-t-ā-a- ----------------- bhālluka kōthāẏa?
სად არიან კენგურუები? ক্--ঙ--ার--ক----? ক্____ কো___ ক-য-ঙ-গ-র- ক-থ-য়- ----------------- ক্যাঙ্গারু কোথায়? 0
b-āll-------h-ẏ-? b_______ k_______ b-ā-l-k- k-t-ā-a- ----------------- bhālluka kōthāẏa?
სად არიან მარტორქები? গ-্ড-----থায়? গ___ কো___ গ-্-া- ক-থ-য়- ------------- গণ্ডার কোথায়? 0
H--i---th-ẏa? H___ k_______ H-t- k-t-ā-a- ------------- Hāti kōthāẏa?
სად არის ტუალეტი? টয়ল-ট --------া -ো---? ট___ / পা___ কো___ ট-ল-ট / প-য়-া-া ক-থ-য়- ---------------------- টয়লেট / পায়খানা কোথায়? 0
H------t-ā--? H___ k_______ H-t- k-t-ā-a- ------------- Hāti kōthāẏa?
კაფე იქ არის. ওখ-ন--এ-টা -্য--ে---- ৷ ও__ এ__ ক্__ আ_ ৷ ও-া-ে এ-ট- ক-য-ফ- আ-ে ৷ ----------------------- ওখানে একটা ক্যাফে আছে ৷ 0
H--i kōthāẏ-? H___ k_______ H-t- k-t-ā-a- ------------- Hāti kōthāẏa?
რესტორანი იქ არის. ও-ানে -কট--র-স-ট--েন্ট আ---৷ ও__ এ__ রে_____ আ_ ৷ ও-া-ে এ-ট- র-স-ট-র-ন-ট আ-ে ৷ ---------------------------- ওখানে একটা রেস্টুরেন্ট আছে ৷ 0
S--a kōt--ẏa? S___ k_______ S-p- k-t-ā-a- ------------- Sāpa kōthāẏa?
სად არიან აქლემები? উ- ----য়? উ_ কো___ উ- ক-থ-য়- --------- উট কোথায়? 0
Sā-a-kō--āẏa? S___ k_______ S-p- k-t-ā-a- ------------- Sāpa kōthāẏa?
სად არიან გორილები და ზებრები? গোর--া-আ-----্-া-কোথায়? গো__ আ_ জে__ কো___ গ-র-ল- আ- জ-ব-র- ক-থ-য়- ----------------------- গোরিলা আর জেব্রা কোথায়? 0
S-pa-k-th---? S___ k_______ S-p- k-t-ā-a- ------------- Sāpa kōthāẏa?
სად არიან ვეფხვები და ნიანგები? বাঘ আর -ু-ি------য়? বা_ আ_ কু__ কো___ ব-ঘ আ- ক-ম-র ক-থ-য়- ------------------- বাঘ আর কুমির কোথায়? 0
S---a kō-h--a? S____ k_______ S-n-a k-t-ā-a- -------------- Sinha kōthāẏa?

ბასკური ენა

ესპანეთში ოთხი აღიარებული ენაა. ეს ენებია ესპანური, კატალონური, გალიციური და ბასკური. ბასკური ენა ერთადერთია, რომელსაც არა აქვს რომანული ფესვები. ბასკურზე ესპანეთ-საფრანგეთის მოსაზღვრე ტერიტორიაზე ლაპარაკობენ. ბასკურზე დაახლოებით 800,000 ადამიანი ლაპარაკობს. ბასკური უძველეს ენად ითვლება ევროპაში. მაგრამ ამ ენის წარმოშობა ჯერ კიდევ გაურკვეველია. ამდენად, ბასკური დღეს ლინგვისტებისთვის გამოცანად რჩება. ბასკური ასევე ერთადერთი იზოლირებული ენაა ევროპაში. ანუ, ის გენეტიკურად არც ერთ სხვა ენას არ ენათესავება. ამის მიზეზი შეიძლება იყოს მისი გეოგრაფიული მდებარეობა. ბასკი ხალხი ყოველთვის იზოლაციაში ცხოვრობდა მთებისა და სანაპიროების გამო. ამის გამო ენა გადარჩა ინდო-ევროპული ენების შემოჭრის შემდეგაც. ტერმინი ბასკი წარმოიშვა ლათინური vascones- გან. ბასკები საკუთარ თავს უწოდებენ Euskaldunak, ანუ ბასკურად მოლაპარაკეებს. ეს უჩვენებს, თუ რამდენად აიგივებენ თავს საკუთარ ენასთან, Euskara -სთან. ეუსკარა უპირატესად ზეპირად გადაეცემოდა თაობებს საუკუნეების განმავლობაში. ამიტომ წერილობითი წყაროები ცოტაა. ენა ჯერ კიდევ არ არის ბოლომდე სტანდარტიზებული. ბასკების უმრავლესობა ორ ან რამდენიმე ენაზე ლაპარაკობს. მაგრამ ისინი ასევე ინარჩუნებენ ბასკურ ენას. რადგან ბასკეთის რეგიონი ავტონომიური რეგიონია. ეს ხელს უწყობს ენის პოლიტიკის პროცესებს და კულტურულ პროგრამებს. ბავშვებს შეუძლიათ არჩევანი გააკეთონ ბასკურ ან ესპანურ განათლებას შორის. არსებობს ასევე სხვადასხვა ტიპიურად ბასკური სახეობის სპორტი. ასე რომ, ბასკების კულტურას და ენას, როგორც ჩანს, აქვს მომავალი. სხვათა შორის, ერთი ბასკური სიტყვა მთელმა მსოფლიომ იცის. ეს არის ‘ El Che’ -ს გვარი - ... დიახ, სწორია, Guevara !